自分が思っていたよりも-ケツメイシmp3下载无损flac下载
自分が思っていたよりも-ケツメイシ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ケツメイシ
[00:00.42] 作曲 : ケツメイシ/S-kit
[00:00.85]自分が思っていたよりも 僕は人に愛されてた
比我自己想象的 更被人所爱 [00:11.51]自分が思っていたよりも 僕は意外と弱かった
比我自己想象的 意外地脆弱 [00:22.00]気付いた時から 人に感謝しよう
从察觉之时起 要对人怀有感恩 [00:32.31]知らなかった時よりも 心強いんだから
比起懵懂无知的时光 内心更坚强了 [00:44.29] [00:54.15]君に言われてイヤだったこと
你曾对我说过的刺耳话语 [00:56.46]僕も言ってたイヤだったろ?
其实我也说过同样伤人的话吧? [00:58.96]怒ること 泣くこと 喜ぶこと
愤怒也好 哭泣也好 喜悦也好 [01:01.59]心 悩むこと 驚くこと
烦恼也好 惊讶也好 [01:04.21]ケンカも一人じゃできないんだって
争吵这件事一个人无法完成 [01:07.21]だから優しくなりたいんだって
所以想要变得温柔起来 [01:09.71]そう思えたから素直になれた
正因这么想才能坦诚相对 [01:12.34]君のありのままの素顔に会えた
才得以看见你最真实的素颜 [01:15.08]思ったあの一言が言えない
想说的那句话始终说不出口 [01:17.64]嫌われそう不安も消えない
害怕被讨厌的不安挥之不去 [01:20.27]みんな正解? 僕が間違い?
大家都是对的?只有我错了? [01:22.89]間違えたフリして辛い泣きたい
假装犯错其实痛苦得想哭 [01:25.64]もう苦笑いは似合わない
强颜欢笑已经不适合我了 [01:28.14]一歩出せなきゃ心開けない
不迈出第一步就无法敞开心扉 [01:30.77]弱さを知って 強さも知れた
知晓了脆弱 也明白了坚强 [01:33.71]あの一言を僕も言えた
那句难以启齿的话终于说出口 [01:37.10]自分が思っていたよりも 僕は人を傷つけてた
比我自己想象的 更伤害了他人 [01:47.79]自分が思っていたよりも 僕は意外と強かった
比我自己想象的 意外地坚强 [01:57.80]気付いた時から 人に優しくしよう
从察觉之时起 要对人温柔相待 [02:08.28]知らなかった時よりも 心細いんだから
比起懵懂无知的时光 内心更不安了 [02:20.27] [02:29.75]思っているよりも 愛されてる
比想象中 更被爱着 [02:32.32]のに 僕はもっと愛されてぇ
可是 我还想要更多爱啊 [02:35.19]僕は優しくなれてるの?
我真的变得温柔了吗? [02:37.69]されることばかりに慣れてるの?
还是习惯了只被温柔对待? [02:40.44]わかってるのにイヤになる自分
明明懂得却厌恶这样的自己 [02:43.25]天使と悪魔 いがみ合う気分
天使与恶魔 互相较劲的心情 [02:45.75]伝えられない 素直じゃない
无法坦率表达 [02:48.07]でもわかっている 僕は一人じゃない
但我很清楚 自己并非独自一人 [02:51.21]言いすぎて 強がって
逞强说过头 [02:53.58]自分でまた自分に嘘だって
又对自己说谎 [02:56.27]何かが邪魔して素直になれない
有什么阻碍着无法坦诚 [02:58.83]もう逃げずに自分を変えたい
已不想逃避 想要改变自己 [03:01.57]今日僕からごめんと言えた
今天终于能说出那句对不起 [03:04.32]キツい顔したお面も消えた
紧绷的假面也随之消散 [03:06.94]優しさに泣けた 間違えてた
因温柔而落泪 原来是我错了 [03:09.57]気付けなかった 僕愛されてた
没能察觉 原来一直被爱着 [03:12.44]自分が思っていたよりも 僕は人に愛されてた
比我自己想象的 更被人所爱 [03:23.72]自分が思っていたよりも 僕は意外と弱かった
比我自己想象的 意外地脆弱 [03:33.63]気付いた時から 人に感謝しよう
从察觉之时起 要对人怀有感恩 [03:44.33]知らなかった時よりも 心強いんだから
比起懵懂无知的时光 内心更坚强了 [03:55.25]lalala… ごめんね
啦啦啦… 对不起 [04:05.64]lalala… 本当にありがとう
啦啦啦… 真的非常感谢 [04:19.07]自分が思っていたよりも 僕は人を傷つけてた
比我自己想象的 更伤害了他人 [04:30.44]自分が思っていたよりも 僕は意外と強かった
比我自己想象的 意外地坚强 [04:40.82]気付いた時から 人に優しくしよう
从察觉之时起 要对人温柔相待 [04:51.01]知らなかった時よりも 心細いんだから
比起懵懂无知的时光 内心更不安了
比我自己想象的 更被人所爱 [00:11.51]自分が思っていたよりも 僕は意外と弱かった
比我自己想象的 意外地脆弱 [00:22.00]気付いた時から 人に感謝しよう
从察觉之时起 要对人怀有感恩 [00:32.31]知らなかった時よりも 心強いんだから
比起懵懂无知的时光 内心更坚强了 [00:44.29] [00:54.15]君に言われてイヤだったこと
你曾对我说过的刺耳话语 [00:56.46]僕も言ってたイヤだったろ?
