ミテ・ミテ-柊キライ/v flowermp3下载无损flac下载
ミテ・ミテ-柊キライ/v flower在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 柊キライ
[00:00.81] 作曲 : 柊キライ
[00:01.62] 制作人 : 柊キライ
[00:02.43]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [00:07.31]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [00:09.69]ミテ ミテ あなた方見て
看吧 看吧 你们看吧 [00:12.07]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [00:16.93]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [00:21.28]ああ みんな みんなやってんな
啊啊 大家 大家都在做啊 [00:23.61]今 救われてみた流行ってんな
现在 被拯救很流行啊 [00:26.47]さっき気づいた
刚才注意到 [00:27.48]あの子も救われてみた出してんな
那孩子也被救出来了 [00:31.32]そうだ ぼくもやるか
这样的话 我也要做吗 [00:33.25]なら 救われてみたをやるか
那么 要试着被拯救吗 [00:36.11]だって当然 生きてんだ
因为当然 我活着啊 [00:37.98]今も救われたいね
现在也希望被拯救 [00:40.33]神のミテ 我々あなたにオテ
神在看着 我们向你伸出了手 [00:42.85]行かないで 行かないで ねえ
别走 别走 呐 [00:47.03]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [00:49.28]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [00:52.30]君も日々の意味解いてるだろう
你也明白了每一日的意义吧 [00:54.96]それを与えてくれ
赐予我吧 [00:56.45]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [00:58.90]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [01:02.04]嫌い 嫌い 嫌いになる前に見て
讨厌 讨厌 变得讨厌之前看吧 [01:04.43]ねえ ねえ ねえ
呐 呐 呐 [01:07.30]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [01:12.10]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [01:16.17]フラフラなダンス
摇摇晃晃地舞蹈 [01:17.56]あなた 知った気になるアンセム
你 所知道的在意的颂歌 [01:20.80]フリフリなダンス
飘飘忽忽的舞蹈 [01:22.22]みんなしのぎを削る乱戦 乱戦 乱戦
大家互相残杀 混战 混战 混战 [01:26.08]ああ みんな みんなやってんな
啊啊 大家 大家都在做啊 [01:28.38]まだ 救われてみた流行ってんな
又在 被拯救很流行啊 [01:31.14]さっき気づいた
刚才注意到 [01:32.46]あの子の救われてみたが上昇中
那孩子的救赎在上升中 [01:36.59]神のミテ 我々あなたにオテ
神在看着 我们赐予你 [01:39.26]行かないで わかって
别离开啊 听见了吗 [01:41.31]神のミテ 我々あなたにオテ
神在看着 我们向你伸出了手 [01:44.03]忌憚なき振る舞い
举止无所顾忌 [01:45.53]全て狂える
全都发狂吧 [01:49.44]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [01:51.69]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [01:55.26]どこに どこに
在哪里 在哪里 [01:56.66]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [01:58.87]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [02:01.91]君も日々の意味解いてるだろう
你也理解了每一日的意义吧 [02:04.59]それを与えてくれ
赐予我吧 [02:06.09]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [02:08.47]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [02:11.72]嫌い 嫌い 嫌いになる前に見て
讨厌 讨厌 变得讨厌之前看吧 [02:14.08]ねえ ねえ ねえ
呐 呐 呐 [02:15.89]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [02:18.02]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [02:21.20]今も過去も全てが嫌だと
当下也好过去也好全都厌恶极了 [02:23.77]そろそろ期待する
差不多该期待了吧 [02:25.29]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [02:27.68]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [02:30.84]いないいないばあ のほどお願いね
捉迷藏 拜托了啊 [02:33.33]今すぐ さあ
现在立刻 来吧 [02:35.19]あなたの手でさあ
以你之手 来吧 [02:37.60]今すぐに見て 見て
现在立刻看吧 看吧 [02:41.12]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [02:45.69]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [02:48.07]ミテ ミテ ミテ ミテ 見てよね
看吧 看吧 看吧 看吧 看啊
看吧 看吧 你们看吧看吧 [00:07.31]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [00:09.69]ミテ ミテ あなた方見て
