Anthem-blink-182mp3下载无损flac下载
Anthem-blink-182在线试听免费歌词下载
[00:03.00]Blink 182 - Anthem
[00:06.00]Album: Enema of the State
[00:09.00]
[00:10.12]Home show, mom won't know
家里正在嗨呢,老妈可不知道 [00:15.04]Run out the back door
我跑出后门 [00:17.64]He's passed out on the floor
怎么有个哥们昏倒了躺在地上 [00:18.03] [00:20.25]Third time, been caught twice
这是第三回咯 虽然前两次都被逮到了 [00:25.05]Forgive our neighbour Bob
原来又是那个叫Bob的邻居啊,我可懒得管他了 [00:27.53]I think he humped the dog
估计是又把他的狗***了吧…… [00:29.74] [00:30.20]But good things come to those who wait
可是好事只属于那些愿意等待的家伙 [00:33.38]Cause she laid me
因为我这会被拿下了 [00:35.66]And mom and dad possess the key - instant slavery
爸妈保管着钥匙——立马我就成了乖狗狗 [00:40.42]No need explain the plan no need to even bother
犯不着解释什么计划,甚至不需要打搅他们 [00:45.77]I'll pack my bags I swear I'll run - wish my friends were 21
背上我的包我自己就溜了——希望大伙岁数都够了哈 [00:50.03]
(US 21是合法饮酒年龄 这里可能是这个意思?我猜的) [00:55.58]White lies, blood shot eyes
撒个小谎。配着充血发红的双眼。 [01:00.07]Breath of alcohol, stole it from the mall
满嘴酒气。酒是我从超市里偷的。 [01:04.97]How's Chris marked with lipstick
Chris怎么拿口红把自己画成那样? [01:09.69]Better call their fathers, sleeping with your daughters
我得要跟她们爹打电话:他可能***了你们家闺女…… [01:12.07] [01:14.51]But good things come to those who wait
然而好事多磨 [01:17.18]Cause she laid me
现在我被放倒了 [01:19.05]And mom and dad possess the key - instant slavery
爸妈把钥匙一收,我只能立马当个乖宝宝 [01:23.74]No need explain the plan no need to even bother
但是我不用多说、也不需要多加打扰 [01:28.23]I'll pack my bags I swear I'll run - wish my friends were 21
我只会背上包就跑——希望大家都满了21岁了嗷! [01:30.42] [01:33.92]You don't belong, you left the kids to carry on
跟你没关系。你让他们继续嗨吧 [01:40.45]You planned their fall
就是你让他们成了现在这样 [01:42.27]Too bad you're wrong, don't need a mom dad slave drive song
可惜你错了。我可不要什么乖宝宝之歌让我听爸妈的话 [01:49.56]I time bomb
我就是个定时炸弹 [01:51.68]I time bomb
我是个定时炸弹! [01:53.89]I time bomb
我是炸弹! [01:56.25]I time bomb
我是炸弹! [01:58.44]I time bomb
我是炸弹! [02:05.97] [02:26.85]Turn low the radio, I think I hear my dad
喂,把收音机关小点,我好像听到我老爸 [02:33.29]Yelling at the band
在对着我们大吼大叫 [02:35.52] [02:35.98]But good things come to those who wait
但是别急,好事得需要等待 [02:38.83]Cause she laid me
这会我先倒下了 [02:40.55]And mom and dad possess the key - instant slavery
爸妈把我钥匙收了——我只能先当奴隶了 [02:44.78]No need explain the plan no need to even bother
但是不用多说、不用惊动他们 [02:49.56]I'll pack my bags I swear I'll run - wish my friends were 21
我保证我会抓起背包我会跑跑跑——希望我的朋友们年龄也都够了 [02:54.56] [02:54.95]You don't belong, you left the kids to carry on
不管你的事,你走开让孩子们继续 [03:01.48]You planned their fall
你策划了一切 [03:03.86]Too bad you're wrong, don't need a mom dad slave drive song
你错得太离谱,没人需要那种歌来帮TA受爸妈管教 [03:10.65]I time bomb
我是颗定时炸弹 [03:12.91]I time bomb
我是炸弹! [03:15.18]I time bomb
我是炸弹! [03:17.37]I time bomb
我是炸弹! [03:20.01]I time bomb
我是炸弹! [03:22.19]I time bomb
我是炸弹! [03:24.34]I time bomb
我是炸弹! [03:26.59]I time bomb
我是炸弹! [03:28.87]I time bomb
来 炸个痛快!
