chasing-mixed matchesmp3下载无损flac下载
chasing-mixed matches在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Eduardo Barrios
[00:07.200]I saw you
我看见你 [00:08.726]Beyond alive
活的不错 [00:10.572]Your instincts
你的直觉 [00:12.430]Became your guide
把你左右 [00:14.305]The pressure
委重投艰 [00:16.152]Told you to drive
让你不得不继续前行 [00:17.763]Above what
远远高于 [00:19.871]You claim to climb
那个你声称要爬上的地方 [00:21.000] [00:21.497]You ask me
你逼问我 [00:23.077]As if I knew what to say
就像我知道要说什么 [00:24.933]You construct
你构造的 [00:26.799]A narrative to relate
一个脉脉相通的故事 [00:28.664]A plot to keep the story moving ahead
一个让勉强得以继续的情节 [00:32.109]A perfect dream that’s left for dead
一个被无情抛下的完美梦想 [00:35.040]Whenever it comes I’ll run to you
当它降临的时候,我都会奋不顾身冲向你 [00:38.478]To check on the will of what could move
去看清一切会动摇的信念 [00:41.419]When you ask me
当你轻声询问 [00:43.287]And you help me
拯救我于苦海的 [00:45.402]From your understanding
是你通情达理的深处 [00:49.135]With everything I meant to say
用一切我欲言又止的话语 [00:52.838]I’d ruin the shot you meant to take
毁灭一切你想要温存的画面 [00:55.778]When you ask me
当你不解 [00:57.642]Is it hеalthy
我们之间是否健康 [00:59.685]To hide your
是试图藏起 [01:01.500]Way of landing
你逃避的方式 [01:03.000] [01:03.240]You could know it all
你都知道的 [01:06.426]But it doesn’t mean it’s gold
但并不代表你会珍惜 [01:09.882]Your brеaking tolerance
你撕碎了宽容 [01:13.860]Is what has broken you
击碎你的宽容 [01:17.000] [01:17.788]Maybe
或许 [01:19.433]It wouldn’t have worked if you had
事情不会因为你的努力 [01:21.560]Managed
就迎来转机 [01:23.424]To know what was worth in your
去了解你的习以为常里的 [01:25.023]Habit
究竟什么是值得的 [01:26.885]It’s better when off and I don’t mind it
放手是更好的并且我也不在意 [01:30.348]When I know I’m wrong
今后我是否得知对错 [01:31.000] [01:31.411]Cause I just would hold it in
因为我只能默默忍耐在 [01:33.273]When I just know that you would say
我知道你会顺理成章说出口时 [01:35.402]That it’s all in your head
一切都早已存在在你脑海 [01:36.999]The given point was in nothing
一切共识都已毫无意义 [01:38.867]But it’s better than ever
但比永恒更好的 [01:40.726]To curb all the effort
是压抑住所有的坚定 [01:42.570]Controlling and moving
牵线木偶般 [01:44.454]And all in your pleasure
都取决于你的兴致 [01:46.000] [01:46.323]Whenever it comes I’ll run to you
不论何时我都会向你不顾一切而来 [01:49.506]To check on the will of what could move
看清一切可能离开的事物 [01:52.688]When you ask me
当你轻声询问我 [01:54.283]And you help me
向我伸出援手 [01:56.680]From your understanding
是你善解人意的模样 [02:00.129]With everything I meant to say
用我曾经钳口不言的话语 [02:03.847]I’d ruin the shot you meant to take
践踏一切你想保存在脑海的画面 [02:07.036]When you ask me
当你疑惑 [02:08.630]Is it healthy
我们之间是否健康 [02:10.748]To hide your
试图隐藏 [02:12.348]Way of landing
你逃避的方式 [02:14.000] [02:14.744]You could know it all
你都知道的 [02:17.686]But it doesn’t mean it’s gold
