Don't Go Into That Barn-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
Don't Go Into That Barn-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Kathleen Brennan/Tom Waits
[00:01.00] 作曲 : Kathleen Brennan/Tom Waits
[00:07.74]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [00:09.33]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [00:21.90]Black cellophane sky at midnite
午夜黑胶布般的天空 [00:26.07]Big blue moon with three gold rings
蓝月亮戴着三枚金环 [00:29.97]I called Champion to the window
我把冠军唤到窗前 [00:34.20]And I pointed up above the trees
手指向树梢上方 [00:38.46]That's when I heard my name in a scream
突然听见林间传来 [00:40.56]Coming from the woods, out there
尖叫着我名字的呼喊 [00:46.08]I let my dog run off the chain
我松开狗儿的锁链 [00:49.14]I locked my door real good with a chair
用椅子抵住房门 [00:52.14]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [00:58.59]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [01:05.79]Everett Lee broke loose again
埃弗雷特·李又逃出来了 [01:09.21]Its worse than the time before
比上次更糟糕 [01:11.19]Cause he's high on potato and tulip wine
他灌饱了土豆郁金香酒 [01:16.44]Fermented in the muddy rain of course
用泥雨发酵的劣酿 [01:20.37]A drunken wail a drunken train
醉汉的哀嚎像火车呼啸 [01:23.85]Blew through the birdless trees
穿过无鸟栖息的枯林 [01:28.74]Oh, you're alone alright
你确实孤身一人 [01:29.76]Your alone alright
你确实孤身一人 [01:34.89]How did I know
我怎会知道 [01:35.16]How did I know
我怎会知道 [01:35.52]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [01:42.24]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [01:49.44]An old black tree
枯黑的老树 [01:50.94]Scratching up the sky
用骨爪般的枝桠 [01:53.25]With boney, claw like fingers
抓挠着天空 [01:56.40]A rusty black rake
生锈的黑耙 [01:58.35]Digging up the turnips
翻掘着泥灰色天幕里 [01:59.88]Of a muddy cold grey sky
埋着的萝卜 [02:03.63]Shiny tooth talons
闪亮的獠牙利爪 [02:05.55]Coiled for grabbing a stranger
正蜷曲着等待 [02:08.13]Happening by
路过的陌生人 [02:10.71]And the day went home early
白昼提早收工 [02:12.42]And the sun sank down into
太阳沉入 [02:14.40]The muck of a deep dead sky
死寂天空的淤泥 [02:19.38]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [02:25.62]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [02:27.57]Bank since Saginaw Calinda was born
自萨吉诺·卡琳达出生起 [02:36.93]It's been cotton, soybeans, tobacco and corn
这里只种棉花大豆烟草玉米 [02:39.63]Behind the porticoed house of a
在廊柱腐朽的 [02:41.70]Long dead farm
废弃农庄后面 [02:43.17]They found the falling down timbers
人们发现倒塌的梁木 [02:45.27]Of a spooky old barn
来自阴森的旧谷仓 [02:46.80]Out there like a slave ship
像艘底朝天的奴隶船 [02:50.76]Upside down
沉在雨水汇成的 [02:51.00]Wrecked beneath the waves of a rain
浪涛之下 [02:54.06]When the river is low
河水退去时 [02:55.74]They find old bones and
会露出白骨 [02:57.93]When they plow they always
犁地时总能 [02:59.13]Dig up chains
翻出锁链 [03:03.18]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [03:09.00]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [03:16.05]Did you bury your fire?
火种埋好了吗 [03:17.25]Yes sir
埋好了长官 [03:19.50]Did you cover your tracks?
痕迹清除了吗 [03:21.69]Yes sir
清除了长官 [03:23.40]Did you bring your knife?
带刀了吗 [03:25.35]Yes sir
带了长官 [03:26.85]Did they see your face?
有人看见你吗 [03:28.95]No sir
没有长官 [03:30.69]Did the Mom see you?
那母亲看见了吗 [03:31.05]No sir
没有长官 [03:34.11]Did you go cross the river?
过河了吗 [03:36.27]Yes sir
过了长官 [03:37.77]Did you fix your rake?
耙子修好了吗 [03:39.87]Yes sir
修好了长官 [03:41.34]Did you stay down wind?
保持下风向了吗 [03:43.50]Yes sir
保持了长官 [03:44.94]Did you hide your gun?
枪藏好了吗 [03:47.04]Yes sir
藏好了长官 [03:48.51]Did you smuggle your rum?
酒走私了吗 [03:50.67]Yes sir
走私了长官 [03:54.39]How did I know
我怎会知道 [03:55.17]How did I know
我怎会知道 [04:06.81]How did I know
我怎会知道 [04:07.08]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:08.37]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:14.28]Don't forget that I warned you
别忘了我的警告 [04:15.09]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:21.60]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:36.24]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:43.35]No shirt no coat
赤膊薄衫 [04:45.36]Put me on a flat boat
送我上平底船 [04:47.01]Dover, down to Covington
多佛顺流到科温顿 [04:48.60]Covington to Louisville
科温顿到路易维尔 [04:49.74]Louisville to Henderson
路易维尔到亨德森 [04:54.63]Henderson to Smithland
亨德森到史密斯兰 [04:55.47]Smithland to Memphis
史密斯兰到孟菲斯 [04:56.43]Down to Vicksburg to
南下维克斯堡至 [05:01.44]Natchez put me on a
纳齐兹送我上 [05:02.22]Flat boat Dover Dam
多佛水坝的平底船 [05:05.01]To Covington, Covington to
到科温顿 科温顿到 [05:05.94]Louisville, Louisville to
路易维尔 路易维尔到 [05:07.89]Henderson...
