Bodies (Lenno Remix)-The Knocks/MUNAmp3下载无损flac下载
Bodies (Lenno Remix)-The Knocks/MUNA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Benjamin Ruttner/Catherine Gavin/James Patterson/Josette Maskin/Kaelyn Behr/Naomi McPherson
[00:01.000] 作曲 : Benjamin Ruttner/Catherine Gavin/James Patterson/Josette Maskin/Kaelyn Behr/Naomi McPherson
[00:16.417] It's another suburban summer
又是个郊区夏日时光 [00:20.581] The street lights blink on
街灯渐次点亮 [00:24.439] If you're passing the house on the corner
若你经过街角那栋房 [00:28.692] You'd think no one's home
会以为空无人在场 [00:32.094] But when I feel that resonation
但当我感受共振回荡 [00:35.241] Waving with the weight from
声波承载着重压震荡 [00:37.609] Bodies in the basement
源自地下室的喧嚷 [00:41.174] And when you swing my way won't
当你靠近我绝不退让 [00:43.516] Wait no way, no way, want
别犹豫快来吧别退让 [00:45.761] Bodies in the basement
地下室的声浪 [00:48.665] When I feel that 8-0-8 drum
当808鼓点轰然响 [00:51.688] Waving with the weight from
声波承载着重压震荡 [00:53.677] Bodies in the basement
源自地下室的喧嚷 [00:57.292] And when you swing my way won't
当你靠近我绝不退让 [00:59.804] Wait no way, no way, want
别犹豫快来吧别退让 [01:01.978] Bodies in the basement
地下室的声浪 [01:05.295] [01:18.234] Bodies in the basement
地下室的声浪 [01:34.122] Bodies in the basement
地下室的声浪 [01:37.668] I'm still thinking about that summer
那个夏天仍萦绕心上 [01:41.980] Lyin' awake all alone
独自清醒躺卧在床 [01:45.882] Keep on passing the house on the corner
每次经过街角那栋房 [01:50.074] But there's nobody home
却始终空无人在场 [01:53.716] But when I feel that resonation
但当我感受共振回荡 [01:56.669] Waving with the weight from
声波承载着重压震荡 [01:58.715] Bodies in the basement
源自地下室的喧嚷 [02:02.571] And when you swing my way won't
当你靠近我绝不退让 [02:04.848] Wait no way, no way, want
别犹豫快来吧别退让 [02:07.070] Bodies in the basement
地下室的声浪 [02:10.792] When I feel that 8-0-8 drum
当808鼓点轰然响 [02:13.076] Waving with the weight from
声波承载着重压震荡 [02:15.032] Bodies in the basement
源自地下室的喧嚷 [02:18.706] And when you swing my way won't
当你靠近我绝不退让 [02:21.038] Wait no way, no way, want
别犹豫快来吧别退让 [02:23.301] Bodies in the basement
地下室的声浪 [02:26.146] Your body on mine
你我身体相叠 [02:29.044] Body and mind
灵肉紧密相连 [02:31.086] My body's in the basement
我的躯壳沉沦地下室间 [02:35.105] Your body on mine
你我身体相叠 [02:37.109] Body and mind
灵肉紧密相连 [02:39.066] My body's in the basement
我的躯壳沉沦地下室间 [02:43.209] Your body on mine
你我身体相叠 [02:45.093] Body and mind
灵肉紧密相连 [02:47.029] Bodies in the basement
地下室的声浪 [02:51.394] Your body on mine
你我身体相叠 [02:53.560] Body and mind
灵肉紧密相连 [02:55.590] My body's in the basement
我的躯壳沉沦地下室间 [02:58.595] [03:11.284] Bodies in the basement
地下室的声浪 [03:27.240] Bodies in the basement
地下室的声浪 [03:32.074] Ooh wait, wait, wait, want
噢别等待快来吧渴望 [03:34.618] Wait, wait, wait, want
