I Can't Make Your Decisions for You-We Came As Romansmp3下载无损flac下载
I Can't Make Your Decisions for You-We Came As Romans在线试听免费歌词下载
[00:03.30]I've led a horse to water
我牵着马去水边 [00:08.14]But he turned and ran as soon as
但它转身就跑 [00:11.48]I turned my back
我回身 [00:15.14]It seems as if the way here
看起来路是对的 [00:19.53]Wore worse on me than it did on him
它对待我比对他还要糟 [00:30.18]I feel like my words have only given way
我觉得我的话语已然无力 [00:36.17]To brief intentions but no intent for action
表达了看法但行动已没意义 [00:41.91]I've waited,
我等候过 [00:43.28]I've asked,
我请求过 [00:44.73]I've hoped
我期盼过 [00:45.52]For you to show me
你来告诉我 [00:48.92]I've thought wrong
我的想法是错的 [00:55.16]Prove to me that
向我证明 [00:57.57]I've thought wrong
我的想法是错的 [01:00.44]And it will fill me further than being right
这比我做对了还要重要 [01:08.50]I wish you'd prove to me that you want to
我希望你证明给我 [01:14.31]Live life as much as
生活的经历会很多 [01:18.83]I want you to
我希望你这样 [01:23.37]I swear my hopes are selfless in this
我发誓我的期望是实实在在的 [01:26.62]I only want you to feel whole
我只希望你能感受到 [01:29.92]I swear my hopes are selfless in this
我发誓我的期望是实实在在的 [01:33.22]I only want you to feel whole
我只希望你能感受到 [01:36.39]But I can't make your decisions for you
但我不能为你做出决定 [01:42.93]But I can't make your decisions for you
但我不能为你做出决定 [01:50.74]I feel like my words have only given way
我觉得我的话语已然无力 [01:56.49]To brief intentions but no intent for action
表达了看法但行动已没意义 [02:02.48]I've waited,
我等候过 [02:03.72]I've asked
我请求过 [02:05.12]I've hoped for you to show me
我希望你告诉我 [02:09.40]I've though wrong
我的想法是错的 [02:14.31]I've led a horse to water
我牵着马去水边 [02:18.62]But he turned and ran as soon as
但它转身就跑 [02:21.94]I turned my back
我回身 [02:25.25]It seems as if the way here
看起来路是对的 [02:29.96]Wore worse on me than it did on him
它对待我比对他还要糟 [02:46.98]I can't make your decisions for you
我不能为你做出决定 [03:01.35]I can't make your decisions for you
我不能为你做出决定 [03:04.24]I can only be a guide
我只能指导你 [03:07.04]I can't make your decisions for you
我不能为你做出决定 [03:09.98]I can only encourage action
我只能支持你的行动 [03:16.27]I hope that my words have only given way
我希望我的话语是无力的 [03:22.28]To real intentions with pure intent for action
表达了看法但行动已没意义 [03:27.93]I've waited,
我等候过 [03:29.19]I've asked,
我请求过 [03:30.65]I've hoped
我期盼过 [03:31.55]Now show me that
现在证明给我 [03:34.74]I've thought wrong
我的想法是错的
我牵着马去水边 [00:08.14]But he turned and ran as soon as
但它转身就跑 [00:11.48]I turned my back
我回身 [00:15.14]It seems as if the way here
看起来路是对的 [00:19.53]Wore worse on me than it did on him
它对待我比对他还要糟 [00:30.18]I feel like my words have only given way
我觉得我的话语已然无力 [00:36.17]To brief intentions but no intent for action
表达了看法但行动已没意义 [00:41.91]I've waited,
我等候过 [00:43.28]I've asked,
我请求过 [00:44.73]I've hoped
我期盼过 [00:45.52]For you to show me
你来告诉我 [00:48.92]I've thought wrong
我的想法是错的 [00:55.16]Prove to me that
向我证明 [00:57.57]I've thought wrong
我的想法是错的 [01:00.44]And it will fill me further than being right
这比我做对了还要重要 [01:08.50]I wish you'd prove to me that you want to
我希望你证明给我 [01:14.31]Live life as much as
生活的经历会很多 [01:18.83]I want you to
我希望你这样 [01:23.37]I swear my hopes are selfless in this
我发誓我的期望是实实在在的 [01:26.62]I only want you to feel whole
我只希望你能感受到 [01:29.92]I swear my hopes are selfless in this
我发誓我的期望是实实在在的 [01:33.22]I only want you to feel whole
我只希望你能感受到 [01:36.39]But I can't make your decisions for you
但我不能为你做出决定 [01:42.93]But I can't make your decisions for you
但我不能为你做出决定 [01:50.74]I feel like my words have only given way
我觉得我的话语已然无力 [01:56.49]To brief intentions but no intent for action
表达了看法但行动已没意义 [02:02.48]I've waited,
我等候过 [02:03.72]I've asked
我请求过 [02:05.12]I've hoped for you to show me
我希望你告诉我 [02:09.40]I've though wrong
我的想法是错的 [02:14.31]I've led a horse to water
我牵着马去水边 [02:18.62]But he turned and ran as soon as
但它转身就跑 [02:21.94]I turned my back
我回身 [02:25.25]It seems as if the way here
看起来路是对的 [02:29.96]Wore worse on me than it did on him
它对待我比对他还要糟 [02:46.98]I can't make your decisions for you
我不能为你做出决定 [03:01.35]I can't make your decisions for you
我不能为你做出决定 [03:04.24]I can only be a guide
我只能指导你 [03:07.04]I can't make your decisions for you
我不能为你做出决定 [03:09.98]I can only encourage action
我只能支持你的行动 [03:16.27]I hope that my words have only given way
我希望我的话语是无力的 [03:22.28]To real intentions with pure intent for action
表达了看法但行动已没意义 [03:27.93]I've waited,
我等候过 [03:29.19]I've asked,
我请求过 [03:30.65]I've hoped
我期盼过 [03:31.55]Now show me that
现在证明给我 [03:34.74]I've thought wrong
我的想法是错的
I Can't Make Your Decisions for You-We Came As Romans热门评论
不就喂马喝个水吗 这么凶[大哭]
我牵着马去河边,结果它不喝水,转身就走...?? 啊啊啊啊啊!!!为啥不喝水?!气死我啦啊啊啊!!我要唱歌了!!