Who Am I-阿部真央mp3下载无损flac下载
Who Am I-阿部真央在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 阿部真央
[00:01.000] 作曲 : 阿部真央
[00:50.467]その瞳の奥に映り込もうとしても
即使想要映入你眼眸深处 [01:00.197]あなたが望むもの以外は 見ようともせずに
你却对非你所愿的事物 视若无睹 [01:14.507]自分の思うように出来なかった私を
那个无法随心所欲的自己 [01:24.046]蔑むことで繋ぎ止めた そして恐れてた
用轻蔑维系着联系 而后恐惧不已 [01:38.481]泣けば放り出すFight
哭泣就会被抛弃的Fight [01:43.380]公然たるSacrifice
明目张胆的Sacrifice [01:48.118]今なら皆分かるのに 愛ではなかったと
如今众人皆已明白 这并非爱 [01:59.437]愛ではなかったと
这并非爱 [02:06.382]どこへも行けずに
无处可逃的我 [02:23.827]あなたを求め
仍渴求着你 [02:33.829]「Who am I?」 それも分からないまま
「Who am I?」 连这答案也无从知晓 [02:51.716]試されるばかりで疲れてしまっても
不断被考验直至精疲力竭 [03:00.713]おもちゃのまま踊り続けた 愛が剥がれてた
仍如玩偶般继续起舞 爱已剥落殆尽 [03:14.257]背を向けられて 終わりは怖くて
被转身抛弃 恐惧着终结 [03:18.828]私が追えば安らいだ顔をして
只要我追逐 你便露出安详笑颜 [03:23.233]奪うのは遊びで 壊す時はNot Fake
掠夺只是游戏 摧毁时却Not Fake [03:27.634]あなたに愛されない私がダメだってずっと信じてた
深信不被你爱的我 才是残缺 [03:38.592]泣けば放り出すFight
哭泣就会被抛弃的Fight [03:43.608]公然たるSacrifice
明目张胆的Sacrifice [03:48.397]今なら皆分かるのに 愛ではなかったと
如今众人皆已明白 这并非爱 [03:59.690]愛ではなかったと
这并非爱 [04:06.849]どこへも行けずに
无处可逃的我 [04:23.943]あなたを求め
仍渴求着你 [04:33.959]「Who am I?」 それも分からないまま
「Who am I?」 连这答案也无从知晓 [04:42.519]「Who am I?」 それも分からないまま
「Who am I?」 连这答案也无从知晓
即使想要映入你眼眸深处 [01:00.197]あなたが望むもの以外は 見ようともせずに
你却对非你所愿的事物 视若无睹 [01:14.507]自分の思うように出来なかった私を
那个无法随心所欲的自己 [01:24.046]蔑むことで繋ぎ止めた そして恐れてた
用轻蔑维系着联系 而后恐惧不已 [01:38.481]泣けば放り出すFight
哭泣就会被抛弃的Fight [01:43.380]公然たるSacrifice
明目张胆的Sacrifice [01:48.118]今なら皆分かるのに 愛ではなかったと
如今众人皆已明白 这并非爱 [01:59.437]愛ではなかったと
这并非爱 [02:06.382]どこへも行けずに
无处可逃的我 [02:23.827]あなたを求め
仍渴求着你 [02:33.829]「Who am I?」 それも分からないまま
「Who am I?」 连这答案也无从知晓 [02:51.716]試されるばかりで疲れてしまっても
不断被考验直至精疲力竭 [03:00.713]おもちゃのまま踊り続けた 愛が剥がれてた
仍如玩偶般继续起舞 爱已剥落殆尽 [03:14.257]背を向けられて 終わりは怖くて
被转身抛弃 恐惧着终结 [03:18.828]私が追えば安らいだ顔をして
只要我追逐 你便露出安详笑颜 [03:23.233]奪うのは遊びで 壊す時はNot Fake
掠夺只是游戏 摧毁时却Not Fake [03:27.634]あなたに愛されない私がダメだってずっと信じてた
深信不被你爱的我 才是残缺 [03:38.592]泣けば放り出すFight
哭泣就会被抛弃的Fight [03:43.608]公然たるSacrifice
明目张胆的Sacrifice [03:48.397]今なら皆分かるのに 愛ではなかったと
如今众人皆已明白 这并非爱 [03:59.690]愛ではなかったと
这并非爱 [04:06.849]どこへも行けずに
无处可逃的我 [04:23.943]あなたを求め
仍渴求着你 [04:33.959]「Who am I?」 それも分からないまま
「Who am I?」 连这答案也无从知晓 [04:42.519]「Who am I?」 それも分からないまま
「Who am I?」 连这答案也无从知晓