别等待快来吧渴望 [03:36.690] Wait, wait, wait, want
别等待快来吧渴望 [03:40.062] Ooh wait, wait, wait, want
噢别等待快来吧渴望 [03:42.618] Wait, wait, wait
别等待快来吧 [03:44.384] My body's in the basement
我的躯壳沉沦地下室间
又是个郊区夏日时光 [00:20.581] The street lights blink on
街灯渐次点亮 [00:24.439] If you're passing the house on the corner
若你经过街角那栋房 [00:28.692] You'd think no one's home
会以为空无人在场 [00:32.094] But when I feel that resonation
但当我感受共振回荡 [00:35.241] Waving with the weight from
声波承载着重压震荡 [00:37.609] Bodies in the basement
源自地下室的喧嚷 [00:41.174] And when you swing my way won't
当你靠近我绝不退让 [00:43.516] Wait no way, no way, want
别犹豫快来吧别退让 [00:45.761] Bodies in the basement
地下室的声浪 [00:48.665] When I feel that 8-0-8 drum
当808鼓点轰然响 [00:51.688] Waving with the weight from
声波承载着重压震荡 [00:53.677] Bodies in the basement
源自地下室的喧嚷 [00:57.292] And when you swing my way won't
当你靠近我绝不退让 [00:59.804] Wait no way, no way, want
别犹豫快来吧别退让 [01:01.978] Bodies in the basement
地下室的声浪 [01:05.295] [01:18.234] Bodies in the basement
地下室的声浪 [01:34.122] Bodies in the basement
地下室的声浪 [01:37.668] I'm still thinking about that summer
那个夏天仍萦绕心上 [01:41.980] Lyin' awake all alone
独自清醒躺卧在床 [01:45.882] Keep on passing the house on the corner
每次经过街角那栋房 [01:50.074] But there's nobody home
却始终空无人在场 [01:53.716] But when I feel that resonation
但当我感受共振回荡 [01:56.669] Waving with the weight from
声波承载着重压震荡 [01:58.715] Bodies in the basement
源自地下室的喧嚷 [02:02.571] And when you swing my way won't
当你靠近我绝不退让 [02:04.848] Wait no way, no way, want
别犹豫快来吧别退让 [02:07.070] Bodies in the basement
地下室的声浪 [02:10.792] When I feel that 8-0-8 drum
当808鼓点轰然响 [02:13.076] Waving with the weight from
声波承载着重压震荡 [02:15.032] Bodies in the basement
源自地下室的喧嚷 [02:18.706] And when you swing my way won't
当你靠近我绝不退让 [02:21.038] Wait no way, no way, want
别犹豫快来吧别退让 [02:23.301] Bodies in the basement
地下室的声浪 [02:26.146] Your body on mine
你我身体相叠 [02:29.044] Body and mind
灵肉紧密相连 [02:31.086] My body's in the basement
我的躯壳沉沦地下室间 [02:35.105] Your body on mine
你我身体相叠 [02:37.109] Body and mind
灵肉紧密相连 [02:39.066] My body's in the basement
我的躯壳沉沦地下室间 [02:43.209] Your body on mine
你我身体相叠 [02:45.093] Body and mind
灵肉紧密相连 [02:47.029] Bodies in the basement
地下室的声浪 [02:51.394] Your body on mine
你我身体相叠 [02:53.560] Body and mind
灵肉紧密相连 [02:55.590] My body's in the basement
我的躯壳沉沦地下室间 [02:58.595] [03:11.284] Bodies in the basement
地下室的声浪 [03:27.240] Bodies in the basement
地下室的声浪 [03:32.074] Ooh wait, wait, wait, want
噢别等待快来吧渴望 [03:34.618] Wait, wait, wait, want
别等待快来吧渴望 [03:36.690] Wait, wait, wait, want
别等待快来吧渴望 [03:40.062] Ooh wait, wait, wait, want
噢别等待快来吧渴望 [03:42.618] Wait, wait, wait
别等待快来吧 [03:44.384] My body's in the basement
我的躯壳沉沦地下室间