マジカルサマー (feat. 初音ミク)-めろくる/初音ミクmp3下载无损flac下载
マジカルサマー (feat. 初音ミク)-めろくる/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : めろくる
[00:00.672] 作曲 : めろくる
[00:01.344]高く高く飛んで行け︎
在天空中翱翔 [00:08.253]早く早く振り向いて
快点转身吧 [00:11.998] [00:15.949]梅雨明けたら今度は私が恋の最前線を進め!
雨季结束后 现在轮到我在恋爱的最前线前进了! [00:22.462]まだ君の隣は空いてますか?
你旁边还有空位吗? [00:27.208] [00:29.950]知らないの?恋の季節は
你不知道吗?恋爱的季节 [00:34.915]魔法みたいな奇跡さえ起こせるよ
甚至能创造如魔法般的奇迹 [00:40.166]想いを乗せて
将感情载入其中 [00:41.420] [00:44.119]高く高く飛んで行け︎
在天空中翱翔 [00:47.635]気付かないのなんでなんで?
为何你没能察觉? [00:51.313]早く早く振り向いて
快点转身吧 [00:54.819]夏の計画が崩れちゃう前に
在夏季的计划破灭之前 [01:00.960]music... [01:09.224]さんざんアピールして既にほぼ公言してるみたいで
已经表白了许多次 似乎已经昭告天下了 [01:16.224]でもちゃんと気持ちは言えてないよ
但内心的真实情感仍未完全流露 [01:20.912] [01:23.363]嘘ついて適当に過ごして
撒谎度过随便的生活 [01:28.308]魔法が解けちゃうのなら
若魔法被解开的话 [01:32.266]南風に任せてみて
就让它随风南去 [01:36.758] [01:38.003]高く高く飛んで行け︎
在天空中翱翔 [01:41.509]始めようよなんでなんで?
开始吧 为什么呢? [01:45.014]早く迎えに来て
快过来接我吧 [01:48.522]君と恋したい!
我想和你谈一场恋爱! [01:51.009] [01:52.258]流れる星も高く咲いた花火も綺麗だけど
流星和绽放的烟花虽然美丽 [01:59.262]隣に君がいなきゃなんかもったいないよ
但如果旁边没有你 总感觉有点可惜 [02:05.707] [02:06.707]高く高く飛んで行け︎
在天空中翱翔 [02:09.961]気付かないのなんでなんで?
为什么没注意到呢? [02:13.724]早く早く振り向いて
快点转身吧 [02:17.213]夏の計画が崩れちゃう前に
在夏季的计划破灭之前 [02:24.460]
在天空中翱翔 [00:08.253]早く早く振り向いて
快点转身吧 [00:11.998] [00:15.949]梅雨明けたら今度は私が恋の最前線を進め!
雨季结束后 现在轮到我在恋爱的最前线前进了! [00:22.462]まだ君の隣は空いてますか?
你旁边还有空位吗? [00:27.208] [00:29.950]知らないの?恋の季節は
你不知道吗?恋爱的季节 [00:34.915]魔法みたいな奇跡さえ起こせるよ
甚至能创造如魔法般的奇迹 [00:40.166]想いを乗せて
将感情载入其中 [00:41.420] [00:44.119]高く高く飛んで行け︎
在天空中翱翔 [00:47.635]気付かないのなんでなんで?
为何你没能察觉? [00:51.313]早く早く振り向いて
快点转身吧 [00:54.819]夏の計画が崩れちゃう前に
在夏季的计划破灭之前 [01:00.960]music... [01:09.224]さんざんアピールして既にほぼ公言してるみたいで
已经表白了许多次 似乎已经昭告天下了 [01:16.224]でもちゃんと気持ちは言えてないよ
但内心的真实情感仍未完全流露 [01:20.912] [01:23.363]嘘ついて適当に過ごして
撒谎度过随便的生活 [01:28.308]魔法が解けちゃうのなら
若魔法被解开的话 [01:32.266]南風に任せてみて
就让它随风南去 [01:36.758] [01:38.003]高く高く飛んで行け︎
在天空中翱翔 [01:41.509]始めようよなんでなんで?
开始吧 为什么呢? [01:45.014]早く迎えに来て
快过来接我吧 [01:48.522]君と恋したい!
我想和你谈一场恋爱! [01:51.009] [01:52.258]流れる星も高く咲いた花火も綺麗だけど
流星和绽放的烟花虽然美丽 [01:59.262]隣に君がいなきゃなんかもったいないよ
但如果旁边没有你 总感觉有点可惜 [02:05.707] [02:06.707]高く高く飛んで行け︎
在天空中翱翔 [02:09.961]気付かないのなんでなんで?
为什么没注意到呢? [02:13.724]早く早く振り向いて
快点转身吧 [02:17.213]夏の計画が崩れちゃう前に
在夏季的计划破灭之前 [02:24.460]