Quieres-Aitana/Emilia/Ptazetamp3下载无损flac下载
Quieres-Aitana/Emilia/Ptazeta在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Andrés Torres/Mauricio Rengifo/Aitana Ocaña/Maria Emilia Mernes/Zuleima González González
[00:01.00] 作曲 : Andrés Torres/Mauricio Rengifo/Aitana Ocaña/Maria Emilia Mernes/Zuleima González González
[00:03.82]Tengo la curiosidad de saber cómo besas, ey
我很好奇你是如何接吻的 [00:11.38]Y me marea que siempre dé vueltas en mi cabeza, ey
我已然沉醉其中,你的身影在我的脑海中挥之不去 [00:16.87]No hice la tarea de olvidarte
我没有做那门名叫“忘记你”的功课 [00:19.35]Porque siempre fui mala estudiante
因为我一直是个坏学生 [00:22.40]Y sigo todo el día imaginándote, ey
整天都沉浸在对你的幻想中 [00:25.91]Dime si me quieres
告诉我你是否爱我 [00:28.10]Si quieres algo conmigo
是不是想和我做些什么 [00:30.48]Conmigo, si quieres, puedes
如果你愿意,我们就能朝夕相伴 [00:33.28]Puedes ser más atrevido, y yo lo sé
你可以更勇敢些,我都知道的 [00:36.71]Dime si te atreves
告诉我你是否有胆量 [00:38.56]Atrévete a algo conmigo
有胆量和我做些什么 [00:41.09]Conmigo, si quieres, debes
想和我在一起,你需要展示你的勇气 [00:43.92]Debes ser más atrevido, y yo lo sé
你必须更加大胆,我都知道的 [00:47.40]Atrévete, como René, sabe' que tiene' el OK
像René那样勇敢,你已经得到了认可 [00:50.92]Ponle play
放出你的得意之作 [00:51.66]Tú y yo estamos en la misma, güey
你和我的想法是一致的,小伙子 [00:53.85]Te doy la password pa' que tú te conectes a mi red
我会给你密码,让你连接到我的网络 [00:56.29]Me tiene' entre la espada y la pared
你令我陷入进退两难的境地 [00:58.50]E-e-esa figura está pa' una escultura
这身材就是为雕塑而生的 [01:01.70]Si fuera Frida, pongo tu cuerpo en una pintura
如果我是Frida(墨西哥画家),我一定将你的身姿细细描绘 [01:03.99]A ese bombón quiero sacarle la envoltura
就像渴望去掉糖果的包装 [01:06.78]Trae las llaves pa' abrir esta cerradura
请给我打开你心房的钥匙 [01:09.18]E-e-esa figura está pa' una escultura
这身材就是为雕塑而生的 [01:12.16]Si fuera Frida, pongo tu cuerpo en una pintura
如果我是Frida,我一定将你的身姿细细描绘 [01:14.67]A ese bombón quiero sacarle la envoltura
就像渴望去掉糖果的包装 [01:17.32]Trae las llaves pa' abrir esta cerradura
请给我打开你心房的钥匙 [01:19.77]Dime si me quieres
告诉我你是否爱我 [01:21.31]Si quieres algo conmigo
是不是想和我做些什么 [01:23.78]Conmigo, si quieres, puedes
如果你愿意,我们就能朝夕相伴 [01:26.47]Puedes ser más atrevido, y yo lo sé
你可以更勇敢些,我都知道的 [01:30.02]Dime si te atreves
告诉我你是否有胆量 [01:31.87]Atrévete a algo conmigo
有胆量和我做些什么 [01:34.56]Conmigo, si quieres, debes
想和我在一起,你需要展示你的勇气 [01:37.26]Debes ser más atrevido, y yo lo sé
你必须更加大胆,我都知道的 [01:40.65]Y si tú quieres volver, mami, dime y te llevo de viaje
