사라져 (Feat. 래원, 김승민)-dnss/Layone/金昇旻mp3下载无损flac下载
사라져 (Feat. 래원, 김승민)-dnss/Layone/金昇旻在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 金昇旻/Layone
[00:01.00] 作曲 : dnss/Layone
[00:17.70]숨 막힌다는 말로 수많은 거짓말로
用窒息般的谎言 用无数虚假借口 [00:19.80]떠난다 말하지는 말어 괜히 하는 말은
别说你要离开 那些无谓的话语 [00:21.90]오늘따라 예쁘네 칼을 가는 무대 위
今天你格外美丽 在磨刀的舞台上 [00:23.90]방관은 그대의 몫이라서 쿨해
冷眼旁观是你的权利 所以很酷 [00:26.00]스물하나 다섯 그 다음에 나는 말없이
二十一岁 五岁 然后我沉默不语 [00:28.00]결혼한단 너의 말을 뒤로 하고 가로질러 가는 불행
将你说要结婚的话抛在身后 横穿而过的厄运 [00:31.00]추위로 가린 유행과 출발해 우린
用严寒遮掩的流行 我们启程 [00:33.00]잔 아직 빼지마 대꾸도 왜라는 질문도 됐어
先别放下酒杯 连反驳和质问都免了 [00:39.30]마지막이니 말 아끼는 거라니 눈은 왜 피하는데
说是最后才珍惜 为何却躲避眼神 [00:42.40]퀭한게 또 흔한 K 꿈까지도 깨 계속
空洞的又是常见的K 连梦都持续破碎 [00:47.20]마셔버리고 죽자 누가 오든 우리와 함께
喝光就去死吧 不管谁来都与我们同行 [00:50.30]도망가지 않고 덩그러니 남은 저 두 사람은
没有逃走 孤零零留下的那两个人 [00:58.90]찢긴다 핏기 빠진 서로의 가슴이
彼此撕裂 血色褪尽的胸膛 [01:06.30]그 때 그만둘거야
那时就会结束吧 [01:08.20]나는 여름처럼 추워진 날에 (절대 나를 찾지마)
我变得像夏天般寒冷的夜里(绝对别来找我) [01:14.10]금액 다 물어줄거야
会付清所有金额 [01:15.60]맞아 어른이 철이 없다는 굴레 안에서
是啊 在所谓大人不懂事的枷锁里 [01:21.30]사라져 사라져 사라져 (1 2 3 4)
消失吧 消失吧 消失吧(1 2 3 4) [01:31.00]사라져 사라져 사라져 (1 2 3 4)
消失吧 消失吧 消失吧(1 2 3 4) [01:37.50]맞닥뜨리는 순간 난 무너져
正面相遇的瞬间 我就崩溃 [01:39.70]넌 간단하게 두 발 빼고서 사라져도
你简单抽身离去 即使消失 [01:41.60]살아갈 수 있대 나도 알지 근데 살아져도
据说也能活下去 我也知道 但就算活着 [01:43.70]뜻은 사랑하는 사람 없이 살았잖아
意义不过是无爱生存罢了 [01:45.60]우린 원래 그랬나 늘 하나여도
我们原本就这样吗 即使是一体 [01:47.50]꼭 멀리 있는 것처럼 날 안아줘
也要像远隔两地般拥抱我 [01:49.60]앞다퉈 가로질러 끝 도달해도
争先恐后横穿 就算抵达终点 [01:51.90]1 2 3 4 수 새면 나를 지나쳐
1 2 3 4 数完你就越过我 [01:53.70]어디까지 갈 셈이야?
你打算走到哪里? [01:55.10]다시 잘해보잔 문장은 나올 기미 안보여
"再努力试试"这种话毫无出现的迹象 [01:57.10]몇 번을 떠나 보냈는지 how many times
多少次目送你离开 how many times [01:59.20]how many hours 기다렸는지 몰라
how many hours 不知等待了多久 [02:01.20]너의 집 앞 그때도 나는 원했나?
