EVERGREEN (english ensemble) (Remastered Edition 2022)-HYDEmp3下载无损flac下载
EVERGREEN (english ensemble) (Remastered Edition 2022)-HYDE在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : HYDE
[00:01.00] 作曲 : HYDE
[00:15.85]I lie awake beside the windowsill,
我躺在窗台旁,辗转难眠, [00:21.61]Like a flower in a vase,
宛如花瓶中的一朵花, [00:25.40]A moment caught in glass.
被禁锢在时光的玻璃中,凝固成一瞬。 [00:30.12]The rays of sunlight come and beckon me,
阳光的光芒洒落,向我招手, [00:35.93]To a sleepy dreamy haze,
带我陷入慵懒而梦幻的朦胧中, [00:40.01]A sense of summer days.
仿佛回到了夏日时光。 [00:58.47]If only I could stop the flow of time,
要是我能让时间停止流逝该多好, [01:05.41]Turn the clock to yesterday,
把时钟拨回到昨天, [01:09.11]Erasing all the pain.
抹去所有的伤痛。 [01:13.47]Ive only memories of happiness,
我仅留存着幸福的回忆, [01:19.83]Such pleasure we have shared,
那些我们曾一同分享的愉悦, [01:23.62]Id do it all again.
我愿再次一一重温。 [01:27.33]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [01:34.24]As buds turn into leaves,
当蓓蕾绽成叶片, [01:38.07]the colours live and breathe,
色彩鲜活,充满生机, [01:41.81]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [01:48.69]Your tears are falling silently.
你的泪水正悄然滑落。 [02:15.32]So full of joy, you are a child of spring,
满心欢喜的你,宛如春天的孩子, [02:21.10]With a beauty that is pure,
拥有着纯净的美丽, [02:25.09]An innocence endures.
那份纯真经久不衰。 [02:29.84]You flow right through me like a medicine,
你如良药般流淌过我的身心, [02:35.76]Bringing quiet to my soul,
为我的灵魂带来安宁, [02:39.69]Without you Im not whole.
没有你,我便不再完整。 [02:43.47]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [02:50.37]I need you far too much, I long to feel your touch,
我是如此地需要你,渴望感受你的触碰, [02:57.79]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [03:04.80]Youre always been so dear to me.
你对我而言,一直都是如此珍贵。 [03:37.51]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [03:44.52]It sorrows at the sight of seeing you so sad,
看到你如此悲伤,它也满是哀愁, [03:51.78]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [03:59.41]I wish that I could dry your tears.
我多么希望能为你拭去泪水。 [04:06.49]The bells have rung, the time has come,
钟声已然敲响,离别的时刻已至, [04:13.91]I cannot find the words to say my last goodbye,
我却找不到合适的言辞,来道这最后的离别, [04:21.10]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [04:28.46]Youve always been so dear to me.
你对我而言,一直都是如此珍贵。
我躺在窗台旁,辗转难眠, [00:21.61]Like a flower in a vase,
宛如花瓶中的一朵花, [00:25.40]A moment caught in glass.
被禁锢在时光的玻璃中,凝固成一瞬。 [00:30.12]The rays of sunlight come and beckon me,
阳光的光芒洒落,向我招手, [00:35.93]To a sleepy dreamy haze,
带我陷入慵懒而梦幻的朦胧中, [00:40.01]A sense of summer days.
仿佛回到了夏日时光。 [00:58.47]If only I could stop the flow of time,
要是我能让时间停止流逝该多好, [01:05.41]Turn the clock to yesterday,
把时钟拨回到昨天, [01:09.11]Erasing all the pain.
抹去所有的伤痛。 [01:13.47]Ive only memories of happiness,
我仅留存着幸福的回忆, [01:19.83]Such pleasure we have shared,
那些我们曾一同分享的愉悦, [01:23.62]Id do it all again.
我愿再次一一重温。 [01:27.33]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [01:34.24]As buds turn into leaves,
当蓓蕾绽成叶片, [01:38.07]the colours live and breathe,
色彩鲜活,充满生机, [01:41.81]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [01:48.69]Your tears are falling silently.
你的泪水正悄然滑落。 [02:15.32]So full of joy, you are a child of spring,
满心欢喜的你,宛如春天的孩子, [02:21.10]With a beauty that is pure,
拥有着纯净的美丽, [02:25.09]An innocence endures.
那份纯真经久不衰。 [02:29.84]You flow right through me like a medicine,
你如良药般流淌过我的身心, [02:35.76]Bringing quiet to my soul,
为我的灵魂带来安宁, [02:39.69]Without you Im not whole.
没有你,我便不再完整。 [02:43.47]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [02:50.37]I need you far too much, I long to feel your touch,
我是如此地需要你,渴望感受你的触碰, [02:57.79]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [03:04.80]Youre always been so dear to me.
你对我而言,一直都是如此珍贵。 [03:37.51]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [03:44.52]It sorrows at the sight of seeing you so sad,
看到你如此悲伤,它也满是哀愁, [03:51.78]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [03:59.41]I wish that I could dry your tears.
我多么希望能为你拭去泪水。 [04:06.49]The bells have rung, the time has come,
钟声已然敲响,离别的时刻已至, [04:13.91]I cannot find the words to say my last goodbye,
我却找不到合适的言辞,来道这最后的离别, [04:21.10]This scenery is evergreen,
这风景如常绿之树,永不褪色, [04:28.46]Youve always been so dear to me.
你对我而言,一直都是如此珍贵。