Defender-As I Lay Dyingmp3下载无损flac下载
Defender-As I Lay Dying在线试听免费歌词下载
[00:20.56]作曲:Tim Lambesis/Jordan Mancino/Josh Gilbert/Sam Hipa/Phillip Sgrosso
[00:21.56]作词:Tim Lambesis/Jordan Mancino/Josh Gilbert/Sam Hipa/Phillip Sgrosso
[00:29.56]Fighting so hard to be heard
奋力抗争希望自己的话被人听到 [00:34.26]Yet having nothing to say
却仍旧没什么话可说 [00:38.85]You talk about changing masses
你谈论改变一团糟的生活 [00:43.29]But forget those close to you
但忘了那些跟你有多亲密 [00:48.70]Most of us have given up
绝大多数人都放弃了 [00:52.24]On these words that all sound the same
这些话听起来都一模一样 [00:58.00]But I am still willing to believe
但我仍愿意相信 [01:01.51]If you have done all that you can
如果你做了所有你能做的 [01:17.25]You can justify almost anything
你可以基本得到公平 [01:22.01]If you are willing to be loud enough
如果你想足够大声 [01:27.20]But once you've spent everything
但你曾经付出一切 [01:31.81]To change the world around you
为了改变你周围的世界 [01:36.40]Even if your voice is taken away
即便你的声音被剥夺 [01:40.90]Such actions will still inspire
这些行为仍然鼓舞着你 [01:46.22]Most of us have given up
绝大多数人都放弃了 [01:49.80]On these words that all sound the same
这些话听起来都一模一样 [01:55.57]But I am still willing to believe
但我仍愿意相信 [01:59.05]If you have done all that you can
如果你做了所有你能做的 [02:15.48]Drained
宣泄 [02:16.62]Spent
付出 [02:17.56]Determined
决心 [02:18.88]Intent
意图 [02:20.32]Now you've earned the right to be heard
现在你获得了被听到的权利 [02:35.03]We've been deceived by elegant speech
我们被优雅的言语所欺骗 [02:44.39]Whose only concern is mere distraction
那些关心只不过是分散注意力 [02:52.67]Defender
守卫者 [03:04.12]Drained
宣泄 [03:05.17]Spent
付出 [03:06.10]Determined
决心 [03:07.34]Intent
意图 [03:09.01]Now you've earned the right to be heard
现在你获得了被听到的权利 [03:13.86]I will follow to the grave
我将追随你至死 [03:18.86]A man who's willing to die
一个乐意献身的男人 [03:23.66]Most of us have given up
绝大多数人都放弃了 [03:27.15]On these words that all sound the same
这些话听起来都一模一样 [03:32.93]But I am still willing to believe
但我仍愿意相信 [03:36.66]If you have done all that you can
如果你做了所有你能做的 [03:42.48]I am willing to die
我乐意献身 [03:48.70]Defender
守卫者
奋力抗争希望自己的话被人听到 [00:34.26]Yet having nothing to say
却仍旧没什么话可说 [00:38.85]You talk about changing masses
你谈论改变一团糟的生活 [00:43.29]But forget those close to you
但忘了那些跟你有多亲密 [00:48.70]Most of us have given up
绝大多数人都放弃了 [00:52.24]On these words that all sound the same
这些话听起来都一模一样 [00:58.00]But I am still willing to believe
但我仍愿意相信 [01:01.51]If you have done all that you can
如果你做了所有你能做的 [01:17.25]You can justify almost anything
你可以基本得到公平 [01:22.01]If you are willing to be loud enough
如果你想足够大声 [01:27.20]But once you've spent everything
但你曾经付出一切 [01:31.81]To change the world around you
为了改变你周围的世界 [01:36.40]Even if your voice is taken away
即便你的声音被剥夺 [01:40.90]Such actions will still inspire
这些行为仍然鼓舞着你 [01:46.22]Most of us have given up
绝大多数人都放弃了 [01:49.80]On these words that all sound the same
这些话听起来都一模一样 [01:55.57]But I am still willing to believe
但我仍愿意相信 [01:59.05]If you have done all that you can
如果你做了所有你能做的 [02:15.48]Drained
宣泄 [02:16.62]Spent
付出 [02:17.56]Determined
决心 [02:18.88]Intent
意图 [02:20.32]Now you've earned the right to be heard
现在你获得了被听到的权利 [02:35.03]We've been deceived by elegant speech
我们被优雅的言语所欺骗 [02:44.39]Whose only concern is mere distraction
那些关心只不过是分散注意力 [02:52.67]Defender
守卫者 [03:04.12]Drained
宣泄 [03:05.17]Spent
付出 [03:06.10]Determined
决心 [03:07.34]Intent
意图 [03:09.01]Now you've earned the right to be heard
现在你获得了被听到的权利 [03:13.86]I will follow to the grave
我将追随你至死 [03:18.86]A man who's willing to die
一个乐意献身的男人 [03:23.66]Most of us have given up
绝大多数人都放弃了 [03:27.15]On these words that all sound the same
这些话听起来都一模一样 [03:32.93]But I am still willing to believe
但我仍愿意相信 [03:36.66]If you have done all that you can
如果你做了所有你能做的 [03:42.48]I am willing to die
我乐意献身 [03:48.70]Defender
守卫者
Defender-As I Lay Dying热门评论
主唱的声音比第一张的厚多高多了,估计在监狱里当了个喊号子的……
哒了的哒哒的哒哒的哒的哒了的哒哒的哒 Defender!
如果是国内有歌手做了这种事还没被封杀,你估计就是说“这种人不封杀,中国真是没有底线了,还是外国好”吧
◼◼⠀⠀◼◼⠀⠀◼◼◼
我儿子喜欢金属核,老说什么抛狗子怂墙,说什么白教堂