在你家门前 那时我也渴望过吗? [02:03.40]다시 돌아가 절대 안 겪길 burn and out
重新回去 绝对不要再经历 burn and out [02:05.40]사소하게라도 가진 거 다 꺼내놨더니
连细微之物都全部掏空后 [02:07.70]1 2 3 4 수 새면 너는 사라져
1 2 3 4 数完你就消失 [02:10.20]도망가지 않고 덩그러니 남은 저 두 사람은
没有逃走 孤零零留下的那两个人 [02:18.90]찢긴다 핏기 빠진 서로의 가슴이
彼此撕裂 血色褪尽的胸膛 [02:26.20]그 때 그만둘거야
那时就会结束吧 [02:27.70]나는 여름처럼 추워진 날에 (절대 나를 찾지마)
我变得像夏天般寒冷的夜里(绝对别来找我) [02:34.10]금액 다 물어줄거야
会付清所有金额 [02:35.80]맞아 어른이 철이 없다는 굴레 안에서
是啊 在所谓大人不懂事的枷锁里 [02:41.00]사라져 사라져 사라져 (1 2 3 4)
消失吧 消失吧 消失吧(1 2 3 4) [02:49.10]사라져 사라져 사라져 (1 2 3 4)
消失吧 消失吧 消失吧(1 2 3 4)
用窒息般的谎言 用无数虚假借口 [00:19.80]떠난다 말하지는 말어 괜히 하는 말은
别说你要离开 那些无谓的话语 [00:21.90]오늘따라 예쁘네 칼을 가는 무대 위
今天你格外美丽 在磨刀的舞台上 [00:23.90]방관은 그대의 몫이라서 쿨해
冷眼旁观是你的权利 所以很酷 [00:26.00]스물하나 다섯 그 다음에 나는 말없이
二十一岁 五岁 然后我沉默不语 [00:28.00]결혼한단 너의 말을 뒤로 하고 가로질러 가는 불행
将你说要结婚的话抛在身后 横穿而过的厄运 [00:31.00]추위로 가린 유행과 출발해 우린
用严寒遮掩的流行 我们启程 [00:33.00]잔 아직 빼지마 대꾸도 왜라는 질문도 됐어
先别放下酒杯 连反驳和质问都免了 [00:39.30]마지막이니 말 아끼는 거라니 눈은 왜 피하는데
说是最后才珍惜 为何却躲避眼神 [00:42.40]퀭한게 또 흔한 K 꿈까지도 깨 계속
空洞的又是常见的K 连梦都持续破碎 [00:47.20]마셔버리고 죽자 누가 오든 우리와 함께
喝光就去死吧 不管谁来都与我们同行 [00:50.30]도망가지 않고 덩그러니 남은 저 두 사람은
没有逃走 孤零零留下的那两个人 [00:58.90]찢긴다 핏기 빠진 서로의 가슴이
彼此撕裂 血色褪尽的胸膛 [01:06.30]그 때 그만둘거야
那时就会结束吧 [01:08.20]나는 여름처럼 추워진 날에 (절대 나를 찾지마)
我变得像夏天般寒冷的夜里(绝对别来找我) [01:14.10]금액 다 물어줄거야
会付清所有金额 [01:15.60]맞아 어른이 철이 없다는 굴레 안에서
是啊 在所谓大人不懂事的枷锁里 [01:21.30]사라져 사라져 사라져 (1 2 3 4)
消失吧 消失吧 消失吧(1 2 3 4) [01:31.00]사라져 사라져 사라져 (1 2 3 4)
消失吧 消失吧 消失吧(1 2 3 4) [01:37.50]맞닥뜨리는 순간 난 무너져
正面相遇的瞬间 我就崩溃 [01:39.70]넌 간단하게 두 발 빼고서 사라져도
你简单抽身离去 即使消失 [01:41.60]살아갈 수 있대 나도 알지 근데 살아져도
据说也能活下去 我也知道 但就算活着 [01:43.70]뜻은 사랑하는 사람 없이 살았잖아
意义不过是无爱生存罢了 [01:45.60]우린 원래 그랬나 늘 하나여도
我们原本就这样吗 即使是一体 [01:47.50]꼭 멀리 있는 것처럼 날 안아줘
也要像远隔两地般拥抱我 [01:49.60]앞다퉈 가로질러 끝 도달해도
争先恐后横穿 就算抵达终点 [01:51.90]1 2 3 4 수 새면 나를 지나쳐
1 2 3 4 数完你就越过我 [01:53.70]어디까지 갈 셈이야?
你打算走到哪里? [01:55.10]다시 잘해보잔 문장은 나올 기미 안보여
"再努力试试"这种话毫无出现的迹象 [01:57.10]몇 번을 떠나 보냈는지 how many times
多少次目送你离开 how many times [01:59.20]how many hours 기다렸는지 몰라
how many hours 不知等待了多久 [02:01.20]너의 집 앞 그때도 나는 원했나?
在你家门前 那时我也渴望过吗? [02:03.40]다시 돌아가 절대 안 겪길 burn and out
重新回去 绝对不要再经历 burn and out [02:05.40]사소하게라도 가진 거 다 꺼내놨더니
连细微之物都全部掏空后 [02:07.70]1 2 3 4 수 새면 너는 사라져
1 2 3 4 数完你就消失 [02:10.20]도망가지 않고 덩그러니 남은 저 두 사람은
没有逃走 孤零零留下的那两个人 [02:18.90]찢긴다 핏기 빠진 서로의 가슴이
彼此撕裂 血色褪尽的胸膛 [02:26.20]그 때 그만둘거야
那时就会结束吧 [02:27.70]나는 여름처럼 추워진 날에 (절대 나를 찾지마)
我变得像夏天般寒冷的夜里(绝对别来找我) [02:34.10]금액 다 물어줄거야
会付清所有金额 [02:35.80]맞아 어른이 철이 없다는 굴레 안에서
是啊 在所谓大人不懂事的枷锁里 [02:41.00]사라져 사라져 사라져 (1 2 3 4)
消失吧 消失吧 消失吧(1 2 3 4) [02:49.10]사라져 사라져 사라져 (1 2 3 4)
消失吧 消失吧 消失吧(1 2 3 4)