Studentessa Universitaria-Simone Cristicchimp3下载无损flac下载
Studentessa Universitaria-Simone Cristicchi在线试听免费歌词下载
女大学生,悲伤,形单影只 [00:26.97]Nella tua stanzetta umida,
在你潮湿的小房间内 [00:28.86]ripassi bene la lezione di filosofia
认真复习着哲学 [00:31.81]E la mattina sei già china sulla scrivania
天亮了趴在小桌子上 [00:34.43]E la sera ti ritrovi a fissare il soffitto…
天黑了就盯着天花板发呆 [00:38.30]i soldi per pagare l'affitto te li manda papà
爸爸寄来了房租费 [00:43.02]Ricordi la corriera che passava lenta,
记忆中,那邮件总是让人等很久很久 [00:46.75]sotto il sole arroventato di Sicilia
西西里阳光暴晒 [00:49.16]I fichi d'India che crescevano disordinati ai bordi delle strade
印度无花果无序生长于街道两旁 [00:52.44]Lucertole impazzite, le poche case...
躁动的蜥蜴 稀拉的房间 [00:54.70]Ripensi a quel profumo dolce di paese e pane caldo,
想起那个小镇里热面包的香味和甜点 [00:57.98]i pomeriggi torridi, la piazza, la domenica,
酷热的下午,那个广场,某个星期天 [01:00.20]e il mare sconfinato che si spalancava dal terrazzo
无边的海洋被你的窗台打开 [01:03.05]della tua camera da letto
你静坐在床上面对整个房间 [01:05.60]Ripensi alle salite in bicicletta
回忆搭单车去那个斜坡 [01:07.31]per raggiungere il cadavere di una capretta,
想要找到死去的山羊 [01:09.41]il tabernacolo della Madonna in cima alla montagna,
圣母的神龛坐落于山顶 [01:12.41]che emozione!
你心情多么激动! [01:13.35]Tutte le candele accese di un paese in processione,
所有仪式队伍手持点燃的蜡烛 [01:15.95]gocce di sudore sulla fronte
他们前额渗出汗珠 [01:17.86]Odore di sapone di Marsiglia e di lenzuola fresche per l'estate,
马赛香皂和洁净床单的味道在夏天交织 [01:21.69]gli occhi neri di una donna ferma sulle scale,
黑眼睛的妇女停在楼梯上 [01:24.20]gli occhi di tua madre...
那是你妈妈的眼神 [01:25.58]Studentessa universitaria, triste e solitaria
女大学生,形单影只 [01:29.35]Nella tua stanzetta umida,
在你潮湿的小房间内 [01:31.46]ripassi bene la lezione di filosofia
认真复习哲学 [01:34.38]E la mattina sei già china sulla scrivania
天亮了趴在小桌子上 [01:37.15]E la sera ti ritrovi a fissare il soffitto,
天黑了就盯着天花板发呆 [01:40.93]i soldi per pagare l'affitto te li manda papà...
爸爸寄来了房租费 [02:07.07]Studentessa chiusa nella metropolitana
女学生静静的在地铁里 [02:09.84]devi scendere, la prossima è la tua fermata!
下一站你应该离开 [02:12.59]Sotto braccio libri, fotocopie, appunti sottolineati
臂下的书本,复印件,重点的笔记 [02:15.42]ed un libretto dove collezioni i voti degli esami,
以及记着你成绩的小本儿 [02:18.13]questa vita fatta di lezioni e professori assenti,
这种生活由上课、缺席 [02:21.30]file chilometriche per fare i documenti,
没完没了的资料和文件产生 [02:24.17]prendere un bel trenta per sentirsi più felici,
美好短暂的三十分钟使自己更开心 [02:26.44]ma soli e senza i tuoi amici...
却留下孤单,朋友离开 [02:28.58]Carmelo sta a Milano in facoltà di Economia,
卡梅罗在米兰学习金融 [02:30.92]Fabiana e Sara Lettere indirizzo Archeologia
菲比安娜和萨拉主修文学与考古 [02:33.63]Poi c è Concetta, sta a Perugia e studia da Veterinaria,
然后是孔切塔,在佩鲁贾学习兽医 [02:36.31]Giurisprudenza invece la fa Ilaria e Marco spaccia
马可学习法律却私下弄毒品 [02:39.64]cocaina e un giorno lo metteranno dentro,
总有一天他会进监狱 [02:41.83]il tuo ragazzo studia Architettura e nel frattempo
你的男友学着建筑 [02:44.96]passa i giorni dando il resto dalla cassa di un supermercato in centro...
