Les oiseaux-Pierre de Maeremp3下载无损flac下载
Les oiseaux-Pierre de Maere在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Pierre de Maere
[00:01.000] 作曲 : Pierre de Maere/Xavier De Maere
[00:17.718]Je serre les dents
我咬紧牙关 [00:19.625]Je crains les oiseaux
我害怕鸟儿 [00:21.482]Qui plombent le ciel
它们把天空笼罩成灰色 [00:23.083]Et tirent au sort les innocents
让无辜者听天由命 [00:24.965]Mes beaux efforts
我不懈的努力 [00:26.602]Tout ça n’est que pour toi
只为你一人 [00:28.462]Mes genoux me font mal
我的双膝鳞伤 [00:30.077]Je fais le mort comme un enfant
我像个孩子一样装死 [00:32.504]Ah ah ah
啊~ [00:34.660]J’ai mal
我好痛苦 [00:37.614]Je poursuis le combat
我砥砺战斗 [00:42.656]J’ai si mal
我如此苦不堪言 [00:45.006]Eh eh
呀 [00:46.595]C’est pas vrai
这不是真的吧 [00:47.927]Nan, nan
不,不 [00:48.198]C’est pas vrai
骗人的吧 [00:49.278]Ces tarés
那些暴徒 [00:50.381]M’ont cogné
殴打我 [00:52.004]Là où ça fait mal
哪里都让我好痛 [00:53.873]Moi j’hallucine à demi-mort
我出现了快要死亡的幻觉 [00:55.779]Les tirs m’ont rendu sourd
枪击声震耳欲聋 [00:57.660]Je pense à toi dehors
我却在想战场外的你 [00:59.274]Et ça c’est tous les jours
每天都是这样 [01:00.645]Ma tête est mise à mort
我的头脑已没有念想 [01:02.524]Me reste que l’amour
我只剩下爱 [01:04.369]Le ciel m’accuse à tord
苍空指控着我 [01:06.006]Et je paierai pour toujours
我将永远付出代价 [01:07.900]Le prix des années folles
那些乱世纷争的年代的代价啊 [01:09.781]La bêtise d’un homme
人类的愚蠢 [01:11.662]Dans son bel uniforme
在他漂亮的制服下 [01:13.773]Ahhh
啊~ [01:18.085]Ahhh
啊~ [01:31.293]C’est pas vrai
这不是真的吧 [01:32.628]Nan, nan
不,不 [01:33.147]C’est pas vrai
骗人的吧 [01:33.951]Ces tarés
那些疯子 [01:35.268]Ont tiré
在开着枪 [01:36.622]En plein mon idéal
我的准则 [01:38.491]Ne m’oublie pas, j’existe encore
不要把我忘记,我还活于世间 [01:40.650]Et s’ils te font la cour
如果他们爱慕追求你 [01:42.544]Pense à ton boy dehors
想想你在外面的男孩 [01:44.126]Qui pleure les beaux jours
谁在青春年华洒下热泪 [01:45.517]Ma tête est mise à mort
我的头脑已没有念想 [01:47.395]Me reste que l’amour
我只剩下爱情 [01:49.312]Le ciel m’accuse à tord
苍空指控着我 [01:51.182]Et je paierai pour toujours
而我为这一切付出代价 [01:52.772]Le prix des années folles
那些动荡的岁月流年啊 [01:54.373]La bêtise d’un homme
那愚蠢的人 [01:56.226]Dans son bel uniforme
穿着他那漂亮的制服 [01:58.631]Ahhh
啊~ [02:08.597]Ahhh
啊~ [02:14.239]Je serre les dents
我咬紧牙关 [02:15.876]Je crains les oiseaux
我恐惧着鸟儿 [02:17.758]Qui tombent du ciel
他们把天空笼罩成灰色 [02:19.383]Et qui dévorent les innocents
让无辜者听天由命 [02:21.529]Mes beaux efforts
我逆水行舟 [02:23.151]Ils n’étaient que pour toi
只为你一人 [02:25.040]Mes genoux me font mal
我的双膝鳞伤 [02:26.395]Je fais le mort comme un enfant
我像个孩子一样装死 [02:29.361]Ah ah ah
