レプリカ-ヰ世界情緒mp3下载无损flac下载
レプリカ-ヰ世界情緒在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : sasakure.UK
[00:01.00] 作曲 : sasakure.UK
[00:02.00] 编曲 : sasakure.UK
[00:23.85]ミセモノの君が 見せる 愛を
怪异的你 表达了 爱 [00:25.84]ニセモノの僕が 似せる “I”と
伪物的我 模仿着 “I” [00:27.92]真実(ホンモノ)がホンモノじゃない世界
真实(真物)不是真物的世界 [00:29.65]「全く 似ていないでしょう?」
「完全 一点也不相似的吧?」 [00:31.82]バケモノの指が 示す愛の
怪物似的手指 表达出的爱 [00:33.80]ハリボテの身体 照らすアイノウ
外强中干的身体 照亮出的 I know [00:35.76]綺麗な歌を歌いましょう
来唱首动人的歌曲吧 [00:37.56]いびつな手が空を向く
歪曲的手伸向天空 [00:39.65]遠い街の鉄塔の 足元に揺れる花が
遥远城市的铁塔 脚边摇曳的花朵 [00:43.65]煙と共にちぎれたのは きっと少し先の話
与烟一同消散零碎的 一定是些许以前的故事 [00:47.57]イツワリだと叫ぶもの
被称之为虚假的东西 [00:49.61]イツワリに気づかぬこども
也没有发现虚假这件事 [00:51.62]それをかき乱すケモノ
扰乱这一切的野兽 [00:55.69]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
歌咏吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [00:57.65]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
赞颂吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [00:59.61]この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
就连这声音也能被称之为“伪物”吗? [01:03.76]嗤え、睨みつけても
笑吧、就算注视着你 [01:05.78]嗤えないよ
笑不出來啊 [01:07.06]だから、僕の心臓も
所以啊、我的心脏也 [01:08.70]ニセモノだったらよかった、
是伪物的话就好了 [01:11.29]のに。
如果 [01:27.80]欺くために生まれたなら 僕も欺いてくれよ
为了欺骗而诞生的话 我也会被欺骗的吧 [01:31.69]理を重ねたモンスター
由事理组成的怪物 [01:33.73]どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
到哪一步才是本心(本物)呢? [01:35.69]ソノママで良かったのでしょう
这样就很好了吧 [01:37.65]ソノママを拒んだのでしょう
就这样拒绝了吧 [01:39.74]綺麗な歌を歌いましょう
来唱首动人的歌曲吧 [01:41.64]いびつな手が牙を剥く
歪曲的手露出獠牙 [01:43.68]宝石で着飾るほど 顕になったバケモノ
越是用宝石装饰 越是显眼的怪物 [01:47.60]─今日もきっと素敵な日だよ
今天也一定是美好的一天 [01:49.66]どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
到哪一步才是本心(本物)呢? [01:51.67]痛くないよ、とうたえど
不痛哦,虽然这样唱着 [01:53.45]君になりたい、とうたえど
想成为你,虽然这样唱着 [01:55.54]その感情 似ていない似ていない
这份感情 一点不像一点不像 [01:57.63]すべてがニセモノ
全部都是伪物 [02:15.68]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
歌咏吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:17.59]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
赞颂吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:19.68]都合の悪い感情(≒機能)なんて
不自然的 感情/机能 什么的 [02:21.74]欠陥でしかないんだろ?
