ろんりねす-ずっと真夜中でいいのに。mp3下载无损flac下载
ろんりねす-ずっと真夜中でいいのに。在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ACAね
[00:01.000] 作曲 : ACAね
[00:15.823] からからと回した氷だけで
盯着哗啦啦地旋转的冰块 [00:22.751] 落ち着いてきたの ほら
逐渐冷静了下来 瞧啊 [00:25.653] すぐ 二人ぼっち
马上 孤零零你我 [00:29.588] 指で溶かし合えたならいいのに。
要是能由触碰彼此的指尖处融为一体就好了呢。 [00:34.368] 今はね ただ懐かしくて
如今呀 仅剩怀念之感 [00:38.478] 寂しさが 心地いい
带来孤寂 感觉不错 [00:42.673] [00:43.126] ブランケットに包まって
将毛毯裹在身上 [00:45.570] もう寒いとか忘れてたけど
尽管已经忘却了寒冷 [00:48.877] 言葉は添えるだけ 朝まで
话语却在耳畔摇曳 直至清晨 [00:53.142] 明日からの二人を考えたくはない
不想再去考虑明天及之后的我们 [00:56.728] ブランケットに包まって
将毛毯裹在身上 [00:59.345] もう寒いとか忘れてたけど
尽管已经忘却了寒冷 [01:02.670] 誰にも言えないひと 僕になら
你竭力隐藏的那个人 能告诉我么 [01:06.986] 戻れなくなるよりずっとマシだけど
不过这也许这要比无可挽回的结局要好得多 [01:12.310] [01:13.479] さりげないくらいに執着して
总是在不经意间透露出执着 [01:17.600] ろんりねす。多いのです。
loneliness。这种情况很多呢。 [01:20.345] 自分次第で生きていたいけど
尽管想要靠自己一个人活下去 [01:26.183] どうも
不过看起来 [01:27.222] 褒められるより 面白がって
比起被夸赞说了不起 还是想要感受乐趣 [01:31.993] いい時間に 傷ついてしまおう
于这静好时光中 留下我的伤痕吧 [01:42.723] [01:45.579] 全部無かったことにするのも
将这一切都当作没发生过也好 [01:51.199] 定期的に 要領いい二人 察するリズム
定期地 熟知分寸的两人 体谅着彼此 [01:59.391] 分かち合える哀愁濃度 こんなに
共同分担的哀愁浓度 如此的 [02:04.146] 今はね 特別が濃くなるなら
如今呢 竟变得如此的浓厚 [02:08.763] んま、それでいい
不过呢、那样就好 [02:11.947] [02:12.762] ブランケットに包まって
将毛毯裹在身上 [02:15.347] もう寒いとか忘れてたけど
尽管已经忘却了寒冷 [02:18.653] 焼気持ち くねらせて 朝まで
嫉妒的火焰 越燃越旺 烧至清晨 [02:22.986] 明日からの二人を考えたくはない
不再想去考虑明日及以后的我们 [02:26.597] ブランケットに包まって
将毛毯裹在身上 [02:29.082] もう寒いとか忘れてたけど
尽管已经忘却了寒冷 [02:32.519] 誰にも言えないひと 僕になら
你竭力隐藏的那个人 能告诉我么 [02:36.694] 欲しい気持ちだけを交換こできるよ
我仅剩的筹码就只是我们对彼此的渴求啊 [02:41.698] [02:43.206] さりげないくらいに執着して
总是在不经意间透露出执着 [02:47.217] ろんりねす。多いのです。
loneliness。这种情况很多呢。 [02:50.139] 自分次第で生きていたいけど
尽管想要靠自己一个人活下去 [02:55.939] どうも
不过看起来 [02:57.135] 褒められるより 面白がって
比起被夸赞说了不起 还是想要感受乐趣 [03:01.802] いい時間に 傷ついてしまおう
于这静好时光中 留下我的伤痕吧 [03:10.843] [03:42.084] さりげないくらいに執着して
总是在不经意间透露出执着 [03:45.969] ろんりねす。いいのです。
loneliness。这种情况很多呢。 [03:48.953] 自分次第で生きていたいけど
尽管想要靠自己一个人活下去 [03:54.615] どうも
不过看起来 [03:55.673] 褒められるより 面白がって
比起被夸赞说了不起 还是想要感受乐趣 [04:00.428] いい時間に 傷ついてしまおう
