LEJOS DEL CIELO-Rauw Alejandromp3下载无损flac下载
LEJOS DEL CIELO-Rauw Alejandro在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Raul Alejandro Ocasio Ruiz "Rauw Alejandro"
[00:11.086] ¿Dónde? ¿Dónde estás?
你在哪里? [00:15.296] Llevo rato llamando, contesta
我不停地拨打电话,等待你的回答 [00:20.495] No corren las manecilla' del reloj
时钟的指针已静止不动 [00:22.987] Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
你虽让我飞向空中,却不断远离天堂 [00:27.300] Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
失去你很可怕,只有不离开是最好的回答 [00:31.954] ¿Dónde? ¿Dónde estás?
你在哪里? [00:35.733] Llevo rato llamando, contesta
我不停地拨打电话,等待你的回答 [00:40.740] No corren las manecilla' del reloj
时钟的指针已静止不动 [00:43.835] Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
你虽让我飞向空中,却不断远离天堂 [00:48.134] Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
失去你很可怕,只有不离开是最好的回答 [00:52.962] Uno perdona, ¿pero quién borra las cicatrice'? (Ra-Rauw)
有人会不断原谅,但没人抹去伤疤(Ra-Rauw) [00:56.861] Sin avisar la vida te pone un par de quizes (Yeah-yeah)
毫无征兆地,生活浮出许多问题(Yeah-Yeah) [01:02.655] Llevo más de die' borradore' de la carta que hice (Ey)
在我写的信中,“草稿”也不断增多(Ey) [01:06.743] Y comoquiera no sé si vas a entender lo que dice (No; ¡yah!)
我不晓得你是否明白信的内容(No,Yah!) [01:12.601] ¿De qué me vale tener una fortuna si por dentro me quiebro? (¡Wuh!)
我内心的崩溃,金钱也食之无味(Wuh!) [01:15.441] Este capítulo cierro
这一章已经完结 [01:17.940] Será descanso pa' mi cerebro
让我的大脑休息一下 [01:20.717] Solo llorando, pero en un Ferro, yeah (¡Ah, yah!)
在费罗岛上哭泣就已足够,Yeah(Ferro,西班牙耶劳岛的旧称) [01:23.948] Mala, tú fuiste mala
你人太坏 [01:27.363] Tú fuiste mala, no seas mala
深入骨髓,你还能改变吗 [01:30.662] Deja que te lo haga
其实我可以帮你 [01:32.556] Por última vez en mi cama (¡Yah, yah!)
在我床上的最后一次(Yah,Yah!) [01:34.435] ¿Dónde? ¿Dónde estás? (Uh-wuh)
你在哪里? [01:38.232] Llevo rato llamando, contesta (Uh-wuh)
我不停地拨打电话,等待你的回答 [01:43.287] No corren las manecilla' del reloj
时钟的指针已静止不动 [01:46.307] Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
你虽让我飞向空中,却不断远离天堂 [01:50.629] Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
失去你很可怕,只有不离开是最好的回答 [01:55.310] Como cuando no se riegan las flore'
就像植物需要浇水 [01:57.066] Baby, estoy triste, estoy triste
宝贝,其实我也很需要啊 [01:59.637] Si te ponía a gritar en el cuarto, ¿por qué te fuiste? Si te viniste
如果我在房间里使你尖叫,请你也不要离开 [02:04.670] Yo dormía fácil, ahora no encuentro el sueño (Yeah)
之前我能安然睡眠,现在却不断失眠 [02:07.460] Me voy pa' la calle a enfriar este infierno (¡Gang!)
我要上街,远离地狱 [02:09.947] Par de gata' me piden que sea su dueño (Ey)
两只母猫,让我成为他们的主人 [02:12.480] Tengo el corazón roto, pero no lo enseño
我已心碎,不愿担任 [02:15.335] Mami, blinda'o de pies a cabeza, Dios me cuida, eh (Espero que a ti también)
(Mami)从头到脚,请上帝保佑我,eh(你也一样) [02:23.203] Me levanto más cabrón de toda' mis caída', eh (Je)
我从“堕落”中醒来,eh(Je) [02:28.652] Mírame en la disco, guayando spotea'o en una esquina (Yeah)
走进舞厅,坐在角落(Yeah) [02:33.378] Yo pensaba que sí, pero a la verdad no te conocía (¡Yah!)
我真的不认识你...... [02:37.307] ¿Dónde? ¿Dónde estás?
你在哪里? [02:41.323] Llevo rato llamando, contesta (Eh-eh)
我不停地拨打电话,等待你的回答 [02:46.056] No corren las manecilla' del reloj (Eh)
时钟的指针已静止不动 [02:48.991] Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
你虽让我飞向空中,却不断远离天堂 [02:53.424] Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
失去你很可怕,只有不离开是最好的回答 [02:58.375] (¿Dónde estás?)
(你在哪里?) [03:00.356] (Saturno) Mejor dime que no
(Saturno)请不要离开 [03:04.546] (Contesta)
(回答) [03:06.349] Yeah
Yeah [03:07.450] Ra-Rauw
Ra-Rauw [03:09.736] Rauw Alejandro (Me tienes en el aire volando), eh
Rauw Alejandro(让我飞向天空),eh [03:12.682] SATURNO (Mejor dime que no)
SATURNO(请不要离开) [03:15.262] Mr. NaisGai
Mr.NaisGai(制作人) [03:16.504] (Esta noche me la paso perreando)
(我将在夜晚中摸索) [03:17.230] Kenobi
Kenobi(星球大战中的角色) [03:17.985] Con los ****in' Sensei
和他们一起 [03:21.110] Yeah
Yeah
你在哪里? [00:15.296] Llevo rato llamando, contesta
我不停地拨打电话,等待你的回答 [00:20.495] No corren las manecilla' del reloj
时钟的指针已静止不动 [00:22.987] Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
你虽让我飞向空中,却不断远离天堂 [00:27.300] Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
失去你很可怕,只有不离开是最好的回答 [00:31.954] ¿Dónde? ¿Dónde estás?
