Someday'z Coming (feat. 巡音ルカ)-書店太郎/巡音ルカmp3下载无损flac下载
Someday'z Coming (feat. 巡音ルカ)-書店太郎/巡音ルカ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 書店太郎
[00:01.00] 作曲 : 書店太郎
[00:02.00] 编曲 : 書店太郎
[00:32.41]I was ready to do anything for you
无论何时我都准备着为你献上一切 [00:36.66]Nothing changed I am(you are) blinded by
什么都没能够改变 我被(你被)贪婪 [00:39.02]greed and fallen down
遮蔽了双眼并堕落人深渊 [00:42.02]目を逸らした現実に 突きつけられた
不忍直视的现实 扼住了咽喉 [00:48.77]「What is your desired fate in order?」
“你所渴求的命运是何种模样?” [00:51.65] [00:51.66]掴んだ答えの果ては
在抓取到的答案的终点 [00:54.11]余りにも朽ちて崩れてく
那里太过于腐旧而逐渐崩塌 [00:56.47]偽りの居場所の跡さえも
就连虚假归宿处 我的足迹也 [00:59.55](消えて)
(消失了) [01:01.09]満たされた筈の渇きを
本应是已被满足的渴望 [01:03.69]思い出すように貪った
却如突然忆起一般萌生贪欲 [01:06.05]焼き付けた君の影が
你映在地面上的影子 [01:08.52]遠ざかった
离我而去了 [01:10.29] [01:10.30]この時の中で 泡沫に消えるなら
在此时此刻 若你如泡沫般破灭 [01:15.33]大切なモノなんて何も無くて
珍重之物那些便会消失殆尽 [01:19.94]I just wanna believe in you
我只是想要去相信你 [01:22.33]Nothing changes my love for you
没有什么能改变我对你的爱 [01:24.80]But someday....
但总有一天... [01:29.52]求め続けるよ 僕が僕である意味を
我会继续追寻 我自身的意义所在 [01:37.65] [01:54.83]傷ついたこの手で 何を得た?
伤痕累累的这双手 得到了什么? [02:00.61]Am I hearing this right?
是我听错了吗? [02:02.63]「Trust me again!」
“再相信我一次!” [02:03.62]誰かが言う真実が 引き裂いたのは
将某人口中的真实 所撕裂掉的是 [02:10.46]「Who are you talking to now?」
一句“你是在和谁说话呢?” [02:13.26] [02:13.27]壊れた視界の中で
崩坏的视界中 [02:15.70]いつかみた君を見つけても
即便找寻了昔日你的身影 [02:18.00]呼びかけた声は聞こえなくて
我的呼喊声却传不到你的耳中 [02:21.06](Looking for...)
(寻找...) [02:22.84]描いた理想のために
为了所描绘的理想 [02:25.16]重ねた罪は離れないのに
明明犯下的种种罪行无法脱身 [02:27.71]記憶に残った君は
记忆中的你的残影 [02:29.95]擦り抜けていく
逐渐朦胧远去 [02:32.06] [02:32.07]この時を越えて 僕を呼ぶ声がした
时光之外 听到了你呼唤我的声音 [02:36.80]名前さえ霞む姿でもまだ
尽管就连名字也都记不清了 [02:41.60]I still remember even now
我现在却仍旧记得你的存在 [02:43.87]But I cannot even touch you
但是我甚至无法触碰到你 [02:46.48]But someday...
但总有一天... [02:51.06]幻でも良い 確かに君を想うよ
即便是幻影也好 我真真切切地在思念你啊 [02:56.79] [03:10.92]僕達の過去と存在が
我们的过去和存在 [03:13.15]全て作られた偽りなら
若都只是被制作出的伪物的话 [03:15.71]最初から僕の意味なんて無い?
那是不是从最初开始我的存在便毫无意义呢? [03:18.72](No, I'm not.)
(不,不是的。) [03:20.33]刻んだ痛みも夢も
刻苦铭心的疼痛和梦想 [03:22.75]この胸に深く残してたんだ
都深刻地留存于这胸腔之中 [03:25.25]擦り切れた君の声が
你那模糊的声音 [03:27.50]今届いた
现在传达到了 [03:29.48] [03:29.49]この時の中で泡沫になる前に
在此时此刻 你成为泡影之前 [03:34.48]大切なモノを守りたくて 僕は
我要守护这些珍重之物 我想 [03:39.31]I am gonna believe in you
我要去相信你 [03:41.60]Nothing changes my love for you
没有什么能改变我对你的爱 [03:44.04]Because someday....
因为总有一天... [03:46.95] [03:48.66]その手をとるまで 何度でも呼ぶから
在牵起你的手之前 我会为你而呼喊无数次 [03:53.56]強く強く願いを込めて
将我无比强烈的心愿寄托其中 [03:58.30]This is my final answer
这便是我的最终答案 [04:00.67]No matter who says what,
不管别人会怎么说 [04:02.48]I find you anyway...