如果你想回来,亲爱的,告诉我,我会带你去旅行 [01:44.26]Tú estás pa' pasarla rico, no llevamos ni equipaje
你在这里足以享受美好时光,我们甚至不必携带行李。 [01:46.98]Contigo sale el sol y se van to' los males
和你在一起,太阳冉冉升起,所有的不快都烟消云散 [01:49.41]Baby, pon la condición y yo te demuestro que vale
宝贝,说出你的期待,我会证明这一切都是值得的 [01:52.25]Ve-ve-ve-vente, dale, mami, vente
来吧来吧,亲爱的 [01:54.38]No quiero presionarte, pero tus ojos no mienten, ma
我不想逼迫你,但你的眼神不会说谎 [01:57.65]Vente, dale, mami, vente
来吧来吧,亲爱的 [01:59.69]Y quiero bailar contigo, y olvidarme de la gente
我想和你一起跳舞,无需在意身边的人 [02:02.47]Así que zumba
现在就跳ZUMBA吧 [02:03.92]Que la vida lo que pide es rumba
生活中需要的还有RUMBA [02:05.18]Yo te voy a dar Pumba
我还可以为你献上PUMBA [02:06.36]Si tú quieres que vayamo' aparte y te dé a probar rumba
如果你希望我们离开,我让你尝尝RUMBA的滋味 [02:08.85]Baby, si esas ganas que tú tienes son curiosas
宝贝,如果你的欲望都出于好奇心 [02:11.75]Te las voy a quitar
我会将它们一一满足 [02:12.93]Dime si me quieres
告诉我你是否爱我 [02:15.95]Si quieres algo conmigo
是不是想和我做些什么 [02:18.53]Conmigo, si quieres, puedes
如果你愿意,我们就能朝夕相伴 [02:21.21]Puedes ser más atrevida, y yo lo sé
你可以更勇敢些,我都知道的 [02:24.53]Dime si te atreves
告诉我你是否有胆量 [02:26.52]Atrévete a algo conmigo
有胆量和我做些什么 [02:29.13]Conmigo, si quieres, debes
想和我在一起,你需要展示你的勇气 [02:31.96]Debes ser más atrevida, yo lo sé
你必须更加大胆,我都知道的 [02:35.41]Esta noche solo quiero verme con él
今晚我只想看到我和他在一起 [02:37.41]Y que nadie pueda ver
而且无人知晓 [02:38.70]Y que no sepan dónde estamos ni el nombre del hotel
不知道我们在哪里,更不知道酒店的名字 [02:41.49]Ahí, encerraditos como en 2020
在那里,如同2020年居家隔离一样 [02:44.29]Los dos sabemos bien lo que se siente
我们都知道那是什么感觉 [02:47.20]Así, así, así
像这样 [02:48.18]Y en esa cama nadie va a dormir
那张床可不是用来睡觉的 [02:50.35]Ahí, ahí
就在那 [02:51.16]De lejos se te nota lo que sientes, dilo de frente
我能察觉到你的感受,当面说出来吧 [02:54.06]Siempre me porto bien, hoy es diferente, ey
我总是表现得很好,今天尤为特殊 [02:57.66]Así, así, así
像这样 [02:58.87]Y en esa cama nadie va a dormir
那张床可不是用来睡觉的 [03:01.05]Ahí, ahí
就在那 [03:01.79]De lejos se te nota lo que sientes, dilo de frente
我能察觉到你的感受,当面说出来吧 [03:04.72]Siempre me porto bien, hoy es diferente
我总是表现得很好,今天尤为特殊 [03:07.52]Dime si tú quieres
告诉我你是否爱我 [03:09.22]Si quieres algo conmigo
是不是想和我做些什么 [03:11.83]Conmigo, papi, tú puedes
如果你愿意,我们就能朝夕相伴 [03:14.52]Puedes ser más atrevido, y yo lo sé
你可以更勇敢些,我都知道的 [03:17.95]Dime si te atreves