但并不代表你会留恋 [02:21.384]Your breaking tolerance
你打破了宽容 [02:24.845]Is what has broken you
同样能伤害你的宽容 [02:28.000] [02:28.824]Will you let me come back then
还会让我重回你的怀抱么 [02:30.163]Cause it’s happening
因为一切都正在发生 [02:32.021]And I just got a sense of worth to ignite
并且我的感官都要被你点燃 [02:35.236]I know failure is taxing
清楚失败痛人心扉 [02:37.341]As imagined
都正如我所想象 [02:39.199]But I’ve got something that could make it right
但我已有办法让一切步入正轨 [02:42.000] [02:42.605]I think that it’s dying to give
我想给予总是令人窒息 [02:44.528]When it’s important to say
必要时我会说的 [02:46.117]That it’s all I would get
那就是我所可得的一切 [02:47.969]To be amused for a day
能逗我一整天的那种 [02:49.700]Was it us
是我们吗 [02:50.630]Was it me
是我吗 [02:51.522]Was it you
是你吗 [02:52.241]That played
这是 [02:53.558]Into this start
这次的开始 [02:55.157]That never would end
永远不会结束的开始 [02:57.286]It’s you and it’s you I’ve been waiting for you
是你 是你 我一直在漫无目的的等你 [03:00.733]It’s you and it’s you I’ve been waiting for you
是你 是你 我一在苦苦为你厮守 [03:03.932]I’m falling asleep
我昏昏欲睡 [03:05.784]I’m lying to you
我满口谎言 [03:07.903]It’s you and it’s only been you
是你 是你并且只能是你 [03:11.362]It’s you and it’s you I’ve been waiting for you
是你 是你 我守望你的归来已久 [03:14.815]It’s you and it’s you I’ve been waiting for you
是你 是你 我对你目盼心思已久 [03:18.274]I can’t ever sleep
我久久不能入睡 [03:20.161]I’m lying to you
我总信口雌黄 [03:22.022]It’s you and it’s you what i’m chasing is you
是你 是你 我所一直追寻的光 就是你 [03:25.000]...
...
我看见你 [00:08.726]Beyond alive
活的不错 [00:10.572]Your instincts
你的直觉 [00:12.430]Became your guide
把你左右 [00:14.305]The pressure
委重投艰 [00:16.152]Told you to drive
让你不得不继续前行 [00:17.763]Above what
远远高于 [00:19.871]You claim to climb
那个你声称要爬上的地方 [00:21.000] [00:21.497]You ask me
你逼问我 [00:23.077]As if I knew what to say
就像我知道要说什么 [00:24.933]You construct
你构造的 [00:26.799]A narrative to relate
一个脉脉相通的故事 [00:28.664]A plot to keep the story moving ahead
一个让勉强得以继续的情节 [00:32.109]A perfect dream that’s left for dead
一个被无情抛下的完美梦想 [00:35.040]Whenever it comes I’ll run to you
当它降临的时候,我都会奋不顾身冲向你 [00:38.478]To check on the will of what could move
去看清一切会动摇的信念 [00:41.419]When you ask me
当你轻声询问 [00:43.287]And you help me
拯救我于苦海的 [00:45.402]From your understanding
是你通情达理的深处 [00:49.135]With everything I meant to say
用一切我欲言又止的话语 [00:52.838]I’d ruin the shot you meant to take
毁灭一切你想要温存的画面 [00:55.778]When you ask me
当你不解 [00:57.642]Is it hеalthy
我们之间是否健康 [00:59.685]To hide your
是试图藏起 [01:01.500]Way of landing
你逃避的方式 [01:03.000] [01:03.240]You could know it all
你都知道的 [01:06.426]But it doesn’t mean it’s gold
但并不代表你会珍惜 [01:09.882]Your brеaking tolerance
你撕碎了宽容 [01:13.860]Is what has broken you
击碎你的宽容 [01:17.000] [01:17.788]Maybe
或许 [01:19.433]It wouldn’t have worked if you had