我一定会找到你... [04:08.00]求め続けるよ 僕が僕であるために
我会继续找寻 为了让我成为真正的我 [04:15.57]
无论何时我都准备着为你献上一切 [00:36.66]Nothing changed I am(you are) blinded by
什么都没能够改变 我被(你被)贪婪 [00:39.02]greed and fallen down
遮蔽了双眼并堕落人深渊 [00:42.02]目を逸らした現実に 突きつけられた
不忍直视的现实 扼住了咽喉 [00:48.77]「What is your desired fate in order?」
“你所渴求的命运是何种模样?” [00:51.65] [00:51.66]掴んだ答えの果ては
在抓取到的答案的终点 [00:54.11]余りにも朽ちて崩れてく
那里太过于腐旧而逐渐崩塌 [00:56.47]偽りの居場所の跡さえも
就连虚假归宿处 我的足迹也 [00:59.55](消えて)
(消失了) [01:01.09]満たされた筈の渇きを
本应是已被满足的渴望 [01:03.69]思い出すように貪った
却如突然忆起一般萌生贪欲 [01:06.05]焼き付けた君の影が
你映在地面上的影子 [01:08.52]遠ざかった
离我而去了 [01:10.29] [01:10.30]この時の中で 泡沫に消えるなら
在此时此刻 若你如泡沫般破灭 [01:15.33]大切なモノなんて何も無くて
珍重之物那些便会消失殆尽 [01:19.94]I just wanna believe in you
我只是想要去相信你 [01:22.33]Nothing changes my love for you
没有什么能改变我对你的爱 [01:24.80]But someday....
但总有一天... [01:29.52]求め続けるよ 僕が僕である意味を
我会继续追寻 我自身的意义所在 [01:37.65] [01:54.83]傷ついたこの手で 何を得た?
伤痕累累的这双手 得到了什么? [02:00.61]Am I hearing this right?
是我听错了吗? [02:02.63]「Trust me again!」
“再相信我一次!” [02:03.62]誰かが言う真実が 引き裂いたのは
将某人口中的真实 所撕裂掉的是 [02:10.46]「Who are you talking to now?」
一句“你是在和谁说话呢?” [02:13.26] [02:13.27]壊れた視界の中で
崩坏的视界中 [02:15.70]いつかみた君を見つけても
即便找寻了昔日你的身影 [02:18.00]呼びかけた声は聞こえなくて
我的呼喊声却传不到你的耳中 [02:21.06](Looking for...)
(寻找...) [02:22.84]描いた理想のために
为了所描绘的理想 [02:25.16]重ねた罪は離れないのに
明明犯下的种种罪行无法脱身 [02:27.71]記憶に残った君は
记忆中的你的残影 [02:29.95]擦り抜けていく
逐渐朦胧远去 [02:32.06] [02:32.07]この時を越えて 僕を呼ぶ声がした
时光之外 听到了你呼唤我的声音 [02:36.80]名前さえ霞む姿でもまだ
尽管就连名字也都记不清了 [02:41.60]I still remember even now
我现在却仍旧记得你的存在 [02:43.87]But I cannot even touch you
但是我甚至无法触碰到你 [02:46.48]But someday...
但总有一天... [02:51.06]幻でも良い 確かに君を想うよ
即便是幻影也好 我真真切切地在思念你啊 [02:56.79] [03:10.92]僕達の過去と存在が
我们的过去和存在 [03:13.15]全て作られた偽りなら
若都只是被制作出的伪物的话 [03:15.71]最初から僕の意味なんて無い?
那是不是从最初开始我的存在便毫无意义呢? [03:18.72](No, I'm not.)
(不,不是的。) [03:20.33]刻んだ痛みも夢も
刻苦铭心的疼痛和梦想 [03:22.75]この胸に深く残してたんだ
都深刻地留存于这胸腔之中 [03:25.25]擦り切れた君の声が
你那模糊的声音 [03:27.50]今届いた
现在传达到了 [03:29.48] [03:29.49]この時の中で泡沫になる前に
在此时此刻 你成为泡影之前 [03:34.48]大切なモノを守りたくて 僕は
我要守护这些珍重之物 我想 [03:39.31]I am gonna believe in you
我要去相信你 [03:41.60]Nothing changes my love for you
没有什么能改变我对你的爱 [03:44.04]Because someday....
因为总有一天... [03:46.95] [03:48.66]その手をとるまで 何度でも呼ぶから
在牵起你的手之前 我会为你而呼喊无数次 [03:53.56]強く強く願いを込めて
将我无比强烈的心愿寄托其中 [03:58.30]This is my final answer
这便是我的最终答案 [04:00.67]No matter who says what,
不管别人会怎么说 [04:02.48]I find you anyway...
我一定会找到你... [04:08.00]求め続けるよ 僕が僕であるために
我会继续找寻 为了让我成为真正的我 [04:15.57]
Someday'z Coming (feat. 巡音ルカ)-書店太郎/巡音ルカ热门评论
(ky致歉 好消息:这首被喵斯收录力 坏消息:硬塞在双子歌单里面
演唱会上luka太帅了!!!
luka的声线唱摇滚太合适了,沙哑以及柔和的声线真的被带到歌曲中真的很舒服。就算不是类似wowaka的神调教也十分清爽
感觉编曲旋律都挺不错的!现在yyp和powerless已成过去式,摇滚luka就靠你了[多多可怜]
可以打到这首歌已经非常幸福了🥹