告诉我你是否有胆量 [03:19.83]Atrévete a algo conmigo
有胆量和我做些什么 [03:22.52]Conmigo, si quieres, debes
想和我在一起,你需要展示你的勇气 [03:25.19]Debes ser más atrevido, y yo lo sé
你必须更加大胆,我都知道的 [03:28.54]Lo sé, yo lo sé
I KNOW IT
我很好奇你是如何接吻的 [00:11.38]Y me marea que siempre dé vueltas en mi cabeza, ey
我已然沉醉其中,你的身影在我的脑海中挥之不去 [00:16.87]No hice la tarea de olvidarte
我没有做那门名叫“忘记你”的功课 [00:19.35]Porque siempre fui mala estudiante
因为我一直是个坏学生 [00:22.40]Y sigo todo el día imaginándote, ey
整天都沉浸在对你的幻想中 [00:25.91]Dime si me quieres
告诉我你是否爱我 [00:28.10]Si quieres algo conmigo
是不是想和我做些什么 [00:30.48]Conmigo, si quieres, puedes
如果你愿意,我们就能朝夕相伴 [00:33.28]Puedes ser más atrevido, y yo lo sé
你可以更勇敢些,我都知道的 [00:36.71]Dime si te atreves
告诉我你是否有胆量 [00:38.56]Atrévete a algo conmigo
有胆量和我做些什么 [00:41.09]Conmigo, si quieres, debes
想和我在一起,你需要展示你的勇气 [00:43.92]Debes ser más atrevido, y yo lo sé
你必须更加大胆,我都知道的 [00:47.40]Atrévete, como René, sabe' que tiene' el OK
像René那样勇敢,你已经得到了认可 [00:50.92]Ponle play
放出你的得意之作 [00:51.66]Tú y yo estamos en la misma, güey
你和我的想法是一致的,小伙子 [00:53.85]Te doy la password pa' que tú te conectes a mi red
我会给你密码,让你连接到我的网络 [00:56.29]Me tiene' entre la espada y la pared
你令我陷入进退两难的境地 [00:58.50]E-e-esa figura está pa' una escultura
这身材就是为雕塑而生的 [01:01.70]Si fuera Frida, pongo tu cuerpo en una pintura
如果我是Frida(墨西哥画家),我一定将你的身姿细细描绘 [01:03.99]A ese bombón quiero sacarle la envoltura
就像渴望去掉糖果的包装 [01:06.78]Trae las llaves pa' abrir esta cerradura
请给我打开你心房的钥匙 [01:09.18]E-e-esa figura está pa' una escultura
这身材就是为雕塑而生的 [01:12.16]Si fuera Frida, pongo tu cuerpo en una pintura
如果我是Frida,我一定将你的身姿细细描绘 [01:14.67]A ese bombón quiero sacarle la envoltura
就像渴望去掉糖果的包装 [01:17.32]Trae las llaves pa' abrir esta cerradura
请给我打开你心房的钥匙 [01:19.77]Dime si me quieres
告诉我你是否爱我 [01:21.31]Si quieres algo conmigo
是不是想和我做些什么 [01:23.78]Conmigo, si quieres, puedes
如果你愿意,我们就能朝夕相伴 [01:26.47]Puedes ser más atrevido, y yo lo sé
你可以更勇敢些,我都知道的 [01:30.02]Dime si te atreves
告诉我你是否有胆量 [01:31.87]Atrévete a algo conmigo
有胆量和我做些什么 [01:34.56]Conmigo, si quieres, debes
想和我在一起,你需要展示你的勇气 [01:37.26]Debes ser más atrevido, y yo lo sé
你必须更加大胆,我都知道的 [01:40.65]Y si tú quieres volver, mami, dime y te llevo de viaje
如果你想回来,亲爱的,告诉我,我会带你去旅行 [01:44.26]Tú estás pa' pasarla rico, no llevamos ni equipaje
你在这里足以享受美好时光,我们甚至不必携带行李。 [01:46.98]Contigo sale el sol y se van to' los males