看吧 看吧 你们看吧 [00:12.07]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [00:16.93]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [00:21.28]ああ みんな みんなやってんな
啊啊 大家 大家都在做啊 [00:23.61]今 救われてみた流行ってんな
现在 被拯救很流行啊 [00:26.47]さっき気づいた
刚才注意到 [00:27.48]あの子も救われてみた出してんな
那孩子也被救出来了 [00:31.32]そうだ ぼくもやるか
这样的话 我也要做吗 [00:33.25]なら 救われてみたをやるか
那么 要试着被拯救吗 [00:36.11]だって当然 生きてんだ
因为当然 我活着啊 [00:37.98]今も救われたいね
现在也希望被拯救 [00:40.33]神のミテ 我々あなたにオテ
神在看着 我们向你伸出了手 [00:42.85]行かないで 行かないで ねえ
别走 别走 呐 [00:47.03]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [00:49.28]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [00:52.30]君も日々の意味解いてるだろう
你也明白了每一日的意义吧 [00:54.96]それを与えてくれ
赐予我吧 [00:56.45]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [00:58.90]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [01:02.04]嫌い 嫌い 嫌いになる前に見て
讨厌 讨厌 变得讨厌之前看吧 [01:04.43]ねえ ねえ ねえ
呐 呐 呐 [01:07.30]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [01:12.10]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [01:16.17]フラフラなダンス
摇摇晃晃地舞蹈 [01:17.56]あなた 知った気になるアンセム
你 所知道的在意的颂歌 [01:20.80]フリフリなダンス
飘飘忽忽的舞蹈 [01:22.22]みんなしのぎを削る乱戦 乱戦 乱戦
大家互相残杀 混战 混战 混战 [01:26.08]ああ みんな みんなやってんな
啊啊 大家 大家都在做啊 [01:28.38]まだ 救われてみた流行ってんな
又在 被拯救很流行啊 [01:31.14]さっき気づいた
刚才注意到 [01:32.46]あの子の救われてみたが上昇中
那孩子的救赎在上升中 [01:36.59]神のミテ 我々あなたにオテ
神在看着 我们赐予你 [01:39.26]行かないで わかって
别离开啊 听见了吗 [01:41.31]神のミテ 我々あなたにオテ
神在看着 我们向你伸出了手 [01:44.03]忌憚なき振る舞い
举止无所顾忌 [01:45.53]全て狂える
全都发狂吧 [01:49.44]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [01:51.69]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [01:55.26]どこに どこに
在哪里 在哪里 [01:56.66]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [01:58.87]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [02:01.91]君も日々の意味解いてるだろう
你也理解了每一日的意义吧 [02:04.59]それを与えてくれ
赐予我吧 [02:06.09]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [02:08.47]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [02:11.72]嫌い 嫌い 嫌いになる前に見て
讨厌 讨厌 变得讨厌之前看吧 [02:14.08]ねえ ねえ ねえ
呐 呐 呐 [02:15.89]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [02:18.02]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [02:21.20]今も過去も全てが嫌だと
当下也好过去也好全都厌恶极了 [02:23.77]そろそろ期待する
差不多该期待了吧 [02:25.29]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何方 [02:27.68]ぼくを救いたいあなたはどこに
想要拯救我的你在何处 [02:30.84]いないいないばあ のほどお願いね
捉迷藏 拜托了啊 [02:33.33]今すぐ さあ
现在立刻 来吧 [02:35.19]あなたの手でさあ
以你之手 来吧 [02:37.60]今すぐに見て 見て
现在立刻看吧 看吧 [02:41.12]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [02:45.69]ミテ ミテ あなた方見てみて
看吧 看吧 你们看吧看吧 [02:48.07]ミテ ミテ ミテ ミテ 見てよね
看吧 看吧 看吧 看吧 看啊
ミテ・ミテ-柊キライ/v flower热门评论
ミテ ミテ あなた方見てみて, 看吧 看吧 你们看吧看吧, ああみんな みんな柊先生の犬になったんですよ, 啊啊 大家 大家都成为柊老师的狗啦, 全て狂える。 全都发狂吧。
你柊爹在不断探索新曲风,可以一P主多P听了(bushi
好耶是新歌,感觉封面好神,有个眼睛的形状呢,mite还有可怜的小孩子的意思,歌词也有“那孩子也被救出来了”还有反复的“拯救我的你”,求学术家解释意义!
炒,刚开始竟然没听出来是柊爹😨只能说老师的曲风变化太牛力😭
1:15左右几个像到站提示音的好神,不安中带着诡异的嘲讽感
看到很多都解释成大概是没有被拯救的人看着被拯救的人吃柠檬的独白的这样子(
是因为被拯救很流行所以想被拯救吗?但是真正想被拯救的人的神明又在哪呢?明明已经伸出手了啊,是自己都不喜欢的流行吗?明明自己也知道答案吧,还想被告诉什么呢?
一下午了,脑子里都是这个旋律。太棒了,我逐渐理解一切.jpg