同时在市中心的超市里兼职售货员 [02:49.15]Studentessa universitaria, triste e solitaria
女大学生,形单影只 [02:52.62]Nella tua stanzetta umida,
在你潮湿的小房间内 [02:54.74]ripassi bene la lezione di filosofia
认真复习哲学 [02:57.65]E la mattina sei già china sulla scrivania
天亮了趴在桌上 [03:00.24]E la sera ti ritrovi a fissare il soffitto,
天黑了就盯着天花板 [03:03.96]i soldi per pagare l affitto te li manda papà...
爸爸寄来了房租费 [03:08.47]Studentessa universitaria, sfiori la tua pancia
女大学生轻抚着自己的小腹 [03:13.36]Dentro c è una bella novità,
这里有一个好消息 [03:15.38]che a primavera nascerà per farti compagnia,
有新生命会同春天一同到来 [03:18.40]la vita non è dentro un libro di Filosofia
那生命并不存在于哲学书中 [03:20.84]e la sera ti ritrovi a pensare al futuro
夜幕里,你期待着未知的未来 [03:24.83]e ti sembra più vicina la tua serenità.
我仿佛看见,你面色安详。
Studentessa Universitaria-Simone Cristicchi热门评论
在意大利上学。这歌对于自己来说,从旋律到歌词都让人难过。想起被昏黄灯光笼罩的凌乱逼仄房间,在闷热的教室里赶过的作业,还有那些抱着半袋土司饥肠辘辘睡着的日子。最难过莫过于课业不顺时想到父母的付出和期望,独自在外,孤独而失望
室友说你根本听不懂,为啥还抖腿。
高考完第一时间就戴上耳机听这首,欢快的音调简直预示着我玫瑰色的大学人生🙇
滚动歌词已上传,怎么审了这么久[呆]
封面IT狂人的Moss即视感.我想问一下,是不是有人和我一样,如果听一首歌睡着了,醒来再听就觉得这歌跟睡之前听的感觉不一样了呢?
形单影只怎么啦 我就是喜欢一个人
落网来的,让我看到你们的双手[跳舞][跳舞]
要去意大利留学,心里又憧憬又惶恐,憧憬于新鲜陌生的西方人文,又惶恐于异乡人身在他乡内心深处必然存在的无措和拘谨。懂得留学生活向来不易,却也必须为了父母的满怀期望踏出这一步,愿多年后凯旋的留学生们都可以在磨砺中成长为最好的自己💙
💫⭐️✨曾经忍受的孤独最后都会酿成生命中一杯醇厚的酒。祝你在🇮🇹学业有成,希望你开开心心的哦。以前我上学不顺心的时候就会吃gelato,冬天吃出了胃病,也瞒着不想告诉家人,哈哈。
正在意大利学考古,为了复习已经一个月没有去过除了图书馆和超市之外的地方了,每个月都在等家人寄生活费过来...太真实了吧
今年也该大学毕业了,你的大学真的是玫瑰色吗?
谢谢小可爱们的关心,大学里的事有苦有甜,有很多错过的和后悔的事情,最复杂的可能就是小集体的人际关系了。说不上大学是玫瑰色,是那种恬恬淡淡的粉色。我现在也工作了,还是很怀念当初懵懂的自己,和那种青涩美好的大学生活。希望你们都能珍惜自己的大学生活鸭[可爱]
这首歌的深层寓意我认为并不欢快 女大学生想念着家乡和童年 想到很遥远虚幻的东西,“下一站你应该离开”或许暗示着女学生内心深处想要逃离向远方的欲望,最后女学生怀了孩子,面色安详,似乎接受了屈服于乌托邦世界的自己
不知道这歌唱的是什么,但是这个曲子欢快中为何隐隐透着一股无奈与悲伤。明明很欢快,听着却想哭的感觉 。时间正在将我们慢慢谋杀,可我们却没有觉得不满,甚至自我麻痹,骗着自己,生活本该如此,于是哼着轻快的歌曲,将泪水滴在心里。无歌词听感……
是谁说法语是世界上最动听的语言?明明是意大利语!!
本来我想把这首歌安利给别人,结果那货说只听国语,因为他说他要听的是歌词。。。。好气啊!(个人觉得)听歌更重要的是旋律,曲调好不好