亨德森...
别进那座谷仓 嘿 [00:09.33]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [00:21.90]Black cellophane sky at midnite
午夜黑胶布般的天空 [00:26.07]Big blue moon with three gold rings
蓝月亮戴着三枚金环 [00:29.97]I called Champion to the window
我把冠军唤到窗前 [00:34.20]And I pointed up above the trees
手指向树梢上方 [00:38.46]That's when I heard my name in a scream
突然听见林间传来 [00:40.56]Coming from the woods, out there
尖叫着我名字的呼喊 [00:46.08]I let my dog run off the chain
我松开狗儿的锁链 [00:49.14]I locked my door real good with a chair
用椅子抵住房门 [00:52.14]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [00:58.59]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [01:05.79]Everett Lee broke loose again
埃弗雷特·李又逃出来了 [01:09.21]Its worse than the time before
比上次更糟糕 [01:11.19]Cause he's high on potato and tulip wine
他灌饱了土豆郁金香酒 [01:16.44]Fermented in the muddy rain of course
用泥雨发酵的劣酿 [01:20.37]A drunken wail a drunken train
醉汉的哀嚎像火车呼啸 [01:23.85]Blew through the birdless trees
穿过无鸟栖息的枯林 [01:28.74]Oh, you're alone alright
你确实孤身一人 [01:29.76]Your alone alright
你确实孤身一人 [01:34.89]How did I know
我怎会知道 [01:35.16]How did I know
我怎会知道 [01:35.52]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [01:42.24]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [01:49.44]An old black tree
枯黑的老树 [01:50.94]Scratching up the sky
用骨爪般的枝桠 [01:53.25]With boney, claw like fingers
抓挠着天空 [01:56.40]A rusty black rake
生锈的黑耙 [01:58.35]Digging up the turnips
翻掘着泥灰色天幕里 [01:59.88]Of a muddy cold grey sky
埋着的萝卜 [02:03.63]Shiny tooth talons
闪亮的獠牙利爪 [02:05.55]Coiled for grabbing a stranger
正蜷曲着等待 [02:08.13]Happening by
路过的陌生人 [02:10.71]And the day went home early
白昼提早收工 [02:12.42]And the sun sank down into
太阳沉入 [02:14.40]The muck of a deep dead sky
死寂天空的淤泥 [02:19.38]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [02:25.62]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [02:27.57]Bank since Saginaw Calinda was born
自萨吉诺·卡琳达出生起 [02:36.93]It's been cotton, soybeans, tobacco and corn
这里只种棉花大豆烟草玉米 [02:39.63]Behind the porticoed house of a
在廊柱腐朽的 [02:41.70]Long dead farm
废弃农庄后面 [02:43.17]They found the falling down timbers
人们发现倒塌的梁木 [02:45.27]Of a spooky old barn
来自阴森的旧谷仓 [02:46.80]Out there like a slave ship
像艘底朝天的奴隶船 [02:50.76]Upside down
沉在雨水汇成的 [02:51.00]Wrecked beneath the waves of a rain
浪涛之下 [02:54.06]When the river is low
河水退去时 [02:55.74]They find old bones and
会露出白骨 [02:57.93]When they plow they always
犁地时总能 [02:59.13]Dig up chains
翻出锁链 [03:03.18]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [03:09.00]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [03:16.05]Did you bury your fire?
火种埋好了吗 [03:17.25]Yes sir
埋好了长官 [03:19.50]Did you cover your tracks?
痕迹清除了吗 [03:21.69]Yes sir
清除了长官 [03:23.40]Did you bring your knife?
带刀了吗 [03:25.35]Yes sir
带了长官 [03:26.85]Did they see your face?
有人看见你吗 [03:28.95]No sir
没有长官 [03:30.69]Did the Mom see you?
那母亲看见了吗 [03:31.05]No sir
没有长官 [03:34.11]Did you go cross the river?
过河了吗 [03:36.27]Yes sir
过了长官 [03:37.77]Did you fix your rake?
耙子修好了吗 [03:39.87]Yes sir
修好了长官 [03:41.34]Did you stay down wind?
保持下风向了吗 [03:43.50]Yes sir
保持了长官 [03:44.94]Did you hide your gun?
枪藏好了吗 [03:47.04]Yes sir
藏好了长官 [03:48.51]Did you smuggle your rum?
酒走私了吗 [03:50.67]Yes sir
走私了长官 [03:54.39]How did I know
我怎会知道 [03:55.17]How did I know
我怎会知道 [04:06.81]How did I know
我怎会知道 [04:07.08]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:08.37]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:14.28]Don't forget that I warned you
别忘了我的警告 [04:15.09]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:21.60]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:36.24]Don't go into that barn, yea
别进那座谷仓 嘿 [04:43.35]No shirt no coat
赤膊薄衫 [04:45.36]Put me on a flat boat
送我上平底船 [04:47.01]Dover, down to Covington
多佛顺流到科温顿 [04:48.60]Covington to Louisville
科温顿到路易维尔 [04:49.74]Louisville to Henderson
路易维尔到亨德森 [04:54.63]Henderson to Smithland
亨德森到史密斯兰 [04:55.47]Smithland to Memphis
史密斯兰到孟菲斯 [04:56.43]Down to Vicksburg to
南下维克斯堡至 [05:01.44]Natchez put me on a
纳齐兹送我上 [05:02.22]Flat boat Dover Dam
多佛水坝的平底船 [05:05.01]To Covington, Covington to
到科温顿 科温顿到 [05:05.94]Louisville, Louisville to
路易维尔 路易维尔到 [05:07.89]Henderson...
亨德森...