where do we go from here?-mixed matchesmp3下载无损flac下载
where do we go from here?-mixed matches在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Eduardo Barrios
[00:04.991]I woke up to your lies
我在谎言中惊醒 [00:10.304]I thought it was my time
曾以为这是我的黎明 [00:15.645]I gave part of myself
我割让了部分自己 [00:20.697]To fit in with all else
只为融入这群体 [00:26.280]If this ever would pass
若这困境终会过去 [00:29.210]I wouldn’t know
我也无从知晓 [00:31.602]Been holding on for far too long
漫长的坚持已太久 [00:36.371]I'm grabbing onto remains
我紧抓着残余痕迹 [00:41.691]That tell me what i’ve made
它们诉说着我的轨迹 [00:47.530]I thought that i could believe
我曾天真地相信 [00:51.514]I'd waste my time
会虚度光阴 [00:54.439]When i think of me
当审视自我时 [00:58.710]I'm not your sole enemy
我并非你唯一宿敌 [01:02.440]So tell me where
请告诉我 [01:05.106]Do we go from here?
我们该去向何方? [01:18.992]It’s simple
道理很简单 [01:20.843]But you just only understand
但你只固守自己逻辑 [01:23.503]Your logic
这不公平 [01:25.103]And it’s not fair for me to withstand
要我承受这单边道理 [01:28.017]I saw you
我见过你 [01:30.144]You’d never open up again
你再不会敞开心扉 [01:32.527]If i asked you
若我追问 [01:34.130]The silence would say what you meant
沉默就是你最终答语 [01:36.519]You burn it
你点燃它 [01:37.315]I heard it
我听见了 [01:38.383]It’s not bout the value
这与价值无关 [01:40.239]Coming home at 3:30
凌晨三点半回家 [01:42.883]So tell me what’d i do
告诉我该怎么做 [01:45.011]If you’re gonna get your way from this
若你执意要走这条路 [01:47.681]I’m left with all you get
我只能收拾残局 [01:49.799]Was it imperative
真有那么必要吗 [01:51.927]How partial you would’ve been
你本可以有所保留 [01:54.318]I thought that i could believe
我曾天真地相信 [01:57.766]I'd waste my time
会虚度光阴 [01:59.896]When i think of me
当审视自我时 [02:03.618]I'm not your sole enemy
我并非你唯一宿敌 [02:06.536]So tell me where
请告诉我 [02:08.915]Do we go from here?
我们该去向何方? [02:29.660]We’re stated in time
我们困在时间里 [02:31.772]The sun comes again
太阳再次升起 [02:33.374]And i don’t know how i
不知为何 [02:36.056]Got to see this
让我目睹这些 [02:38.446]Keep me round
留住我吧 [02:40.853]I’ve gotta bend my
我不得不扭曲 [02:42.976]Shape to your doubt
自己适应你猜疑 [02:45.373]I’m failing to find
始终无法参透 [02:46.975]What you were about
你真正的意图 [02:48.574]Ok it’s fine then I get it
好吧我明白了 [02:50.705]I’ll take my shit outside
我会带着伤痛离开 [02:52.827]If it makes you forget it
若这能让你释怀 [02:55.223]I’m tied on the inside
内心却仍被束缚 [02:57.343]In this faux righteous i’ve felt
在这虚伪的正义感中 [03:00.001]You’re always on about
你总在喋喋不休 [03:02.403]Tell me when does it end
告诉我何时是尽头 [03:04.507]If i’m just still around
若我仍徘徊不走 [03:08.182]I thought that i could believe
我曾天真地相信 [03:10.046]I'd waste my time
会虚度光阴 [03:12.439]When i think of me
当审视自我时 [03:15.893]I'm not your sole enemy
我并非你唯一宿敌 [03:19.080]So tell me where
请告诉我 [03:21.460]Do we go from here?
我们该去向何方? [03:24.921]I thought that i could believe
我曾天真地相信 [03:28.372]I'd waste my time
会虚度光阴 [03:30.760]When i think of me
当审视自我时 [03:34.215]I'm not your sole enemy
我并非你唯一宿敌 [03:37.146]So tell me where
请告诉我 [03:39.533]Do we go from here?
