DIME QUIÉN????-Rauw Alejandromp3下载无损flac下载
DIME QUIÉN????-Rauw Alejandro在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Josh Wilkinson/Raul Alejandro Ocasio Ruiz "Rauw Alejandro"/Abner Cordero Boria "Jota Rosa"/James Bell "YAMI"
[00:00.238] 作曲 : Red Triangle
[00:00.477] Saturno
[00:19.592] Esto es Tainy y Rauw
[00:20.572] Esto es Tainy y Rauw
[00:21.919] Esto es Tainy y Rauw
[00:23.304] Dicen que nunca es tarde
人们说何时都不算晚 [00:24.681] Pero hoy más tarde que esto nunca he esta'o
但我正经历着为时已晚 [00:28.126] Al final de la cola estoy de tu corazón
我变成了你心中垫底的那一名 [00:34.070] Vi la foto que subiste por BeReal, te agarraba' de otra mano
你在社交软件上传的照片里牵着另一只手 [00:39.441] Tu pelo como siempre con la brisa
翻飞的秀发 [00:42.824] Pero con él se ve más grande tu sonrisa
但他不配拥有你的微笑 [00:45.580] Dime, ¿quién es?
告诉我那是谁 [00:50.433] El que ahora te hace el amor en el coche
那个现在和你在轿车缠绵的人 [00:52.663] El último que le habla' por las noches
那个在睡前对他说晚安的人 [00:55.539] Y te despides al dormir
那个想要与你共枕的人 [00:58.093] ¿Quién fue?
到底是谁 [01:01.544] El cabrón que me robó tus beso'
那个抢走本该是我给你的吻 [01:03.603] Ahora me revientan to' los seso'
让我快要抓狂的人 [01:06.661] Si yo no quería dejarte ir
我从未想过放开你 [01:12.094] Hay un contenido de ti que no lo puedo borrar, no lo puedo borrar, baby
记忆中有一件关于你的事我无法擦除 [01:17.601] Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
昨晚我控制不住地去想 [01:21.047] Me empecé a tocar recordando
于是逐渐回忆起来 [01:23.208] Puede que te borre' el tattoo del nombre mío (Auh)
你当然可以抹去那个写着我名字的纹身 [01:25.885] Pero han sido muchas sábana' mojá' que son testigo' (Uh-uh)
但每副潮湿的床单都是见证者 [01:28.433] Ahora nuestro amor es de un autor desconocido (Rauw)
如今无人书写我们的爱情 [01:31.632] Como si nunca hubiera existido (¡Yah!)
就像它从未存在过 [01:33.866] Duermo con el cel en la cama por si acaso tú me llama'
我将手机放在枕边以防你回心转意 [01:37.004] Yo sé que él es bueno y te conviene
我知道那个人很棒也适合你 [01:39.245] Pero cuenta toa' las veces que te viene' (Cero)
但想想看你每次来找我的时候 [01:42.408] Yo sí te ponía a gritar, baby
我们不也很享受吗 [01:44.766] Dime, ¿quién es?
告诉我那是谁 [01:48.927] El que ahora te hace el amor en el coche
那个现在和你在轿车缠绵的人 [01:51.793] El último que le habla' por las noches
那个在睡前对他说晚安的人 [01:54.780] Y te despides al dormir
那个想要与你共枕的人 [01:57.542] ¿Quién fue?
到底是谁 [02:00.834] El cabrón que me robó tus beso'
那个抢走本该是我给你的吻 [02:02.998] Ahora me revientan to' los seso'
让我快要抓狂的人 [02:06.016] Si yo no quería dejarte ir
我从未想过放开你 [02:09.639] Woh-oh-oh, ¿cómo dejarte ir?
怎样对你放手 [02:14.155] Dime cómo, dime cómo
告诉我如何 [02:17.348] Y lo hago, mi nena
我会照办的姑娘 [02:19.629] Woh-oh-oh, ¿cómo dejarte ir?
怎样对你放手 [02:25.692] Dime cómo, dime cómo
告诉我如何 [02:28.459] Y lo hago, mi nena
我会照办的姑娘 [02:31.396] Dime quién fue
到底是谁 [02:35.468] ¿Cómo dejarte ir?