啊~ [02:31.230]J’ai mal
我好痛苦 [02:33.987]J’ai perdu le combat
我战败了 [02:38.255]J’ai si mal
我如此苦不堪言 [02:41.523]Eh eh
啊
我咬紧牙关 [00:19.625]Je crains les oiseaux
我害怕鸟儿 [00:21.482]Qui plombent le ciel
它们把天空笼罩成灰色 [00:23.083]Et tirent au sort les innocents
让无辜者听天由命 [00:24.965]Mes beaux efforts
我不懈的努力 [00:26.602]Tout ça n’est que pour toi
只为你一人 [00:28.462]Mes genoux me font mal
我的双膝鳞伤 [00:30.077]Je fais le mort comme un enfant
我像个孩子一样装死 [00:32.504]Ah ah ah
啊~ [00:34.660]J’ai mal
我好痛苦 [00:37.614]Je poursuis le combat
我砥砺战斗 [00:42.656]J’ai si mal
我如此苦不堪言 [00:45.006]Eh eh
呀 [00:46.595]C’est pas vrai
这不是真的吧 [00:47.927]Nan, nan
不,不 [00:48.198]C’est pas vrai
骗人的吧 [00:49.278]Ces tarés
那些暴徒 [00:50.381]M’ont cogné
殴打我 [00:52.004]Là où ça fait mal
哪里都让我好痛 [00:53.873]Moi j’hallucine à demi-mort
我出现了快要死亡的幻觉 [00:55.779]Les tirs m’ont rendu sourd
枪击声震耳欲聋 [00:57.660]Je pense à toi dehors
我却在想战场外的你 [00:59.274]Et ça c’est tous les jours
每天都是这样 [01:00.645]Ma tête est mise à mort
我的头脑已没有念想 [01:02.524]Me reste que l’amour
我只剩下爱 [01:04.369]Le ciel m’accuse à tord
苍空指控着我 [01:06.006]Et je paierai pour toujours
我将永远付出代价 [01:07.900]Le prix des années folles
那些乱世纷争的年代的代价啊 [01:09.781]La bêtise d’un homme
人类的愚蠢 [01:11.662]Dans son bel uniforme
在他漂亮的制服下 [01:13.773]Ahhh
啊~ [01:18.085]Ahhh
啊~ [01:31.293]C’est pas vrai
这不是真的吧 [01:32.628]Nan, nan
不,不 [01:33.147]C’est pas vrai
骗人的吧 [01:33.951]Ces tarés
那些疯子 [01:35.268]Ont tiré
在开着枪 [01:36.622]En plein mon idéal
我的准则 [01:38.491]Ne m’oublie pas, j’existe encore
不要把我忘记,我还活于世间 [01:40.650]Et s’ils te font la cour
如果他们爱慕追求你 [01:42.544]Pense à ton boy dehors
想想你在外面的男孩 [01:44.126]Qui pleure les beaux jours
谁在青春年华洒下热泪 [01:45.517]Ma tête est mise à mort
我的头脑已没有念想 [01:47.395]Me reste que l’amour
我只剩下爱情 [01:49.312]Le ciel m’accuse à tord
苍空指控着我 [01:51.182]Et je paierai pour toujours
而我为这一切付出代价 [01:52.772]Le prix des années folles
那些动荡的岁月流年啊 [01:54.373]La bêtise d’un homme
那愚蠢的人 [01:56.226]Dans son bel uniforme
穿着他那漂亮的制服 [01:58.631]Ahhh
啊~ [02:08.597]Ahhh
啊~ [02:14.239]Je serre les dents
我咬紧牙关 [02:15.876]Je crains les oiseaux
我恐惧着鸟儿 [02:17.758]Qui tombent du ciel
他们把天空笼罩成灰色 [02:19.383]Et qui dévorent les innocents
让无辜者听天由命 [02:21.529]Mes beaux efforts
我逆水行舟 [02:23.151]Ils n’étaient que pour toi
只为你一人 [02:25.040]Mes genoux me font mal
我的双膝鳞伤 [02:26.395]Je fais le mort comme un enfant
我像个孩子一样装死 [02:29.361]Ah ah ah
啊~ [02:31.230]J’ai mal
我好痛苦 [02:33.987]J’ai perdu le combat
我战败了 [02:38.255]J’ai si mal
我如此苦不堪言 [02:41.523]Eh eh
啊