除了缺陷什么也沒有吧? [02:23.67]ああ、悲しいくらい
啊啊、太过悲伤 [02:25.74]解り合えないから
因为无法互相理解 [02:27.64]僕は君になれたら良かったんだ
如果我能成为你的话就好了 [02:31.77]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
歌咏吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:33.65]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
赞颂吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:35.61]この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
就连这声音也能被称之为“伪物”吗? [02:39.61]綺麗で醜い愛を
将这美丽又丑陋的爱 [02:41.72]終わらせてよ、さらば
结束掉吧,再见了 [02:43.74]花の種をさがす手が、君の雨を拭うとき
寻找花籽的手,将你化作的雨拭去之时 [02:48.67]─今日はきっと素敵な日だ。
─今天一定是美好的一天啊 [02:52.62]抗う身体を噛みちぎって嗤う
微笑着被咬断抗拒的身体 [02:56.61]ああ、全く、悲しいくらい
啊啊,真是的,太过悲伤 [03:00.48]『貴方は僕に、』
『你和我,』 [03:09.35]そっくりだったよ。
一模一样
怪异的你 表达了 爱 [00:25.84]ニセモノの僕が 似せる “I”と
伪物的我 模仿着 “I” [00:27.92]真実(ホンモノ)がホンモノじゃない世界
真实(真物)不是真物的世界 [00:29.65]「全く 似ていないでしょう?」
「完全 一点也不相似的吧?」 [00:31.82]バケモノの指が 示す愛の
怪物似的手指 表达出的爱 [00:33.80]ハリボテの身体 照らすアイノウ
外强中干的身体 照亮出的 I know [00:35.76]綺麗な歌を歌いましょう
来唱首动人的歌曲吧 [00:37.56]いびつな手が空を向く
歪曲的手伸向天空 [00:39.65]遠い街の鉄塔の 足元に揺れる花が
遥远城市的铁塔 脚边摇曳的花朵 [00:43.65]煙と共にちぎれたのは きっと少し先の話
与烟一同消散零碎的 一定是些许以前的故事 [00:47.57]イツワリだと叫ぶもの
被称之为虚假的东西 [00:49.61]イツワリに気づかぬこども
也没有发现虚假这件事 [00:51.62]それをかき乱すケモノ
扰乱这一切的野兽 [00:55.69]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
歌咏吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [00:57.65]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
赞颂吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [00:59.61]この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
就连这声音也能被称之为“伪物”吗? [01:03.76]嗤え、睨みつけても
笑吧、就算注视着你 [01:05.78]嗤えないよ
笑不出來啊 [01:07.06]だから、僕の心臓も
所以啊、我的心脏也 [01:08.70]ニセモノだったらよかった、
是伪物的话就好了 [01:11.29]のに。
如果 [01:27.80]欺くために生まれたなら 僕も欺いてくれよ
为了欺骗而诞生的话 我也会被欺骗的吧 [01:31.69]理を重ねたモンスター
由事理组成的怪物 [01:33.73]どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
到哪一步才是本心(本物)呢? [01:35.69]ソノママで良かったのでしょう
这样就很好了吧 [01:37.65]ソノママを拒んだのでしょう
就这样拒绝了吧 [01:39.74]綺麗な歌を歌いましょう
来唱首动人的歌曲吧 [01:41.64]いびつな手が牙を剥く
歪曲的手露出獠牙 [01:43.68]宝石で着飾るほど 顕になったバケモノ
越是用宝石装饰 越是显眼的怪物 [01:47.60]─今日もきっと素敵な日だよ
今天也一定是美好的一天 [01:49.66]どこまでが本心(ホンモノ)だろうか?
到哪一步才是本心(本物)呢? [01:51.67]痛くないよ、とうたえど
不痛哦,虽然这样唱着 [01:53.45]君になりたい、とうたえど
想成为你,虽然这样唱着 [01:55.54]その感情 似ていない似ていない
这份感情 一点不像一点不像 [01:57.63]すべてがニセモノ
全部都是伪物 [02:15.68]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
歌咏吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:17.59]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
赞颂吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:19.68]都合の悪い感情(≒機能)なんて
不自然的 感情/机能 什么的 [02:21.74]欠陥でしかないんだろ?
除了缺陷什么也沒有吧? [02:23.67]ああ、悲しいくらい
啊啊、太过悲伤 [02:25.74]解り合えないから
因为无法互相理解 [02:27.64]僕は君になれたら良かったんだ
如果我能成为你的话就好了 [02:31.77]詠え la-li-la-la-la-lu-la-la
歌咏吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:33.65]讃え la-li-la-la-la-lu-la-la
赞颂吧 la-li-la-la-la-lu-la-la [02:35.61]この声ですら“ニセモノ”だって言うんだろ?
就连这声音也能被称之为“伪物”吗? [02:39.61]綺麗で醜い愛を
将这美丽又丑陋的爱 [02:41.72]終わらせてよ、さらば
结束掉吧,再见了 [02:43.74]花の種をさがす手が、君の雨を拭うとき
寻找花籽的手,将你化作的雨拭去之时 [02:48.67]─今日はきっと素敵な日だ。
─今天一定是美好的一天啊 [02:52.62]抗う身体を噛みちぎって嗤う
微笑着被咬断抗拒的身体 [02:56.61]ああ、全く、悲しいくらい
啊啊,真是的,太过悲伤 [03:00.48]『貴方は僕に、』
『你和我,』 [03:09.35]そっくりだったよ。
一模一样
レプリカ-ヰ世界情緒热门评论
草,阿情翻唱了这首,Sasakure老师拿可不调了化孵化,花谱又母女合唱,按歌的剧情来讲四舍五入等于阿情占了阿花便宜(停下)
情绪唱得非常有感染力不过感觉重编曲可能稍微有点美中不足…高潮部分有些单薄了()如果换成术版或者本家乐队版本的编曲可能会更好些(?)
歌手也有自己的解读你觉得不应该去听本家不就好了……