怎样对你放手 [02:37.737] Ahora me revienta hasta los seso'
现在我快要失控 [02:40.526] Y yo no quería dejarte ir
我从未想过放开你
人们说何时都不算晚 [00:24.681] Pero hoy más tarde que esto nunca he esta'o
但我正经历着为时已晚 [00:28.126] Al final de la cola estoy de tu corazón
我变成了你心中垫底的那一名 [00:34.070] Vi la foto que subiste por BeReal, te agarraba' de otra mano
你在社交软件上传的照片里牵着另一只手 [00:39.441] Tu pelo como siempre con la brisa
翻飞的秀发 [00:42.824] Pero con él se ve más grande tu sonrisa
但他不配拥有你的微笑 [00:45.580] Dime, ¿quién es?
告诉我那是谁 [00:50.433] El que ahora te hace el amor en el coche
那个现在和你在轿车缠绵的人 [00:52.663] El último que le habla' por las noches
那个在睡前对他说晚安的人 [00:55.539] Y te despides al dormir
那个想要与你共枕的人 [00:58.093] ¿Quién fue?
到底是谁 [01:01.544] El cabrón que me robó tus beso'
那个抢走本该是我给你的吻 [01:03.603] Ahora me revientan to' los seso'
让我快要抓狂的人 [01:06.661] Si yo no quería dejarte ir
我从未想过放开你 [01:12.094] Hay un contenido de ti que no lo puedo borrar, no lo puedo borrar, baby
记忆中有一件关于你的事我无法擦除 [01:17.601] Anoche no me pude aguantar, lo tuve que mirar
昨晚我控制不住地去想 [01:21.047] Me empecé a tocar recordando
于是逐渐回忆起来 [01:23.208] Puede que te borre' el tattoo del nombre mío (Auh)
你当然可以抹去那个写着我名字的纹身 [01:25.885] Pero han sido muchas sábana' mojá' que son testigo' (Uh-uh)
但每副潮湿的床单都是见证者 [01:28.433] Ahora nuestro amor es de un autor desconocido (Rauw)
如今无人书写我们的爱情 [01:31.632] Como si nunca hubiera existido (¡Yah!)
就像它从未存在过 [01:33.866] Duermo con el cel en la cama por si acaso tú me llama'
我将手机放在枕边以防你回心转意 [01:37.004] Yo sé que él es bueno y te conviene
我知道那个人很棒也适合你 [01:39.245] Pero cuenta toa' las veces que te viene' (Cero)
但想想看你每次来找我的时候 [01:42.408] Yo sí te ponía a gritar, baby
我们不也很享受吗 [01:44.766] Dime, ¿quién es?
告诉我那是谁 [01:48.927] El que ahora te hace el amor en el coche
那个现在和你在轿车缠绵的人 [01:51.793] El último que le habla' por las noches
那个在睡前对他说晚安的人 [01:54.780] Y te despides al dormir
那个想要与你共枕的人 [01:57.542] ¿Quién fue?
到底是谁 [02:00.834] El cabrón que me robó tus beso'
那个抢走本该是我给你的吻 [02:02.998] Ahora me revientan to' los seso'
让我快要抓狂的人 [02:06.016] Si yo no quería dejarte ir
我从未想过放开你 [02:09.639] Woh-oh-oh, ¿cómo dejarte ir?
怎样对你放手 [02:14.155] Dime cómo, dime cómo
告诉我如何 [02:17.348] Y lo hago, mi nena
我会照办的姑娘 [02:19.629] Woh-oh-oh, ¿cómo dejarte ir?
怎样对你放手 [02:25.692] Dime cómo, dime cómo
告诉我如何 [02:28.459] Y lo hago, mi nena
我会照办的姑娘 [02:31.396] Dime quién fue
到底是谁 [02:35.468] ¿Cómo dejarte ir?
怎样对你放手 [02:37.737] Ahora me revienta hasta los seso'
现在我快要失控 [02:40.526] Y yo no quería dejarte ir
我从未想过放开你