Durch den Monsun 2020-Tokio Hotelmp3下载无损flac下载
Durch den Monsun 2020-Tokio Hotel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bill Kaulitz/Dave Roth/David Jost/Patrick Benzner/Peter Hoffmann
[00:01.000] 作曲 : Bill Kaulitz/Tom Kaulitz/Dave Roth/David Jost/Patrick Benzner/Peter Hoffmann
[00:19.911] Das Fenster öffnet sich nicht mehr
窗口不再敞开 [00:23.911] Hier drin' ist es voll von dir - und leer
你无处不在 — 又空空如也 [00:28.708] Und vor mir geht die letzte Kerze aus
身前的最后一支蜡烛熄灭 [00:36.680] Ich warte schon 'ne Ewigkeit
我已等待数年 [00:41.378] Endlich ist es jetzt soweit
时机终于到来 [00:45.751] Da draußen zieh'n die schwarzen Wolken auf
上空乌云密布 [00:52.074] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [00:56.354] Hinter die Welt
世间背后 [01:00.915] Ans Ende der Zeit
时空尽头 [01:04.633] Bis kein Regen mehr fällt
待风停雨歇 [01:09.243] Gegen den Sturm
孰料暴雨又至 [01:11.506] Am Abgrund entlang
落在深渊之界 [01:13.693] Und wenn ich nicht mehr kann, denk' ich daran:
当我无能为力 我会思考 [01:18.018] Irgendwann laufen wir zusamm'n
终有一时 我们一起奔跑 [01:22.484] Durch den Monsun
穿越季风 [01:26.542] Dann wird alles gut
一切将好 [01:32.732] 'N halber Mond versinkt vor mir
半轮明月沉落我前 [01:36.975] War der eben noch bei dir
刹那一瞬正与你相守? [01:41.524] Und hält er wirklich, was er mir verspricht
于我他真有信守承诺? [01:49.627] Ich weiß, dass ich dich finden kann
我就知道我能寻到你 [01:53.932] Hör' deinen Namen im Orkan
飓风之中风闻有你 [01:58.601] Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht
我坚信我不可再信 [02:04.569] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [02:09.210] Hinter die Welt
世间背后 [02:13.675] Ans Ende der Zeit
时空尽头 [02:17.870] Bis kein Regen mehr fällt
待风停雨歇 [02:22.145] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [02:26.335] Hinter die Welt
世间背后 [02:30.670] Ans Ende der Zeit
时空尽头 [02:34.912] Bis kein Regen mehr fällt
待风停雨歇 [02:39.320] Gegen den Sturm
孰料暴雨又至 [02:41.372] Am Abgrund entlang
落在深渊之界 [02:43.516] Und wenn ich nicht mehr kann, denk' ich daran:
当我无能为力 我会思考 [02:47.859] „Irgendwann laufen wir zusamm'n
终有一时 我们一起奔跑 [02:52.288] Weil uns einfach nichts mehr halten kann“
因为我们势不可挡 不受拘束 [02:56.559] Dann wird alles gut
一切将好 [03:00.794] Dann wird alles gut
一切将好 [03:04.978] Wird alles gut
万物皆好 [03:09.465] Alles gut
安好如初 [03:13.103] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [03:17.806] Hinter die Welt (Welt)
世间背后(世间) [03:22.008] Ans Ende der Zeit (Zeit)
时空尽头(时空) [03:26.300] Bis kein Regen mehr fällt (mehr fällt)
待风停雨歇(停歇) [03:30.699] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [03:34.919] Hinter die Welt (Hinter die Welt)
世间背后(世间背后) [03:39.205] Ans Ende der Zeit (Ans Ende der Zeit)
时空尽头(时空尽头) [03:43.503] Bis kein Regen mehr fällt (Bis kein Regen mehr fällt)
直至风停雨歇(直至风停雨歇)
窗口不再敞开 [00:23.911] Hier drin' ist es voll von dir - und leer
你无处不在 — 又空空如也 [00:28.708] Und vor mir geht die letzte Kerze aus
身前的最后一支蜡烛熄灭 [00:36.680] Ich warte schon 'ne Ewigkeit
我已等待数年 [00:41.378] Endlich ist es jetzt soweit
时机终于到来 [00:45.751] Da draußen zieh'n die schwarzen Wolken auf
上空乌云密布 [00:52.074] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [00:56.354] Hinter die Welt
世间背后 [01:00.915] Ans Ende der Zeit
时空尽头 [01:04.633] Bis kein Regen mehr fällt
待风停雨歇 [01:09.243] Gegen den Sturm
孰料暴雨又至 [01:11.506] Am Abgrund entlang
落在深渊之界 [01:13.693] Und wenn ich nicht mehr kann, denk' ich daran:
当我无能为力 我会思考 [01:18.018] Irgendwann laufen wir zusamm'n
终有一时 我们一起奔跑 [01:22.484] Durch den Monsun
穿越季风 [01:26.542] Dann wird alles gut
一切将好 [01:32.732] 'N halber Mond versinkt vor mir
半轮明月沉落我前 [01:36.975] War der eben noch bei dir
刹那一瞬正与你相守? [01:41.524] Und hält er wirklich, was er mir verspricht
于我他真有信守承诺? [01:49.627] Ich weiß, dass ich dich finden kann
我就知道我能寻到你 [01:53.932] Hör' deinen Namen im Orkan
飓风之中风闻有你 [01:58.601] Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht
我坚信我不可再信 [02:04.569] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [02:09.210] Hinter die Welt
世间背后 [02:13.675] Ans Ende der Zeit
时空尽头 [02:17.870] Bis kein Regen mehr fällt
待风停雨歇 [02:22.145] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [02:26.335] Hinter die Welt
世间背后 [02:30.670] Ans Ende der Zeit
时空尽头 [02:34.912] Bis kein Regen mehr fällt
待风停雨歇 [02:39.320] Gegen den Sturm
孰料暴雨又至 [02:41.372] Am Abgrund entlang
落在深渊之界 [02:43.516] Und wenn ich nicht mehr kann, denk' ich daran:
当我无能为力 我会思考 [02:47.859] „Irgendwann laufen wir zusamm'n
终有一时 我们一起奔跑 [02:52.288] Weil uns einfach nichts mehr halten kann“
因为我们势不可挡 不受拘束 [02:56.559] Dann wird alles gut
一切将好 [03:00.794] Dann wird alles gut
一切将好 [03:04.978] Wird alles gut
万物皆好 [03:09.465] Alles gut
安好如初 [03:13.103] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [03:17.806] Hinter die Welt (Welt)
世间背后(世间) [03:22.008] Ans Ende der Zeit (Zeit)
时空尽头(时空) [03:26.300] Bis kein Regen mehr fällt (mehr fällt)
待风停雨歇(停歇) [03:30.699] Ich muss durch den Monsun
我要穿越季风 [03:34.919] Hinter die Welt (Hinter die Welt)
世间背后(世间背后) [03:39.205] Ans Ende der Zeit (Ans Ende der Zeit)
时空尽头(时空尽头) [03:43.503] Bis kein Regen mehr fällt (Bis kein Regen mehr fällt)
直至风停雨歇(直至风停雨歇)