家里正在嗨呢,老妈可不知道 [00:15.04]Run out the back door
我跑出后门 [00:17.64]He's passed out on the floor
怎么有个哥们昏倒了躺在地上 [00:18.03] [00:20.25]Third time, been caught twice
这是第三回咯 虽然前两次都被逮到了 [00:25.05]Forgive our neighbour Bob
原来又是那个叫Bob的邻居啊,我可懒得管他了 [00:27.53]I think he humped the dog
估计是又把他的狗***了吧…… [00:29.74] [00:30.20]But good things come to those who wait
可是好事只属于那些愿意等待的家伙 [00:33.38]Cause she laid me
因为我这会被拿下了 [00:35.66]And mom and dad possess the key - instant slavery
爸妈保管着钥匙——立马我就成了乖狗狗 [00:40.42]No need explain the plan no need to even bother
犯不着解释什么计划,甚至不需要打搅他们 [00:45.77]I'll pack my bags I swear I'll run - wish my friends were 21
背上我的包我自己就溜了——希望大伙岁数都够了哈 [00:50.03]
(US 21是合法饮酒年龄 这里可能是这个意思?我猜的) [00:55.58]White lies, blood shot eyes
撒个小谎。配着充血发红的双眼。 [01:00.07]Breath of alcohol, stole it from the mall
满嘴酒气。酒是我从超市里偷的。 [01:04.97]How's Chris marked with lipstick
Chris怎么拿口红把自己画成那样? [01:09.69]Better call their fathers, sleeping with your daughters
我得要跟她们爹打电话:他可能***了你们家闺女…… [01:12.07] [01:14.51]But good things come to those who wait
然而好事多磨 [01:17.18]Cause she laid me
现在我被放倒了 [01:19.05]And mom and dad possess the key - instant slavery
爸妈把钥匙一收,我只能立马当个乖宝宝 [01:23.74]No need explain the plan no need to even bother
但是我不用多说、也不需要多加打扰 [01:28.23]I'll pack my bags I swear I'll run - wish my friends were 21
我只会背上包就跑——希望大家都满了21岁了嗷! [01:30.42] [01:33.92]You don't belong, you left the kids to carry on
跟你没关系。你让他们继续嗨吧 [01:40.45]You planned their fall
就是你让他们成了现在这样 [01:42.27]Too bad you're wrong, don't need a mom dad slave drive song
可惜你错了。我可不要什么乖宝宝之歌让我听爸妈的话 [01:49.56]I time bomb
我就是个定时炸弹 [01:51.68]I time bomb
我是个定时炸弹! [01:53.89]I time bomb
我是炸弹! [01:56.25]I time bomb
我是炸弹! [01:58.44]I time bomb
我是炸弹! [02:05.97] [02:26.85]Turn low the radio, I think I hear my dad
喂,把收音机关小点,我好像听到我老爸 [02:33.29]Yelling at the band
在对着我们大吼大叫 [02:35.52] [02:35.98]But good things come to those who wait
但是别急,好事得需要等待 [02:38.83]Cause she laid me
这会我先倒下了 [02:40.55]And mom and dad possess the key - instant slavery
爸妈把我钥匙收了——我只能先当奴隶了 [02:44.78]No need explain the plan no need to even bother
但是不用多说、不用惊动他们 [02:49.56]I'll pack my bags I swear I'll run - wish my friends were 21
我保证我会抓起背包我会跑跑跑——希望我的朋友们年龄也都够了 [02:54.56] [02:54.95]You don't belong, you left the kids to carry on
不管你的事,你走开让孩子们继续 [03:01.48]You planned their fall
你策划了一切 [03:03.86]Too bad you're wrong, don't need a mom dad slave drive song
你错得太离谱,没人需要那种歌来帮TA受爸妈管教 [03:10.65]I time bomb
我是颗定时炸弹 [03:12.91]I time bomb
我是炸弹! [03:15.18]I time bomb
我是炸弹! [03:17.37]I time bomb
我是炸弹! [03:20.01]I time bomb
我是炸弹! [03:22.19]I time bomb
我是炸弹! [03:24.34]I time bomb
我是炸弹! [03:26.59]I time bomb
我是炸弹! [03:28.87]I time bomb
来 炸个痛快!