其实我也说过同样伤人的话吧? [00:58.96]怒ること 泣くこと 喜ぶこと
愤怒也好 哭泣也好 喜悦也好 [01:01.59]心 悩むこと 驚くこと
烦恼也好 惊讶也好 [01:04.21]ケンカも一人じゃできないんだって
争吵这件事一个人无法完成 [01:07.21]だから優しくなりたいんだって
所以想要变得温柔起来 [01:09.71]そう思えたから素直になれた
正因这么想才能坦诚相对 [01:12.34]君のありのままの素顔に会えた
才得以看见你最真实的素颜 [01:15.08]思ったあの一言が言えない
想说的那句话始终说不出口 [01:17.64]嫌われそう不安も消えない
害怕被讨厌的不安挥之不去 [01:20.27]みんな正解? 僕が間違い?
大家都是对的?只有我错了? [01:22.89]間違えたフリして辛い泣きたい
假装犯错其实痛苦得想哭 [01:25.64]もう苦笑いは似合わない
强颜欢笑已经不适合我了 [01:28.14]一歩出せなきゃ心開けない
不迈出第一步就无法敞开心扉 [01:30.77]弱さを知って 強さも知れた
知晓了脆弱 也明白了坚强 [01:33.71]あの一言を僕も言えた
那句难以启齿的话终于说出口 [01:37.10]自分が思っていたよりも 僕は人を傷つけてた
比我自己想象的 更伤害了他人 [01:47.79]自分が思っていたよりも 僕は意外と強かった
比我自己想象的 意外地坚强 [01:57.80]気付いた時から 人に優しくしよう
从察觉之时起 要对人温柔相待 [02:08.28]知らなかった時よりも 心細いんだから
比起懵懂无知的时光 内心更不安了 [02:20.27] [02:29.75]思っているよりも 愛されてる
比想象中 更被爱着 [02:32.32]のに 僕はもっと愛されてぇ
可是 我还想要更多爱啊 [02:35.19]僕は優しくなれてるの?
我真的变得温柔了吗? [02:37.69]されることばかりに慣れてるの?
还是习惯了只被温柔对待? [02:40.44]わかってるのにイヤになる自分
明明懂得却厌恶这样的自己 [02:43.25]天使と悪魔 いがみ合う気分
天使与恶魔 互相较劲的心情 [02:45.75]伝えられない 素直じゃない
无法坦率表达 [02:48.07]でもわかっている 僕は一人じゃない
但我很清楚 自己并非独自一人 [02:51.21]言いすぎて 強がって
逞强说过头 [02:53.58]自分でまた自分に嘘だって
又对自己说谎 [02:56.27]何かが邪魔して素直になれない
有什么阻碍着无法坦诚 [02:58.83]もう逃げずに自分を変えたい
已不想逃避 想要改变自己 [03:01.57]今日僕からごめんと言えた
今天终于能说出那句对不起 [03:04.32]キツい顔したお面も消えた
紧绷的假面也随之消散 [03:06.94]優しさに泣けた 間違えてた
因温柔而落泪 原来是我错了 [03:09.57]気付けなかった 僕愛されてた
没能察觉 原来一直被爱着 [03:12.44]自分が思っていたよりも 僕は人に愛されてた
比我自己想象的 更被人所爱 [03:23.72]自分が思っていたよりも 僕は意外と弱かった
比我自己想象的 意外地脆弱 [03:33.63]気付いた時から 人に感謝しよう
从察觉之时起 要对人怀有感恩 [03:44.33]知らなかった時よりも 心強いんだから
比起懵懂无知的时光 内心更坚强了 [03:55.25]lalala… ごめんね
啦啦啦… 对不起 [04:05.64]lalala… 本当にありがとう
啦啦啦… 真的非常感谢 [04:19.07]自分が思っていたよりも 僕は人を傷つけてた
比我自己想象的 更伤害了他人 [04:30.44]自分が思っていたよりも 僕は意外と強かった
比我自己想象的 意外地坚强 [04:40.82]気付いた時から 人に優しくしよう
从察觉之时起 要对人温柔相待 [04:51.01]知らなかった時よりも 心細いんだから
比起懵懂无知的时光 内心更不安了