于这静好时光中 留下我的伤痕吧 [04:09.711] 受け入れてしまおう
那就接受这份现实吧 [04:21.398]
盯着哗啦啦地旋转的冰块 [00:22.751] 落ち着いてきたの ほら
逐渐冷静了下来 瞧啊 [00:25.653] すぐ 二人ぼっち
马上 孤零零你我 [00:29.588] 指で溶かし合えたならいいのに。
要是能由触碰彼此的指尖处融为一体就好了呢。 [00:34.368] 今はね ただ懐かしくて
如今呀 仅剩怀念之感 [00:38.478] 寂しさが 心地いい
带来孤寂 感觉不错 [00:42.673] [00:43.126] ブランケットに包まって
将毛毯裹在身上 [00:45.570] もう寒いとか忘れてたけど
尽管已经忘却了寒冷 [00:48.877] 言葉は添えるだけ 朝まで
话语却在耳畔摇曳 直至清晨 [00:53.142] 明日からの二人を考えたくはない
不想再去考虑明天及之后的我们 [00:56.728] ブランケットに包まって
将毛毯裹在身上 [00:59.345] もう寒いとか忘れてたけど
尽管已经忘却了寒冷 [01:02.670] 誰にも言えないひと 僕になら
你竭力隐藏的那个人 能告诉我么 [01:06.986] 戻れなくなるよりずっとマシだけど
不过这也许这要比无可挽回的结局要好得多 [01:12.310] [01:13.479] さりげないくらいに執着して
总是在不经意间透露出执着 [01:17.600] ろんりねす。多いのです。
loneliness。这种情况很多呢。 [01:20.345] 自分次第で生きていたいけど
尽管想要靠自己一个人活下去 [01:26.183] どうも
不过看起来 [01:27.222] 褒められるより 面白がって
比起被夸赞说了不起 还是想要感受乐趣 [01:31.993] いい時間に 傷ついてしまおう
于这静好时光中 留下我的伤痕吧 [01:42.723] [01:45.579] 全部無かったことにするのも
将这一切都当作没发生过也好 [01:51.199] 定期的に 要領いい二人 察するリズム
定期地 熟知分寸的两人 体谅着彼此 [01:59.391] 分かち合える哀愁濃度 こんなに
共同分担的哀愁浓度 如此的 [02:04.146] 今はね 特別が濃くなるなら
如今呢 竟变得如此的浓厚 [02:08.763] んま、それでいい
不过呢、那样就好 [02:11.947] [02:12.762] ブランケットに包まって
将毛毯裹在身上 [02:15.347] もう寒いとか忘れてたけど
尽管已经忘却了寒冷 [02:18.653] 焼気持ち くねらせて 朝まで
嫉妒的火焰 越燃越旺 烧至清晨 [02:22.986] 明日からの二人を考えたくはない
不再想去考虑明日及以后的我们 [02:26.597] ブランケットに包まって
将毛毯裹在身上 [02:29.082] もう寒いとか忘れてたけど
尽管已经忘却了寒冷 [02:32.519] 誰にも言えないひと 僕になら
你竭力隐藏的那个人 能告诉我么 [02:36.694] 欲しい気持ちだけを交換こできるよ
我仅剩的筹码就只是我们对彼此的渴求啊 [02:41.698] [02:43.206] さりげないくらいに執着して
总是在不经意间透露出执着 [02:47.217] ろんりねす。多いのです。
loneliness。这种情况很多呢。 [02:50.139] 自分次第で生きていたいけど
尽管想要靠自己一个人活下去 [02:55.939] どうも
不过看起来 [02:57.135] 褒められるより 面白がって
比起被夸赞说了不起 还是想要感受乐趣 [03:01.802] いい時間に 傷ついてしまおう
于这静好时光中 留下我的伤痕吧 [03:10.843] [03:42.084] さりげないくらいに執着して
总是在不经意间透露出执着 [03:45.969] ろんりねす。いいのです。
loneliness。这种情况很多呢。 [03:48.953] 自分次第で生きていたいけど
尽管想要靠自己一个人活下去 [03:54.615] どうも
不过看起来 [03:55.673] 褒められるより 面白がって
比起被夸赞说了不起 还是想要感受乐趣 [04:00.428] いい時間に 傷ついてしまおう
于这静好时光中 留下我的伤痕吧 [04:09.711] 受け入れてしまおう
那就接受这份现实吧 [04:21.398]