Sometimes-Danger Mouse/Black Thoughtmp3下载无损flac下载
Sometimes-Danger Mouse/Black Thought在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Clarence Reid/Brian Joseph Burton/Tarik Trotter
[00:01.000] 作曲 : Brian Joseph Burton/Tarik Trotter
[00:13.220]Oh, sometimes, sometimes, it get real dangerous, y'all
噢,有时候呀,有时候,事情会变得十分危险 [00:19.316]It get real dangerous, y'all
变得十分危险 [00:21.995]Havin' one love
当你爱得深情 [00:26.535]Prisoners of Azkaban, thinkin' of a master plan
阿兹卡班的囚徒,精心谋算着计划(《哈利波特与阿兹卡班囚徒》是《哈利波特》系列作品的第三部) [00:29.757]Images of grandeur by Jamel Shabazz, Dapper Dan
贾梅尔·沙巴兹联手戴珀·丹,绘制着宏伟蓝图(Jamel Shabazz是一位著名黑人街头摄影师,出生于纽约布鲁克林,他和Black Thought在2020年4月做过一次线上访谈,那期视频的名称就是Images of Grandeur;Dapper Dan 是来自纽约Harlem区的服装设计师) [00:32.920]Clap your hands whether you in Paterson or Pakistan
无论你在帕特森还是巴基斯坦,都鼓起掌来(Paterson是美国新泽西州的一个城市) [00:36.127]Richard Wright, black boy that grew into a blacker man
就像里查德·莱特,黑孩子逐渐成长为堂堂正正的黑人(Richard Wright是美国著名黑人作家,代表作就是自传体小说Black Boy《黑孩子》) [00:39.335]Early African or European, which was more supreme
源自非洲还是欧洲,二者哪个更高贵? [00:42.547]The visions vary, this shit get scary, inform your team
眼前画面瞬息万变,街头纷争胆战心惊,赶紧通知你的团队 [00:45.984]My dignitary consigliere is more a Deen
我身边的参谋必须身份显赫,这就是我的生活方式(Deen一词在伊斯兰教里,指的是审判、习俗、生活习惯等) [00:49.216]My skin tone is aubergine, I'm a war machine
我肤色呈紫红色,我就是战争机器 [00:51.875]A sinner who's casted all the stones he can manage
一个罪人,已经丢出了手里的所有石头(这里引用《圣经》典故:在《约翰福音》8:7里,耶稣说道“He that is without sin among you, let him first cast a stone at her”,即“你们中间谁是没有罪的,谁就可以拿石头打她”;这里的她是一位不贞的女子) [00:55.059]But with a home team advantage, most people don't see the damage
但在主场优势下,大多数人对伤害熟视无睹 [00:58.299]Guess I'm gon' need a bandage if we plan to be companions
如果我们成为搭档,那看来我得先准备好绷带 [01:01.759]Drum solos from the hammers be mimicking speaking Spanish
枪炮轰隆作响,仿佛阵阵鼓声,他们模仿着西班牙语 [01:05.180]They vanish like Atlantis, come to find out they've been banished
他们像亚特兰蒂斯那样销声匿迹,回来后才发现自己已被放逐 [01:08.334]Performing for the cameras and abandoning their manners
在镜头前面装模作样,规矩和原则全都抛弃 [01:11.525]For lies that intertwine like a violet vine
谎言纠缠不清,就像那紫罗兰的藤蔓 [01:14.194]I threw the rhyme book straight into the fire this time
这次,我把押韵之书直接丢进火海 [01:17.633]I'm thinking
心里想着... [01:18.701]Oh, sometimes, sometimes, it gets real dangerous, y'all
噢,有时候呀,有时候,事情会变得十分危险 [01:24.033]It gets real dangerous, y'all
变得十分危险 [01:27.230]Havin' one love
当你爱得深情
噢,有时候呀,有时候,事情会变得十分危险 [00:19.316]It get real dangerous, y'all
变得十分危险 [00:21.995]Havin' one love
当你爱得深情 [00:26.535]Prisoners of Azkaban, thinkin' of a master plan
阿兹卡班的囚徒,精心谋算着计划(《哈利波特与阿兹卡班囚徒》是《哈利波特》系列作品的第三部) [00:29.757]Images of grandeur by Jamel Shabazz, Dapper Dan
贾梅尔·沙巴兹联手戴珀·丹,绘制着宏伟蓝图(Jamel Shabazz是一位著名黑人街头摄影师,出生于纽约布鲁克林,他和Black Thought在2020年4月做过一次线上访谈,那期视频的名称就是Images of Grandeur;Dapper Dan 是来自纽约Harlem区的服装设计师) [00:32.920]Clap your hands whether you in Paterson or Pakistan
无论你在帕特森还是巴基斯坦,都鼓起掌来(Paterson是美国新泽西州的一个城市) [00:36.127]Richard Wright, black boy that grew into a blacker man
就像里查德·莱特,黑孩子逐渐成长为堂堂正正的黑人(Richard Wright是美国著名黑人作家,代表作就是自传体小说Black Boy《黑孩子》) [00:39.335]Early African or European, which was more supreme
源自非洲还是欧洲,二者哪个更高贵? [00:42.547]The visions vary, this shit get scary, inform your team
眼前画面瞬息万变,街头纷争胆战心惊,赶紧通知你的团队 [00:45.984]My dignitary consigliere is more a Deen
我身边的参谋必须身份显赫,这就是我的生活方式(Deen一词在伊斯兰教里,指的是审判、习俗、生活习惯等) [00:49.216]My skin tone is aubergine, I'm a war machine
我肤色呈紫红色,我就是战争机器 [00:51.875]A sinner who's casted all the stones he can manage
一个罪人,已经丢出了手里的所有石头(这里引用《圣经》典故:在《约翰福音》8:7里,耶稣说道“He that is without sin among you, let him first cast a stone at her”,即“你们中间谁是没有罪的,谁就可以拿石头打她”;这里的她是一位不贞的女子) [00:55.059]But with a home team advantage, most people don't see the damage
但在主场优势下,大多数人对伤害熟视无睹 [00:58.299]Guess I'm gon' need a bandage if we plan to be companions
如果我们成为搭档,那看来我得先准备好绷带 [01:01.759]Drum solos from the hammers be mimicking speaking Spanish
枪炮轰隆作响,仿佛阵阵鼓声,他们模仿着西班牙语 [01:05.180]They vanish like Atlantis, come to find out they've been banished
他们像亚特兰蒂斯那样销声匿迹,回来后才发现自己已被放逐 [01:08.334]Performing for the cameras and abandoning their manners
在镜头前面装模作样,规矩和原则全都抛弃 [01:11.525]For lies that intertwine like a violet vine
谎言纠缠不清,就像那紫罗兰的藤蔓 [01:14.194]I threw the rhyme book straight into the fire this time
这次,我把押韵之书直接丢进火海 [01:17.633]I'm thinking
心里想着... [01:18.701]Oh, sometimes, sometimes, it gets real dangerous, y'all
噢,有时候呀,有时候,事情会变得十分危险 [01:24.033]It gets real dangerous, y'all
变得十分危险 [01:27.230]Havin' one love
当你爱得深情
Sometimes-Danger Mouse/Black Thought热门评论
采样:Gwen McCrae - Love Without Sex (1976)