月に吠える-ヨルシカmp3下载无损flac下载
月に吠える-ヨルシカ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:01.000] 作曲 : n-buna
[00:18.127] 路傍の月に吠える
对着路边的月放声咆哮 [00:21.023] 影一つ町を行く
那漫步于街上的孤影 [00:26.033] 満ちることも知らないで
还未体会月盈 [00:28.948] 夜はすっと深くまで
倏然夜深人静 [00:32.733] [00:34.019] 気が付けば人溜まり
回过神来身旁群众 [00:37.020] この顔を眺めている
正盯着我瞧 [00:42.044] おれの何がわかるかと
我咆哮着“你们又懂我什么” [00:44.994] 獣の振りをする
那姿态宛如野兽 [00:48.140] [00:50.837] 一切合切放り出したいの
真想将一切抛到九霄云外 [00:54.879] 生きているって教えてほしいの
想要你来教我社会的生存之道 [00:58.529] 月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
只要对着月咆哮歌唱 啊啊 那意象便鲜明可见 [01:06.772] アイスピックで地球を砕いてこの悪意で満たしてみたいの
渴望用这冰锥将地球捣碎 然后以这份恶意将其灌满 [01:14.517] 月に吠えるように歌えば
只要对着月咆哮歌唱 [01:18.413] 嗚呼、我が儘にお前の想うが儘に
啊啊 一切都将 任你所为如你所愿 [01:25.558] [01:40.142] 青白い路傍の月
路边苍白的月 [01:43.080] 何処だろう、と人は言う
听闻的众人好奇寻问 [01:48.009] 誰にも見えていないのか
难道就无人看见 [01:51.006] この醜い獣
这丑陋的野兽吗 [01:54.514] [01:56.105] 指を差した方へ向く
向着手指指着的方向 [01:59.008] 顔の無いまま動く
失去自我地走着 [02:03.995] 何かがおれを見ている
感觉好像有谁在盯着我似的 [02:06.959] 波止場のあの影で
那伫立码头的人影 [02:10.308] [02:12.843] 一切合切信じていないの
这世上的一切我都不信 [02:16.746] 誰もお前に期待していないの
也没有人对你有所期待 [02:20.494] 月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
只要对着月咆哮歌唱 啊啊 那意象便鲜明可见 [02:29.041] 硬いペンを湖月に浸して波に線を描いてみたいの
想要将这支死板的钢笔浸泡在湖中月里 而后于泛起的涟漪上画线 [02:36.460] 月に吠えるように歌えば嗚呼、艶やかに
只要对着月咆哮歌唱 啊啊 鲜明可见地 [02:43.194] 時間の赴くままに
光阴流逝一去不回 [02:47.797] [03:01.800] Ah~
啊~ [03:03.000] 皆おれをかわいそうな病人と、そう思っている!
人们皆认为我是个脑子有病的可怜人! [03:19.536] [03:22.786] 一切合切放り出したいの
真想要将一切抛到九霄云外 [03:26.838] ま、まだ世界を犯し足りないの
不够啊 我可还没触犯够这世界 [03:30.522] 月に吠えるように歌えば、嗚呼鮮やかに
只要对着月咆哮歌唱 啊啊那意象便鲜明可见 [03:38.983] アイスピックで頭蓋を砕いて温いスープで満たしてほしいの
真希望你能用这冰锥捣碎我头盖骨 再以温热的汤灌满 [03:46.469] 月に吠えるように歌えよ
唱啊 唱得像是在对月咆哮一样 [03:50.450] 嗚呼、喉笛の奥に住まう獣よ
啊啊 栖息在我喉头深处的野兽啊 [03:59.033] この世界はお前の想うが儘に
这世界都将如你所愿 [04:10.891] [04:20.092] 路傍の月に吠える
对路边的月咆哮批判 [04:23.957]
对着路边的月放声咆哮 [00:21.023] 影一つ町を行く
那漫步于街上的孤影 [00:26.033] 満ちることも知らないで
还未体会月盈 [00:28.948] 夜はすっと深くまで
倏然夜深人静 [00:32.733] [00:34.019] 気が付けば人溜まり
回过神来身旁群众 [00:37.020] この顔を眺めている
正盯着我瞧 [00:42.044] おれの何がわかるかと
我咆哮着“你们又懂我什么” [00:44.994] 獣の振りをする
那姿态宛如野兽 [00:48.140] [00:50.837] 一切合切放り出したいの
真想将一切抛到九霄云外 [00:54.879] 生きているって教えてほしいの
想要你来教我社会的生存之道 [00:58.529] 月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
只要对着月咆哮歌唱 啊啊 那意象便鲜明可见 [01:06.772] アイスピックで地球を砕いてこの悪意で満たしてみたいの
渴望用这冰锥将地球捣碎 然后以这份恶意将其灌满 [01:14.517] 月に吠えるように歌えば
只要对着月咆哮歌唱 [01:18.413] 嗚呼、我が儘にお前の想うが儘に
啊啊 一切都将 任你所为如你所愿 [01:25.558] [01:40.142] 青白い路傍の月
路边苍白的月 [01:43.080] 何処だろう、と人は言う
听闻的众人好奇寻问 [01:48.009] 誰にも見えていないのか
难道就无人看见 [01:51.006] この醜い獣
这丑陋的野兽吗 [01:54.514] [01:56.105] 指を差した方へ向く
向着手指指着的方向 [01:59.008] 顔の無いまま動く
失去自我地走着 [02:03.995] 何かがおれを見ている
感觉好像有谁在盯着我似的 [02:06.959] 波止場のあの影で
那伫立码头的人影 [02:10.308] [02:12.843] 一切合切信じていないの
这世上的一切我都不信 [02:16.746] 誰もお前に期待していないの
也没有人对你有所期待 [02:20.494] 月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
只要对着月咆哮歌唱 啊啊 那意象便鲜明可见 [02:29.041] 硬いペンを湖月に浸して波に線を描いてみたいの
想要将这支死板的钢笔浸泡在湖中月里 而后于泛起的涟漪上画线 [02:36.460] 月に吠えるように歌えば嗚呼、艶やかに
只要对着月咆哮歌唱 啊啊 鲜明可见地 [02:43.194] 時間の赴くままに
光阴流逝一去不回 [02:47.797] [03:01.800] Ah~
啊~ [03:03.000] 皆おれをかわいそうな病人と、そう思っている!
人们皆认为我是个脑子有病的可怜人! [03:19.536] [03:22.786] 一切合切放り出したいの
真想要将一切抛到九霄云外 [03:26.838] ま、まだ世界を犯し足りないの
不够啊 我可还没触犯够这世界 [03:30.522] 月に吠えるように歌えば、嗚呼鮮やかに
只要对着月咆哮歌唱 啊啊那意象便鲜明可见 [03:38.983] アイスピックで頭蓋を砕いて温いスープで満たしてほしいの
真希望你能用这冰锥捣碎我头盖骨 再以温热的汤灌满 [03:46.469] 月に吠えるように歌えよ
唱啊 唱得像是在对月咆哮一样 [03:50.450] 嗚呼、喉笛の奥に住まう獣よ
啊啊 栖息在我喉头深处的野兽啊 [03:59.033] この世界はお前の想うが儘に
这世界都将如你所愿 [04:10.891] [04:20.092] 路傍の月に吠える
对路边的月咆哮批判 [04:23.957]