Flowers-OKAMOTO'Smp3下载无损flac下载
Flowers-OKAMOTO'S在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : オカモトコウキ
[00:01.000] 作曲 : オカモトコウキ/オカモトレイジ
[00:27.653] どれも似たようなエンディングに思えた
始终认为无论如何都会迎来相似的结局 [00:35.517] 二人は答えから目を逸らしていた
逃避着回答,两人移开了视线 [00:43.899] ラジオから80'Sの曲流れていた
广播里放着80年代的歌曲 [00:51.448] プリファブ・スプラウト永遠を閉じ込めた
Prefab Sprout 乐队尘封着所谓的永恒 [00:58.147] [00:59.509] 意味なんて殆ど無いっていうのに
明明毫无意义 [01:06.760] 誰もが何かを見ようとして 躍起になってる
可每个人都在竭力寻找着什么,愈发焦躁,不顾一切 [01:15.164] ちぎれそうな10代のかけら引き摺って
十几岁的青春年华变得支离破碎,化为尘埃却也始终难忘 [01:22.728] 少しずつ弱くなっていく
慢慢变得愈加脆弱 [01:27.639] でもそれはそんなに悪いことじゃない
不过即便如此也没有那么糟糕 [01:33.136] [01:35.537] 困難な時代は長く続いてた
艰难困苦的时光总是格外漫长 [01:43.418] 空っぽのパーティーずっと続けてた
空无一人的派对始终徒然持续 [01:51.591] 笑い飛ばせることばかりじゃなかった
人生并非什么困境都能一笑而过 [01:59.053] 二人はいいところ見つけようとした
两人努力寻找着艰苦生活中的点滴美好 [02:05.588] [02:07.468] 泣けるような感情を 少しだけユーモアを
泫然欲泣的忧伤思绪,乏味生活中的一丝乐趣 [02:15.917] 誰かを愛せる素直さを 弱さを認める勇気を
能够竭力去爱的坦率,能够承认自身软弱的勇气 [02:24.012] あの子には花束を ずっと残せるメロディを
为她献上的那捧花束,耳边不断萦绕的旋律 [02:31.734] 覚えておけば良かったと いずれ知ることになる
如果能将这一切全部铭记于心就好了,终究会明白这些吧 [02:38.873] [02:39.440] 意味なんて殆ど無いっていうのに
明明毫无意义 [02:46.982] 誰もが何かを見ようとして 躍起になってる
可每个人都在竭力寻找着什么,愈发焦躁,不顾一切 [02:55.089] ちぎれそうな10代のかけら引き摺って
十几岁的青春年华变得支离破碎,化为尘埃却也始终难忘 [03:02.857] 少しずつ弱くなっていく いつの間にか
慢慢变得愈加脆弱 [03:11.410] [03:11.654] 意味なんて殆ど無いっていうのに
明明毫无意义 [03:19.054] 誰もが何かを見ようとして 躍起になってる
可每个人都在竭力寻找着什么,愈发焦躁,不顾一切 [03:27.167] ちぎれそうな10代のかけら引き摺って
十几岁的青春年华变得支离破碎,化为尘埃却也始终难忘 [03:34.948] 少しずつ弱くなっていく
慢慢变得愈加脆弱 [03:39.732] でもそれはそんなに悪いことじゃない
不过即便如此也没有那么糟糕 [03:47.249] でもそれはそんなに悪いことじゃない
不过即便如此也没有那么糟糕
始终认为无论如何都会迎来相似的结局 [00:35.517] 二人は答えから目を逸らしていた
逃避着回答,两人移开了视线 [00:43.899] ラジオから80'Sの曲流れていた
广播里放着80年代的歌曲 [00:51.448] プリファブ・スプラウト永遠を閉じ込めた
Prefab Sprout 乐队尘封着所谓的永恒 [00:58.147] [00:59.509] 意味なんて殆ど無いっていうのに
明明毫无意义 [01:06.760] 誰もが何かを見ようとして 躍起になってる
可每个人都在竭力寻找着什么,愈发焦躁,不顾一切 [01:15.164] ちぎれそうな10代のかけら引き摺って
十几岁的青春年华变得支离破碎,化为尘埃却也始终难忘 [01:22.728] 少しずつ弱くなっていく
慢慢变得愈加脆弱 [01:27.639] でもそれはそんなに悪いことじゃない
不过即便如此也没有那么糟糕 [01:33.136] [01:35.537] 困難な時代は長く続いてた
艰难困苦的时光总是格外漫长 [01:43.418] 空っぽのパーティーずっと続けてた
空无一人的派对始终徒然持续 [01:51.591] 笑い飛ばせることばかりじゃなかった
人生并非什么困境都能一笑而过 [01:59.053] 二人はいいところ見つけようとした
两人努力寻找着艰苦生活中的点滴美好 [02:05.588] [02:07.468] 泣けるような感情を 少しだけユーモアを
泫然欲泣的忧伤思绪,乏味生活中的一丝乐趣 [02:15.917] 誰かを愛せる素直さを 弱さを認める勇気を
能够竭力去爱的坦率,能够承认自身软弱的勇气 [02:24.012] あの子には花束を ずっと残せるメロディを
为她献上的那捧花束,耳边不断萦绕的旋律 [02:31.734] 覚えておけば良かったと いずれ知ることになる
如果能将这一切全部铭记于心就好了,终究会明白这些吧 [02:38.873] [02:39.440] 意味なんて殆ど無いっていうのに
明明毫无意义 [02:46.982] 誰もが何かを見ようとして 躍起になってる
可每个人都在竭力寻找着什么,愈发焦躁,不顾一切 [02:55.089] ちぎれそうな10代のかけら引き摺って
十几岁的青春年华变得支离破碎,化为尘埃却也始终难忘 [03:02.857] 少しずつ弱くなっていく いつの間にか
慢慢变得愈加脆弱 [03:11.410] [03:11.654] 意味なんて殆ど無いっていうのに
明明毫无意义 [03:19.054] 誰もが何かを見ようとして 躍起になってる
可每个人都在竭力寻找着什么,愈发焦躁,不顾一切 [03:27.167] ちぎれそうな10代のかけら引き摺って
十几岁的青春年华变得支离破碎,化为尘埃却也始终难忘 [03:34.948] 少しずつ弱くなっていく
慢慢变得愈加脆弱 [03:39.732] でもそれはそんなに悪いことじゃない
不过即便如此也没有那么糟糕 [03:47.249] でもそれはそんなに悪いことじゃない
不过即便如此也没有那么糟糕