和你在一起,太阳冉冉升起,所有的不快都烟消云散 [01:49.41]Baby, pon la condición y yo te demuestro que vale
宝贝,说出你的期待,我会证明这一切都是值得的 [01:52.25]Ve-ve-ve-vente, dale, mami, vente
来吧来吧,亲爱的 [01:54.38]No quiero presionarte, pero tus ojos no mienten, ma
我不想逼迫你,但你的眼神不会说谎 [01:57.65]Vente, dale, mami, vente
来吧来吧,亲爱的 [01:59.69]Y quiero bailar contigo, y olvidarme de la gente
我想和你一起跳舞,无需在意身边的人 [02:02.47]Así que zumba
现在就跳ZUMBA吧 [02:03.92]Que la vida lo que pide es rumba
生活中需要的还有RUMBA [02:05.18]Yo te voy a dar Pumba
我还可以为你献上PUMBA [02:06.36]Si tú quieres que vayamo' aparte y te dé a probar rumba
如果你希望我们离开,我让你尝尝RUMBA的滋味 [02:08.85]Baby, si esas ganas que tú tienes son curiosas
宝贝,如果你的欲望都出于好奇心 [02:11.75]Te las voy a quitar
我会将它们一一满足 [02:12.93]Dime si me quieres
告诉我你是否爱我 [02:15.95]Si quieres algo conmigo
是不是想和我做些什么 [02:18.53]Conmigo, si quieres, puedes
如果你愿意,我们就能朝夕相伴 [02:21.21]Puedes ser más atrevida, y yo lo sé
你可以更勇敢些,我都知道的 [02:24.53]Dime si te atreves
告诉我你是否有胆量 [02:26.52]Atrévete a algo conmigo
有胆量和我做些什么 [02:29.13]Conmigo, si quieres, debes
想和我在一起,你需要展示你的勇气 [02:31.96]Debes ser más atrevida, yo lo sé
你必须更加大胆,我都知道的 [02:35.41]Esta noche solo quiero verme con él
今晚我只想看到我和他在一起 [02:37.41]Y que nadie pueda ver
而且无人知晓 [02:38.70]Y que no sepan dónde estamos ni el nombre del hotel
不知道我们在哪里,更不知道酒店的名字 [02:41.49]Ahí, encerraditos como en 2020
在那里,如同2020年居家隔离一样 [02:44.29]Los dos sabemos bien lo que se siente
我们都知道那是什么感觉 [02:47.20]Así, así, así
像这样 [02:48.18]Y en esa cama nadie va a dormir
那张床可不是用来睡觉的 [02:50.35]Ahí, ahí
就在那 [02:51.16]De lejos se te nota lo que sientes, dilo de frente
我能察觉到你的感受,当面说出来吧 [02:54.06]Siempre me porto bien, hoy es diferente, ey
我总是表现得很好,今天尤为特殊 [02:57.66]Así, así, así
像这样 [02:58.87]Y en esa cama nadie va a dormir
那张床可不是用来睡觉的 [03:01.05]Ahí, ahí
就在那 [03:01.79]De lejos se te nota lo que sientes, dilo de frente
我能察觉到你的感受,当面说出来吧 [03:04.72]Siempre me porto bien, hoy es diferente
我总是表现得很好,今天尤为特殊 [03:07.52]Dime si tú quieres
告诉我你是否爱我 [03:09.22]Si quieres algo conmigo
是不是想和我做些什么 [03:11.83]Conmigo, papi, tú puedes
如果你愿意,我们就能朝夕相伴 [03:14.52]Puedes ser más atrevido, y yo lo sé
你可以更勇敢些,我都知道的 [03:17.95]Dime si te atreves
告诉我你是否有胆量 [03:19.83]Atrévete a algo conmigo
有胆量和我做些什么 [03:22.52]Conmigo, si quieres, debes
想和我在一起,你需要展示你的勇气 [03:25.19]Debes ser más atrevido, y yo lo sé
你必须更加大胆,我都知道的 [03:28.54]Lo sé, yo lo sé
I KNOW IT