The Gash-The Flaming Lipsmp3下载无损flac下载
The Gash-The Flaming Lips在线试听免费歌词下载
[01:24.915] Is that gash in your leg
你的腿上有伤 [01:30.454] really why you have stopped?
这就是你停下来的理由吗? [01:36.754] Cause i've noticed all the others,
我看了其他人 [01:42.931] Though they're gashed,
他们也有负伤 [01:45.717] They 're still going.
但都勇往直前 [01:49.049] Cause i feel like the real rason
我认为真正的原因 [01:54.948] that you're quitting is that you're admitting
是因为你已经妥协了 [02:00.361] that you've lost all the will to battle on.
你的战斗意志俨然瓦解 [02:12.301] Will the fight for our sanity
既然我们已经失去了 [02:18.811] be the fight of our lives
我们曾经认为拥有的一切 [02:24.416] now that we've lost all the rasons
那么为我们的理智而战 [02:30.699] that we thought that we had.
会成为我们生命的斗争 [02:36.721] Still the battle that we're in rages on'til the end .
我们仍在激战 直至生命最后一刻 [02:48.738] With explosions wounds are open,
即使带着炸裂的伤口 [02:54.881] Sights and smells ,
视觉和嗅觉 [02:57.763] Eyes and noses,
眼睛和鼻子 [03:00.934] But the thought that went unspoken was understanding
但那种无法言说的感觉让我明白 [03:10.055] that you're broken..
你崩溃了 [03:12.193] Still the last volunteer battles on,
最后的志愿战斗仍在继续 [03:24.186] Battles on,
战斗 [03:30.387] Battles on..
再战斗..
你的腿上有伤 [01:30.454] really why you have stopped?
这就是你停下来的理由吗? [01:36.754] Cause i've noticed all the others,
我看了其他人 [01:42.931] Though they're gashed,
他们也有负伤 [01:45.717] They 're still going.
但都勇往直前 [01:49.049] Cause i feel like the real rason
我认为真正的原因 [01:54.948] that you're quitting is that you're admitting
是因为你已经妥协了 [02:00.361] that you've lost all the will to battle on.
你的战斗意志俨然瓦解 [02:12.301] Will the fight for our sanity
既然我们已经失去了 [02:18.811] be the fight of our lives
我们曾经认为拥有的一切 [02:24.416] now that we've lost all the rasons
那么为我们的理智而战 [02:30.699] that we thought that we had.
会成为我们生命的斗争 [02:36.721] Still the battle that we're in rages on'til the end .
我们仍在激战 直至生命最后一刻 [02:48.738] With explosions wounds are open,
即使带着炸裂的伤口 [02:54.881] Sights and smells ,
视觉和嗅觉 [02:57.763] Eyes and noses,
眼睛和鼻子 [03:00.934] But the thought that went unspoken was understanding
但那种无法言说的感觉让我明白 [03:10.055] that you're broken..
你崩溃了 [03:12.193] Still the last volunteer battles on,
最后的志愿战斗仍在继续 [03:24.186] Battles on,
战斗 [03:30.387] Battles on..
再战斗..