L'Oiseau-Vox Angelimp3下载无损flac下载
L'Oiseau-Vox Angeli在线试听免费歌词下载
[00:20.74]Je connais les brumes claires
我曾感受过一些清澈的雾 [00:26.75]La neige rose des matins d'hiver
冬日清晨粉红色的雪 [00:32.82]Je pourrais te retrouver
我本可以找回你 [00:38.69]Le lievre blanc qu'on ne voit jamais
人们从没见过的白色野兔 [00:45.36]Mais l'oiseau, l'oiseau s'est envole
但是鸟儿,鸟儿已经飞走了 [00:51.06]Et moi jamais je ne le retrouverais
我再也无法将它找回 [00:57.09]Car j'ai vu l'oiseau voler
因为我看到,我看到了鸟儿 [01:03.34]J'ai vu l'oiseau, je sais qu'il partait
我看到了鸟儿,我知道它在离开 [01:08.86]Je l'ai entendu pleurer
我听到它的哭泣 [01:14.39]Le bel oiseau que le vent chassait
这只美丽的鸟儿被风驱赶着 [01:32.80]Je voudrais tout te donner
我愿意给你一切 [01:38.49]Mais toi pourquoi ne me dis-tu rien
但你为何一言不发 [01:44.85]Quel est-il ton grand secret
你重要的秘密,是什么模样 [01:50.43]Un secret d'homme je le comprends bien
人类的秘密,我很明白 [01:57.03]Moi tu sais je peux te raconter
我,你知道我可以跟你讲述 [02:02.78]Combien l'oiseau est parti a regret
鸟儿带着多少遗憾离开 [02:08.62]Si un jour tu m'ecoutais
如果有一天你听我说了 [02:14.49]Tu apprendrais tout ce que je sais
你将得知我所知的一切 [02:21.53]L'oiseau part et puis revient
鸟儿离开又回来 [02:26.95]Tu le verras peut-etre demain
可能明天你就会看到 [02:36.08]C'est l'oiseau que tu aimais
你所爱的那只鸟儿 [02:41.65]L'oiseau jaloux je l'ai devine
我猜它是只专情的鸟儿 [02:47.87]Si jamais il revenait
如果它会回来 [02:53.67]Je lui dirais que tu l'attendais
我将告诉它你在等它
我曾感受过一些清澈的雾 [00:26.75]La neige rose des matins d'hiver
冬日清晨粉红色的雪 [00:32.82]Je pourrais te retrouver
我本可以找回你 [00:38.69]Le lievre blanc qu'on ne voit jamais
人们从没见过的白色野兔 [00:45.36]Mais l'oiseau, l'oiseau s'est envole
但是鸟儿,鸟儿已经飞走了 [00:51.06]Et moi jamais je ne le retrouverais
我再也无法将它找回 [00:57.09]Car j'ai vu l'oiseau voler
因为我看到,我看到了鸟儿 [01:03.34]J'ai vu l'oiseau, je sais qu'il partait
我看到了鸟儿,我知道它在离开 [01:08.86]Je l'ai entendu pleurer
我听到它的哭泣 [01:14.39]Le bel oiseau que le vent chassait
这只美丽的鸟儿被风驱赶着 [01:32.80]Je voudrais tout te donner
我愿意给你一切 [01:38.49]Mais toi pourquoi ne me dis-tu rien
但你为何一言不发 [01:44.85]Quel est-il ton grand secret
你重要的秘密,是什么模样 [01:50.43]Un secret d'homme je le comprends bien
人类的秘密,我很明白 [01:57.03]Moi tu sais je peux te raconter
我,你知道我可以跟你讲述 [02:02.78]Combien l'oiseau est parti a regret
鸟儿带着多少遗憾离开 [02:08.62]Si un jour tu m'ecoutais
如果有一天你听我说了 [02:14.49]Tu apprendrais tout ce que je sais
你将得知我所知的一切 [02:21.53]L'oiseau part et puis revient
鸟儿离开又回来 [02:26.95]Tu le verras peut-etre demain
可能明天你就会看到 [02:36.08]C'est l'oiseau que tu aimais
你所爱的那只鸟儿 [02:41.65]L'oiseau jaloux je l'ai devine
我猜它是只专情的鸟儿 [02:47.87]Si jamais il revenait
如果它会回来 [02:53.67]Je lui dirais que tu l'attendais
我将告诉它你在等它
L'Oiseau-Vox Angeli热门评论
这首歌亦是电影《灵犬雪莉》中的一段插曲,直到现在我都忘不了当电影画面响起这段音乐的凄美感~
工作辞掉了,女朋友分手了,独自坐了2天的火车来到了这座城市,街道上人头熙攘,黑夜中的天空霓虹闪烁,远处传来礼花炮的声音,我独自一个人,在旅社的房间里,捧着泡面,拿着手机,,,听这首歌,2016,我等你开春···
“我想起笛卡尔的仰望,黑塞的大河,他们催促我:跳吧,信仰只需纵身一跃。要是那么简单就好了。像是个悬崖勒马的人,我想象自己的粉身碎骨,还是走回风尘里去。”
叫了个滴滴车,来了一辆大宝马,司机膀大腰圆,挂一个大金链子,一路和我聊人生。他说:“我是拆迁户,4套房子,500万存款,股票爱TM怎么跌就怎么跌,因为老子不买!我有车有房,有自己的生意,自己当老板,要多自由有多自由,除了我爹谁也命令不了我。”我说:“前面左拐。”他说:“好的……”
通灵剔透的童声,荡涤嘈杂的灵魂,此刻此景,哪里都不想去,想冬眠,想长眠于此。
想起了神探夏洛克里的东风姑娘,是啊,有些生命生来就在高空飞翔,不同于常人,孤独,需要爱,需要理解。而正是这理解,普通人之间尚有隔阂,尚有不相通之处,对他们而言,太多精力都难以像我们一样表达。就像你想让你的玫瑰回应你,那种痛苦和渴望爱让你无法降落。
这首歌终于让我感受到了法语动词变位的美感[大哭]