A Hundred Thousand Birds-Christopher Tin/Voces8/Royal Philharmonic Orchestra/Barnaby Smithmp3下载无损flac下载
A Hundred Thousand Birds-Christopher Tin/Voces8/Royal Philharmonic Orchestra/Barnaby Smith在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Christina Rossetti
[00:01.000] 作曲 : Christopher Tin
[00:13.772]A hundred thousand birds salute the day: —
十万飞鸟共迎晨光初现 [00:19.880]One solitary bird salutes the night:
孤身夜莺独向夜色低吟 [00:26.260]Its mellow grieving wiles our grief away,
它婉转的哀鸣抚平我们忧伤 [00:32.370]And tunes our weary watches to delight;
将疲惫守望谱成欢欣乐章 [00:39.071]It seems to sing the thoughts we cannot say,
仿佛吟唱出难言的心绪 [00:51.318]The thoughts we can set, and to set them right;
那些我们能厘清却难诉的思绪 [00:55.313]Until we feel once more that May is May,
直到再度感知五月的本真 [01:06.746]And hope some buds may bloom without a blight.
期盼有些花蕾能无灾绽放 [01:22.471]A hundred thousand birds salute the day:
十万飞鸟共迎晨光初现 [01:28.078]One solitary bird salutes the night:
孤身夜莺独向夜色低吟 [01:34.477]This solitary bird outweighs, outvies,
这孤鸟胜过压过 [01:40.881]The hundred thousand merry-making birds
十万只欢歌的飞鸟 [01:46.993]Whose innocent warblings yet might make us wise
它们纯真的啼鸣本可予人智慧 [02:03.248]Would we but follow when they bid us rise,
若我们愿随其晨起召唤 [02:15.478]Would we but set their notes of praise to words
若我们愿将赞美谱成诗行 [02:25.076]And launch our hearts up with them to the skies.
让心与群鸟齐飞向穹苍
十万飞鸟共迎晨光初现 [00:19.880]One solitary bird salutes the night:
孤身夜莺独向夜色低吟 [00:26.260]Its mellow grieving wiles our grief away,
它婉转的哀鸣抚平我们忧伤 [00:32.370]And tunes our weary watches to delight;
将疲惫守望谱成欢欣乐章 [00:39.071]It seems to sing the thoughts we cannot say,
仿佛吟唱出难言的心绪 [00:51.318]The thoughts we can set, and to set them right;
那些我们能厘清却难诉的思绪 [00:55.313]Until we feel once more that May is May,
直到再度感知五月的本真 [01:06.746]And hope some buds may bloom without a blight.
期盼有些花蕾能无灾绽放 [01:22.471]A hundred thousand birds salute the day:
十万飞鸟共迎晨光初现 [01:28.078]One solitary bird salutes the night:
孤身夜莺独向夜色低吟 [01:34.477]This solitary bird outweighs, outvies,
这孤鸟胜过压过 [01:40.881]The hundred thousand merry-making birds
十万只欢歌的飞鸟 [01:46.993]Whose innocent warblings yet might make us wise
它们纯真的啼鸣本可予人智慧 [02:03.248]Would we but follow when they bid us rise,
若我们愿随其晨起召唤 [02:15.478]Would we but set their notes of praise to words
若我们愿将赞美谱成诗行 [02:25.076]And launch our hearts up with them to the skies.
让心与群鸟齐飞向穹苍