黎命-logicomp3下载无损flac下载
黎命-logico在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : logico
[00:00.250] 作曲 : logico
[00:00.500]此の頭蓋に浮かぶ脳髄は
在这头盖骨上浮现的脑髓 [00:03.178]大した思考も在りはしないな
并不会进行什么思考 [00:05.748]ちっぽけな脳で創るセカイは
用小小的大脑创造的世界 [00:07.981]酷く杜撰でくだらないんだろうな
是极其杜撰和无聊的吧 [00:10.693]ねえ
呐 呐 呐 [00:22.056]少し眠って眼を覚ましても
从美好的梦中醒来 [00:24.362]現実はどうも戯けやしないな
现实一如既往不尽人意 [00:27.357]目紛しく移る季節に
在这眼花缭乱的季节里 [00:29.301]ボクの呼吸はついてけるだろうか
我的视线还能跟上吗 [00:32.374]吸って吐いた残滓
吸食而被吐出的残渣 [00:33.576]抗えぬ鳴動
无法摆脱的响动 [00:34.848]パック詰めの韜晦
掩藏的韬晦 [00:36.145]怯える遺伝子
胆怯的基因 [00:37.345]手垢に塗れ腐りきった表現
不想被手垢所腐蚀的表现 [00:40.147]愛を売った銭で死んでないだけ
没有死于出卖爱情的金钱 [00:43.071]言葉を紡いで輪郭を描いて
编词勾画的那帮家伙 [00:45.112]出来上がった物はどれも紛い物だ
干出来这种事的都是混账 [00:47.593]何一つだって上手くいかなくって
做不出来一件顺利的工作 [00:50.331]堕ちるとこまで堕ちた其の後で
直到该掉下去的地方都掉下去之后 [00:52.637]虚飾を纏って感情を殺して
虚饰泯灭了感情 [00:55.114]磨り減らした精神
磨淡了精神 [00:56.651]孤独さえ白地で
连孤独都变成了白纸 [00:57.854]どれも忌まわしいね
已经全部变得可憎了 [01:03.906]美しく泥に塗れたアナタだけが纏う光
只有被美丽的泥涂上的你才拥有的光芒 [01:09.621]惨憺たる感情を 細やかなる祝福を
才能把惨淡的感情变成细腻的祝福 [01:12.959]淡々と 滔々と 汚い手で紡いでく
淡然而滔滔地用肮脏的手把这些编制起来吧 [01:15.938]誰もが欲に塗れて傷つけあうだけのセカイ
每个人都被欲望所驱使而互相伤害的世界 [01:21.917]暗澹たる惨状を 親愛なる憂鬱を
黑暗的惨状 亲爱的忧郁 [01:24.920]誰でもないキミだけが遺せる祈り
只有你留下的祈祷在这暗暗发光 [01:38.754]意味すら持たない言葉を捨てて
弃无意义之言 [01:41.227]自覚すら出来ない罪を与える
施不自觉之罪 [01:43.797]最果ての世で抱える矛盾は
在最边缘的世界里所抱有的矛盾 [01:46.270]其の儘でいいよ 咎めやしないさ
就随你的便吧 我既往不咎 [01:48.985]取ってつけた正論
冠冕堂皇的正论 [01:50.018]唾棄される信仰
唾弃的信仰 [01:51.290]惑わぬ不条理
不惑的荒诞 [01:52.491]微笑む熾天使
微笑的炽天使 [01:54.291]狼狽える民が取り零した正義
狼狈的人民所取得的正义 [01:56.754]自己の証明が犯した罪状
证明自己所犯下的罪状 [02:05.464]人知れず夜に紛れたアナタだけが纏う光
隐藏在黑夜里的只有你的光芒 [02:11.708]純然たる輝きも 度重なる失望も
纯然的光辉 反复的失望 [02:14.518]爛爛と 連綿と 呆れる迄続いてく
灿烂和连绵持续到呆滞 [02:17.522]美しく泥に塗れたアナタだけが纏う光
只有被美丽的泥涂上的你才拥有的光芒 [02:23.237]惨憺たる感情を 細やかなる祝福を
会将惨淡的感情化作细腻的祝福 [02:26.479]淡々と 滔々と 汚い手で紡いでく
淡然地用肮脏的手把这一切都编制出来吧 [02:29.552]誰もが欲に塗れて傷つけ合うだけのセカイ
这满被欲望驱使 互相伤害的世界 [02:35.268]暗澹たる惨状を 親愛なる憂鬱を