事情不会因为你的努力 [01:21.560]Managed
就迎来转机 [01:23.424]To know what was worth in your
去了解你的习以为常里的 [01:25.023]Habit
究竟什么是值得的 [01:26.885]It’s better when off and I don’t mind it
放手是更好的并且我也不在意 [01:30.348]When I know I’m wrong
今后我是否得知对错 [01:31.000] [01:31.411]Cause I just would hold it in
因为我只能默默忍耐在 [01:33.273]When I just know that you would say
我知道你会顺理成章说出口时 [01:35.402]That it’s all in your head
一切都早已存在在你脑海 [01:36.999]The given point was in nothing
一切共识都已毫无意义 [01:38.867]But it’s better than ever
但比永恒更好的 [01:40.726]To curb all the effort
是压抑住所有的坚定 [01:42.570]Controlling and moving
牵线木偶般 [01:44.454]And all in your pleasure
都取决于你的兴致 [01:46.000] [01:46.323]Whenever it comes I’ll run to you
不论何时我都会向你不顾一切而来 [01:49.506]To check on the will of what could move
看清一切可能离开的事物 [01:52.688]When you ask me
当你轻声询问我 [01:54.283]And you help me
向我伸出援手 [01:56.680]From your understanding
是你善解人意的模样 [02:00.129]With everything I meant to say
用我曾经钳口不言的话语 [02:03.847]I’d ruin the shot you meant to take
践踏一切你想保存在脑海的画面 [02:07.036]When you ask me
当你疑惑 [02:08.630]Is it healthy
我们之间是否健康 [02:10.748]To hide your
试图隐藏 [02:12.348]Way of landing
你逃避的方式 [02:14.000] [02:14.744]You could know it all
你都知道的 [02:17.686]But it doesn’t mean it’s gold
但并不代表你会留恋 [02:21.384]Your breaking tolerance
你打破了宽容 [02:24.845]Is what has broken you
同样能伤害你的宽容 [02:28.000] [02:28.824]Will you let me come back then
还会让我重回你的怀抱么 [02:30.163]Cause it’s happening
因为一切都正在发生 [02:32.021]And I just got a sense of worth to ignite
并且我的感官都要被你点燃 [02:35.236]I know failure is taxing
清楚失败痛人心扉 [02:37.341]As imagined
都正如我所想象 [02:39.199]But I’ve got something that could make it right
但我已有办法让一切步入正轨 [02:42.000] [02:42.605]I think that it’s dying to give
我想给予总是令人窒息 [02:44.528]When it’s important to say
必要时我会说的 [02:46.117]That it’s all I would get
那就是我所可得的一切 [02:47.969]To be amused for a day
能逗我一整天的那种 [02:49.700]Was it us
是我们吗 [02:50.630]Was it me
是我吗 [02:51.522]Was it you
是你吗 [02:52.241]That played
这是 [02:53.558]Into this start
这次的开始 [02:55.157]That never would end
永远不会结束的开始 [02:57.286]It’s you and it’s you I’ve been waiting for you
是你 是你 我一直在漫无目的的等你 [03:00.733]It’s you and it’s you I’ve been waiting for you
是你 是你 我一在苦苦为你厮守 [03:03.932]I’m falling asleep
我昏昏欲睡 [03:05.784]I’m lying to you
我满口谎言 [03:07.903]It’s you and it’s only been you
是你 是你并且只能是你 [03:11.362]It’s you and it’s you I’ve been waiting for you
是你 是你 我守望你的归来已久 [03:14.815]It’s you and it’s you I’ve been waiting for you
是你 是你 我对你目盼心思已久 [03:18.274]I can’t ever sleep
我久久不能入睡 [03:20.161]I’m lying to you
我总信口雌黄 [03:22.022]It’s you and it’s you what i’m chasing is you
是你 是你 我所一直追寻的光 就是你 [03:25.000]...
...