我们该去向何方?
我在谎言中惊醒 [00:10.304]I thought it was my time
曾以为这是我的黎明 [00:15.645]I gave part of myself
我割让了部分自己 [00:20.697]To fit in with all else
只为融入这群体 [00:26.280]If this ever would pass
若这困境终会过去 [00:29.210]I wouldn’t know
我也无从知晓 [00:31.602]Been holding on for far too long
漫长的坚持已太久 [00:36.371]I'm grabbing onto remains
我紧抓着残余痕迹 [00:41.691]That tell me what i’ve made
它们诉说着我的轨迹 [00:47.530]I thought that i could believe
我曾天真地相信 [00:51.514]I'd waste my time
会虚度光阴 [00:54.439]When i think of me
当审视自我时 [00:58.710]I'm not your sole enemy
我并非你唯一宿敌 [01:02.440]So tell me where
请告诉我 [01:05.106]Do we go from here?
我们该去向何方? [01:18.992]It’s simple
道理很简单 [01:20.843]But you just only understand
但你只固守自己逻辑 [01:23.503]Your logic
这不公平 [01:25.103]And it’s not fair for me to withstand
要我承受这单边道理 [01:28.017]I saw you
我见过你 [01:30.144]You’d never open up again
你再不会敞开心扉 [01:32.527]If i asked you
若我追问 [01:34.130]The silence would say what you meant
沉默就是你最终答语 [01:36.519]You burn it
你点燃它 [01:37.315]I heard it
我听见了 [01:38.383]It’s not bout the value
这与价值无关 [01:40.239]Coming home at 3:30
凌晨三点半回家 [01:42.883]So tell me what’d i do
告诉我该怎么做 [01:45.011]If you’re gonna get your way from this
若你执意要走这条路 [01:47.681]I’m left with all you get
我只能收拾残局 [01:49.799]Was it imperative
真有那么必要吗 [01:51.927]How partial you would’ve been
你本可以有所保留 [01:54.318]I thought that i could believe
我曾天真地相信 [01:57.766]I'd waste my time
会虚度光阴 [01:59.896]When i think of me
当审视自我时 [02:03.618]I'm not your sole enemy
我并非你唯一宿敌 [02:06.536]So tell me where
请告诉我 [02:08.915]Do we go from here?
我们该去向何方? [02:29.660]We’re stated in time
我们困在时间里 [02:31.772]The sun comes again
太阳再次升起 [02:33.374]And i don’t know how i
不知为何 [02:36.056]Got to see this
让我目睹这些 [02:38.446]Keep me round
留住我吧 [02:40.853]I’ve gotta bend my
我不得不扭曲 [02:42.976]Shape to your doubt
自己适应你猜疑 [02:45.373]I’m failing to find
始终无法参透 [02:46.975]What you were about
你真正的意图 [02:48.574]Ok it’s fine then I get it
好吧我明白了 [02:50.705]I’ll take my shit outside
我会带着伤痛离开 [02:52.827]If it makes you forget it
若这能让你释怀 [02:55.223]I’m tied on the inside
内心却仍被束缚 [02:57.343]In this faux righteous i’ve felt
在这虚伪的正义感中 [03:00.001]You’re always on about
你总在喋喋不休 [03:02.403]Tell me when does it end
告诉我何时是尽头 [03:04.507]If i’m just still around
若我仍徘徊不走 [03:08.182]I thought that i could believe
我曾天真地相信 [03:10.046]I'd waste my time
会虚度光阴 [03:12.439]When i think of me
当审视自我时 [03:15.893]I'm not your sole enemy
我并非你唯一宿敌 [03:19.080]So tell me where
请告诉我 [03:21.460]Do we go from here?
我们该去向何方? [03:24.921]I thought that i could believe
我曾天真地相信 [03:28.372]I'd waste my time
会虚度光阴 [03:30.760]When i think of me
当审视自我时 [03:34.215]I'm not your sole enemy
我并非你唯一宿敌 [03:37.146]So tell me where
请告诉我 [03:39.533]Do we go from here?
我们该去向何方?