アイロニ (Cover)-月雪まうmp3下载无损flac下载
アイロニ (Cover)-月雪まう在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : すこっぷ
[00:00.344] 作曲 : すこっぷ
[00:00.688]少し歩き疲れたんだ
有些走累了呢 [00:03.187]少し歩き疲れたんだ
有些走累了呢 [00:05.937]月並みな表現だけど
虽然以那么平凡的表现 [00:07.937]人生とかいう長い道を
来形容人生的漫长道路 [00:11.188]少し休みたいんだ
想稍稍休息下呢 [00:13.943]少し休みたいんだけど
想稍稍休息下呢 [00:16.688]時間は刻一刻残酷と
时间每分每刻都这样残酷 [00:19.188]私を引っぱっていくんだ
将我紧拖着前行 [00:24.687] [00:43.188]うまくいきそうなんだけど
虽然看似顺利进行着 [00:45.937]うまくいかないことばかりで
但其实全是不顺利的事 [00:48.450]迂闊にも泣いてしまいそうになる
却糊涂地快要哭了出来 [00:51.144]情けない本当にな
真是丢人呢 [00:53.827]惨めな気持ちなんか
这样悲惨的感受 [00:56.578]嫌というほど味わってきたし
已经体验到不想再有了 [00:59.077]とっくに悔しさなんてものは
但明明应该将悔恨之类 [01:01.827]捨ててきたはずなのに
早已丢弃了 [01:04.077] [01:05.077]絶望抱くほど
虽也不是感到绝望般 [01:06.469]悪いわけじゃないけど
那样差劲 [01:07.733]欲しいものは
但希望的东西 [01:08.429]いつも少し手には届かない
却永远得不到手 [01:10.070]そんな半端だとね
对这样没头没尾的事 [01:12.070]なんか期待してしまうから
却又让我期待了起来 [01:16.708]それならもういっそのこと
既然如此不如干脆 [01:20.458]ドン底まで突き落としてよ
将它推入谷底吧 [01:24.958] [01:25.958]答えなんて言われたって
即使要说答案 [01:28.648]人によってすり替わってって
因人不同也会有所改变 [01:31.341]だから絶対なんて絶対
所以绝对之类绝对 [01:33.784]信じらんないよ ねぇ
是不能相信的 是吧 [01:36.534]苦しみって誰にもあるって
谁都会有苦楚 [01:39.034]そんなのわかってるから何だって
说着这谁都明白 [01:41.974]なら笑って済ませばいいの?
那就笑着过去就好了吧? [01:44.474]もうわかんないよバカ
我不知道该怎么办啦 笨蛋! [01:47.725] [01:57.974]散々言われてきたくせに
明明是被狠狠说了一番 [02:00.724]なんだ、まんざらでもないんだ
但却未必就是这样 [02:03.474]簡単に考えたら楽なことも
将简单思考起来很容易的事 [02:06.483]難関に考えてたんだ
也当做难题考虑了 [02:08.725]段々と色々めんどくなって
种种事都越发麻烦 [02:11.414]もう淡々と終わらせちゃおうか
让一切都淡淡结束吧 [02:14.100]「病んだ?」とかもう嫌になったから
“病了吗?”之类已经受够了 [02:16.850]やんわりと終わればもういいじゃんか
能温和地结束不就好了吗 [02:19.101] [02:19.601]夢だとか希望とか
梦也好希望也好 [02:21.038]生きてる意味とか
又或是生存意义 [02:22.288]別にそんなものはさして
那些东西也并不是 [02:23.538]必要ないから
一定必要的存在 [02:24.730]具体的でわかりやすい
请给我具体易懂的 [02:27.480]機会をください
这样的机会 [02:31.366]泣き場所探すうちに
在寻找哭泣的地方时 [02:35.116]もう泣き疲れちゃったよ
就已经哭累了啊 [02:39.617] [02:40.562]きれいごとって嫌い
讨厌华而不实的话 [02:42.250]だって期待しちゃっても形になんなくて
期待着却捉不到蛛丝马迹 [02:46.000]「星が僕ら見守って」って
要说“星星守护着我们” [02:48.434]夜しかいないじゃん ねぇ
那也就只有晚上 对吗 [02:51.184]君のその優しいとこ
你的温柔 [02:53.939]不覚にも求めちゃうから
我在不知不觉中寻求着 [02:56.632]この心やらかいとこ
这颗心的柔软 [02:58.883]もう触んないでヤダ!
请不要触碰了 不要! [03:02.382] [03:23.271]もうほっといて
不要管了 [03:25.957]もう置いてって
丢下我吧 [03:28.707]汚れきったこの道は
弄脏的这条路 [03:31.150]もう変わんないよ嗚呼
已经无法改变了啊啊 [03:32.900] [03:33.900]疲れちゃって弱気になって
疲倦了变得懦弱了 [03:36.400]逃げ出したって無駄なんだって
想要逃也是白费力气 [03:39.150]だから内面耳塞いで
所以内心捂着耳朵 [03:41.584]もう最低だって泣いて
哭着这已经是最后 [03:44.584]人生って何なのって
人生又是什么呢 [03:47.084]わかんなくても生きてるだけで
只是不明不白地活着 [03:50.085]幸せって思えばいいの?