你在哪里? [00:35.733] Llevo rato llamando, contesta
我不停地拨打电话,等待你的回答 [00:40.740] No corren las manecilla' del reloj
时钟的指针已静止不动 [00:43.835] Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
你虽让我飞向空中,却不断远离天堂 [00:48.134] Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
失去你很可怕,只有不离开是最好的回答 [00:52.962] Uno perdona, ¿pero quién borra las cicatrice'? (Ra-Rauw)
有人会不断原谅,但没人抹去伤疤(Ra-Rauw) [00:56.861] Sin avisar la vida te pone un par de quizes (Yeah-yeah)
毫无征兆地,生活浮出许多问题(Yeah-Yeah) [01:02.655] Llevo más de die' borradore' de la carta que hice (Ey)
在我写的信中,“草稿”也不断增多(Ey) [01:06.743] Y comoquiera no sé si vas a entender lo que dice (No; ¡yah!)
我不晓得你是否明白信的内容(No,Yah!) [01:12.601] ¿De qué me vale tener una fortuna si por dentro me quiebro? (¡Wuh!)
我内心的崩溃,金钱也食之无味(Wuh!) [01:15.441] Este capítulo cierro
这一章已经完结 [01:17.940] Será descanso pa' mi cerebro
让我的大脑休息一下 [01:20.717] Solo llorando, pero en un Ferro, yeah (¡Ah, yah!)
在费罗岛上哭泣就已足够,Yeah(Ferro,西班牙耶劳岛的旧称) [01:23.948] Mala, tú fuiste mala
你人太坏 [01:27.363] Tú fuiste mala, no seas mala
深入骨髓,你还能改变吗 [01:30.662] Deja que te lo haga
其实我可以帮你 [01:32.556] Por última vez en mi cama (¡Yah, yah!)
在我床上的最后一次(Yah,Yah!) [01:34.435] ¿Dónde? ¿Dónde estás? (Uh-wuh)
你在哪里? [01:38.232] Llevo rato llamando, contesta (Uh-wuh)
我不停地拨打电话,等待你的回答 [01:43.287] No corren las manecilla' del reloj
时钟的指针已静止不动 [01:46.307] Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
你虽让我飞向空中,却不断远离天堂 [01:50.629] Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
失去你很可怕,只有不离开是最好的回答 [01:55.310] Como cuando no se riegan las flore'
就像植物需要浇水 [01:57.066] Baby, estoy triste, estoy triste
宝贝,其实我也很需要啊 [01:59.637] Si te ponía a gritar en el cuarto, ¿por qué te fuiste? Si te viniste
如果我在房间里使你尖叫,请你也不要离开 [02:04.670] Yo dormía fácil, ahora no encuentro el sueño (Yeah)
之前我能安然睡眠,现在却不断失眠 [02:07.460] Me voy pa' la calle a enfriar este infierno (¡Gang!)
我要上街,远离地狱 [02:09.947] Par de gata' me piden que sea su dueño (Ey)
两只母猫,让我成为他们的主人 [02:12.480] Tengo el corazón roto, pero no lo enseño
我已心碎,不愿担任 [02:15.335] Mami, blinda'o de pies a cabeza, Dios me cuida, eh (Espero que a ti también)
(Mami)从头到脚,请上帝保佑我,eh(你也一样) [02:23.203] Me levanto más cabrón de toda' mis caída', eh (Je)
我从“堕落”中醒来,eh(Je) [02:28.652] Mírame en la disco, guayando spotea'o en una esquina (Yeah)
走进舞厅,坐在角落(Yeah) [02:33.378] Yo pensaba que sí, pero a la verdad no te conocía (¡Yah!)
我真的不认识你...... [02:37.307] ¿Dónde? ¿Dónde estás?
你在哪里? [02:41.323] Llevo rato llamando, contesta (Eh-eh)
我不停地拨打电话,等待你的回答 [02:46.056] No corren las manecilla' del reloj (Eh)
时钟的指针已静止不动 [02:48.991] Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
你虽让我飞向空中,却不断远离天堂 [02:53.424] Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
失去你很可怕,只有不离开是最好的回答 [02:58.375] (¿Dónde estás?)
(你在哪里?) [03:00.356] (Saturno) Mejor dime que no
(Saturno)请不要离开 [03:04.546] (Contesta)
(回答) [03:06.349] Yeah
Yeah [03:07.450] Ra-Rauw
Ra-Rauw [03:09.736] Rauw Alejandro (Me tienes en el aire volando), eh
Rauw Alejandro(让我飞向天空),eh [03:12.682] SATURNO (Mejor dime que no)
SATURNO(请不要离开) [03:15.262] Mr. NaisGai
Mr.NaisGai(制作人) [03:16.504] (Esta noche me la paso perreando)
(我将在夜晚中摸索) [03:17.230] Kenobi
Kenobi(星球大战中的角色) [03:17.985] Con los ****in' Sensei
和他们一起 [03:21.110] Yeah
Yeah