Twistin'-Slaid Cleavesmp3下载无损flac下载
Twistin'-Slaid Cleaves在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Blakely, Cleaves
[00:13.78]Years ago on an April day
多年前的四月天 [00:18.08]A crowd gathered from miles around
人群从四面八方聚来 [00:24.23]Over a thousand I heard one say
听人说有上千之众 [00:30.68]All around me on the square in town
环绕着镇上的广场 [00:36.69]Ladies dressed up in their best
女士们盛装出席 [00:42.94]Kids ran around and played
孩童们嬉戏奔跑 [00:49.30]They all come to see me I guessed
我想他们都是来看我 [00:55.61]Me and the sheriff and a man in chains
我和警长 还有戴镣铐的人 [01:02.42]The Reverend Sam began a prayer
山姆牧师开始祷告 [01:08.99]To the women, the men, the boys and girls
向着男女老少众人 [01:17.56]"We are graveyard sons and daughters
"我们都是墓园子民 [01:24.19]Passing through an unfriendly world"
途经这冷漠人间" [01:30.86]A few last words and down he goes
临终遗言后他坠落 [01:36.64]Teeth bared in an awful grin
龇牙露出狰狞笑容 [01:43.34]A cheer rises up from the crowd
人群中爆发出欢呼 [01:50.80]As I hold him, twistin in the wind
当我吊着他 在风中扭曲 [01:57.34]Men held up their babies to see
男人们高举婴儿观看 [02:07.20]Reporters jotted down a tale
记者们速记着故事 [02:13.15]Hawkers brought out lemonade
小贩叫卖柠檬水 [02:20.60]And the ladies headed for the hangin' day sale
淑女们抢购绞刑日特卖 [02:27.38]From time to time these folks would come
这样的场景时常上演 [02:33.70]And all but one would walk away
离场时总少一个人 [02:40.04]I'd shudder as the rope snapped tight
绳索绷紧时我会战栗 [02:45.69]But I got used to hanging day
但已习惯行刑之日 [02:52.70]Now they don't gather round no more
如今再无人群围观 [02:59.21]Though I'm tall and stouter still
尽管绞架更加高大 [03:06.04]Now they do it all behind closed doors
现在都在暗室执行 [03:12.39]They say it's a better way to kill
他们说这样更人道 [03:18.72]The Reverend Sam began a prayer
山姆牧师开始祷告 [03:24.81]To the women, the men, the boys and girls
向着男女老少众人 [03:30.69]"We are graveyard sons and daughters
"我们都是墓园子民 [03:37.31]Passing through an unfriendly world"
途经这冷漠人间" [03:44.09]A few last words and down he goes
临终遗言后他坠落 [03:50.65]Teeth bared in an awful grin
龇牙露出狰狞笑容 [03:56.07]A cheer rises up from the crowd
人群中爆发出欢呼 [04:02.88]As I hold him, twistin in the wind
当我吊着他 在风中扭曲 [04:15.25]One more poor boy dead and gone
又个可怜人逝去 [04:23.20]Twistin in the wind
在风中扭曲 [04:28.27]
多年前的四月天 [00:18.08]A crowd gathered from miles around
人群从四面八方聚来 [00:24.23]Over a thousand I heard one say
听人说有上千之众 [00:30.68]All around me on the square in town
环绕着镇上的广场 [00:36.69]Ladies dressed up in their best
女士们盛装出席 [00:42.94]Kids ran around and played
孩童们嬉戏奔跑 [00:49.30]They all come to see me I guessed
我想他们都是来看我 [00:55.61]Me and the sheriff and a man in chains
我和警长 还有戴镣铐的人 [01:02.42]The Reverend Sam began a prayer
山姆牧师开始祷告 [01:08.99]To the women, the men, the boys and girls
向着男女老少众人 [01:17.56]"We are graveyard sons and daughters
"我们都是墓园子民 [01:24.19]Passing through an unfriendly world"
途经这冷漠人间" [01:30.86]A few last words and down he goes
临终遗言后他坠落 [01:36.64]Teeth bared in an awful grin
龇牙露出狰狞笑容 [01:43.34]A cheer rises up from the crowd
人群中爆发出欢呼 [01:50.80]As I hold him, twistin in the wind
当我吊着他 在风中扭曲 [01:57.34]Men held up their babies to see
男人们高举婴儿观看 [02:07.20]Reporters jotted down a tale
记者们速记着故事 [02:13.15]Hawkers brought out lemonade
小贩叫卖柠檬水 [02:20.60]And the ladies headed for the hangin' day sale
淑女们抢购绞刑日特卖 [02:27.38]From time to time these folks would come
这样的场景时常上演 [02:33.70]And all but one would walk away
离场时总少一个人 [02:40.04]I'd shudder as the rope snapped tight
绳索绷紧时我会战栗 [02:45.69]But I got used to hanging day
但已习惯行刑之日 [02:52.70]Now they don't gather round no more
如今再无人群围观 [02:59.21]Though I'm tall and stouter still
尽管绞架更加高大 [03:06.04]Now they do it all behind closed doors
现在都在暗室执行 [03:12.39]They say it's a better way to kill
他们说这样更人道 [03:18.72]The Reverend Sam began a prayer
山姆牧师开始祷告 [03:24.81]To the women, the men, the boys and girls
向着男女老少众人 [03:30.69]"We are graveyard sons and daughters
"我们都是墓园子民 [03:37.31]Passing through an unfriendly world"
途经这冷漠人间" [03:44.09]A few last words and down he goes
临终遗言后他坠落 [03:50.65]Teeth bared in an awful grin
龇牙露出狰狞笑容 [03:56.07]A cheer rises up from the crowd
人群中爆发出欢呼 [04:02.88]As I hold him, twistin in the wind
当我吊着他 在风中扭曲 [04:15.25]One more poor boy dead and gone
又个可怜人逝去 [04:23.20]Twistin in the wind
在风中扭曲 [04:28.27]