认为这就是幸福就可以吗? [03:52.335]もうわかんないよバカ!
我不明白了啦 笨蛋! [04:00.084]
有些走累了呢 [00:03.187]少し歩き疲れたんだ
有些走累了呢 [00:05.937]月並みな表現だけど
虽然以那么平凡的表现 [00:07.937]人生とかいう長い道を
来形容人生的漫长道路 [00:11.188]少し休みたいんだ
想稍稍休息下呢 [00:13.943]少し休みたいんだけど
想稍稍休息下呢 [00:16.688]時間は刻一刻残酷と
时间每分每刻都这样残酷 [00:19.188]私を引っぱっていくんだ
将我紧拖着前行 [00:24.687] [00:43.188]うまくいきそうなんだけど
虽然看似顺利进行着 [00:45.937]うまくいかないことばかりで
但其实全是不顺利的事 [00:48.450]迂闊にも泣いてしまいそうになる
却糊涂地快要哭了出来 [00:51.144]情けない本当にな
真是丢人呢 [00:53.827]惨めな気持ちなんか
这样悲惨的感受 [00:56.578]嫌というほど味わってきたし
已经体验到不想再有了 [00:59.077]とっくに悔しさなんてものは
但明明应该将悔恨之类 [01:01.827]捨ててきたはずなのに
早已丢弃了 [01:04.077] [01:05.077]絶望抱くほど
虽也不是感到绝望般 [01:06.469]悪いわけじゃないけど
那样差劲 [01:07.733]欲しいものは
但希望的东西 [01:08.429]いつも少し手には届かない
却永远得不到手 [01:10.070]そんな半端だとね
对这样没头没尾的事 [01:12.070]なんか期待してしまうから
却又让我期待了起来 [01:16.708]それならもういっそのこと
既然如此不如干脆 [01:20.458]ドン底まで突き落としてよ
将它推入谷底吧 [01:24.958] [01:25.958]答えなんて言われたって
即使要说答案 [01:28.648]人によってすり替わってって
因人不同也会有所改变 [01:31.341]だから絶対なんて絶対
所以绝对之类绝对 [01:33.784]信じらんないよ ねぇ
是不能相信的 是吧 [01:36.534]苦しみって誰にもあるって
谁都会有苦楚 [01:39.034]そんなのわかってるから何だって
说着这谁都明白 [01:41.974]なら笑って済ませばいいの?
那就笑着过去就好了吧? [01:44.474]もうわかんないよバカ
我不知道该怎么办啦 笨蛋! [01:47.725] [01:57.974]散々言われてきたくせに
明明是被狠狠说了一番 [02:00.724]なんだ、まんざらでもないんだ
但却未必就是这样 [02:03.474]簡単に考えたら楽なことも
将简单思考起来很容易的事 [02:06.483]難関に考えてたんだ
也当做难题考虑了 [02:08.725]段々と色々めんどくなって
种种事都越发麻烦 [02:11.414]もう淡々と終わらせちゃおうか
让一切都淡淡结束吧 [02:14.100]「病んだ?」とかもう嫌になったから
“病了吗?”之类已经受够了 [02:16.850]やんわりと終わればもういいじゃんか
能温和地结束不就好了吗 [02:19.101] [02:19.601]夢だとか希望とか
梦也好希望也好 [02:21.038]生きてる意味とか
又或是生存意义 [02:22.288]別にそんなものはさして
那些东西也并不是 [02:23.538]必要ないから
一定必要的存在 [02:24.730]具体的でわかりやすい
请给我具体易懂的 [02:27.480]機会をください
这样的机会 [02:31.366]泣き場所探すうちに
在寻找哭泣的地方时 [02:35.116]もう泣き疲れちゃったよ
就已经哭累了啊 [02:39.617] [02:40.562]きれいごとって嫌い
讨厌华而不实的话 [02:42.250]だって期待しちゃっても形になんなくて
期待着却捉不到蛛丝马迹 [02:46.000]「星が僕ら見守って」って
要说“星星守护着我们” [02:48.434]夜しかいないじゃん ねぇ
那也就只有晚上 对吗 [02:51.184]君のその優しいとこ
你的温柔 [02:53.939]不覚にも求めちゃうから
我在不知不觉中寻求着 [02:56.632]この心やらかいとこ
这颗心的柔软 [02:58.883]もう触んないでヤダ!
请不要触碰了 不要! [03:02.382] [03:23.271]もうほっといて
不要管了 [03:25.957]もう置いてって
丢下我吧 [03:28.707]汚れきったこの道は
弄脏的这条路 [03:31.150]もう変わんないよ嗚呼
已经无法改变了啊啊 [03:32.900] [03:33.900]疲れちゃって弱気になって
疲倦了变得懦弱了 [03:36.400]逃げ出したって無駄なんだって
想要逃也是白费力气 [03:39.150]だから内面耳塞いで
所以内心捂着耳朵 [03:41.584]もう最低だって泣いて
哭着这已经是最后 [03:44.584]人生って何なのって
人生又是什么呢 [03:47.084]わかんなくても生きてるだけで
只是不明不白地活着 [03:50.085]幸せって思えばいいの?
认为这就是幸福就可以吗? [03:52.335]もうわかんないよバカ!
我不明白了啦 笨蛋! [04:00.084]