黑暗的惨状 亲爱的忧郁 [02:38.509]誰でもないキミだけが遺せる祈り
只有你留下的祈祷在这暗暗发光
在这头盖骨上浮现的脑髓 [00:03.178]大した思考も在りはしないな
并不会进行什么思考 [00:05.748]ちっぽけな脳で創るセカイは
用小小的大脑创造的世界 [00:07.981]酷く杜撰でくだらないんだろうな
是极其杜撰和无聊的吧 [00:10.693]ねえ
呐 呐 呐 [00:22.056]少し眠って眼を覚ましても
从美好的梦中醒来 [00:24.362]現実はどうも戯けやしないな
现实一如既往不尽人意 [00:27.357]目紛しく移る季節に
在这眼花缭乱的季节里 [00:29.301]ボクの呼吸はついてけるだろうか
我的视线还能跟上吗 [00:32.374]吸って吐いた残滓
吸食而被吐出的残渣 [00:33.576]抗えぬ鳴動
无法摆脱的响动 [00:34.848]パック詰めの韜晦
掩藏的韬晦 [00:36.145]怯える遺伝子
胆怯的基因 [00:37.345]手垢に塗れ腐りきった表現
不想被手垢所腐蚀的表现 [00:40.147]愛を売った銭で死んでないだけ
没有死于出卖爱情的金钱 [00:43.071]言葉を紡いで輪郭を描いて
编词勾画的那帮家伙 [00:45.112]出来上がった物はどれも紛い物だ
干出来这种事的都是混账 [00:47.593]何一つだって上手くいかなくって
做不出来一件顺利的工作 [00:50.331]堕ちるとこまで堕ちた其の後で
直到该掉下去的地方都掉下去之后 [00:52.637]虚飾を纏って感情を殺して
虚饰泯灭了感情 [00:55.114]磨り減らした精神
磨淡了精神 [00:56.651]孤独さえ白地で
连孤独都变成了白纸 [00:57.854]どれも忌まわしいね
已经全部变得可憎了 [01:03.906]美しく泥に塗れたアナタだけが纏う光
只有被美丽的泥涂上的你才拥有的光芒 [01:09.621]惨憺たる感情を 細やかなる祝福を
才能把惨淡的感情变成细腻的祝福 [01:12.959]淡々と 滔々と 汚い手で紡いでく
淡然而滔滔地用肮脏的手把这些编制起来吧 [01:15.938]誰もが欲に塗れて傷つけあうだけのセカイ
每个人都被欲望所驱使而互相伤害的世界 [01:21.917]暗澹たる惨状を 親愛なる憂鬱を
黑暗的惨状 亲爱的忧郁 [01:24.920]誰でもないキミだけが遺せる祈り
只有你留下的祈祷在这暗暗发光 [01:38.754]意味すら持たない言葉を捨てて
弃无意义之言 [01:41.227]自覚すら出来ない罪を与える
施不自觉之罪 [01:43.797]最果ての世で抱える矛盾は
在最边缘的世界里所抱有的矛盾 [01:46.270]其の儘でいいよ 咎めやしないさ
就随你的便吧 我既往不咎 [01:48.985]取ってつけた正論
冠冕堂皇的正论 [01:50.018]唾棄される信仰
唾弃的信仰 [01:51.290]惑わぬ不条理
不惑的荒诞 [01:52.491]微笑む熾天使
微笑的炽天使 [01:54.291]狼狽える民が取り零した正義
狼狈的人民所取得的正义 [01:56.754]自己の証明が犯した罪状
证明自己所犯下的罪状 [02:05.464]人知れず夜に紛れたアナタだけが纏う光
隐藏在黑夜里的只有你的光芒 [02:11.708]純然たる輝きも 度重なる失望も
纯然的光辉 反复的失望 [02:14.518]爛爛と 連綿と 呆れる迄続いてく
灿烂和连绵持续到呆滞 [02:17.522]美しく泥に塗れたアナタだけが纏う光
只有被美丽的泥涂上的你才拥有的光芒 [02:23.237]惨憺たる感情を 細やかなる祝福を
会将惨淡的感情化作细腻的祝福 [02:26.479]淡々と 滔々と 汚い手で紡いでく
淡然地用肮脏的手把这一切都编制出来吧 [02:29.552]誰もが欲に塗れて傷つけ合うだけのセカイ
这满被欲望驱使 互相伤害的世界 [02:35.268]暗澹たる惨状を 親愛なる憂鬱を
黑暗的惨状 亲爱的忧郁 [02:38.509]誰でもないキミだけが遺せる祈り
只有你留下的祈祷在这暗暗发光