Subtitle (Cover Ver.)-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Subtitle (Cover Ver.)-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.00]「凍りついた心には太陽を」 そして「僕が君にとってそのポジションを」
「让阳光融化冰冻的心」「让我占据对你来说的那个位置」 [00:07.60]そんなだいぶ傲慢な思い込みを拗らせてたんだよ ごめんね 笑ってやって
我压抑着如此傲慢的想法 对不起 让你见笑了 [00:21.94]火傷しそうなほどのポジティブの 冷たさと残酷さに気付いたんだよ
炙热滚烫的积极 我意识到了冷酷和凶残 [00:29.67]きっと君に渡したいものはもっとひんやり熱いもの
想交给你的定是更透心凉的热情 [00:37.20]綺麗事じゃないけど 綺麗で揺るぎないもの
虽不是徒有其表 却很漂亮 坚定不移 [00:41.67]うわべよりも胸の奥の奥を温めるもの
比外表更能温暖内心深处 [00:45.48]理想だけはあるけど 心のどこ探しても まるで見つからないんだよ
空有理想 无论探索内心何处 都寻觅不到 [00:51.24]伝えたい伝わらない その不条理が今 キツく縛りつけるんだよ
想告诉你 但又言不尽意 那种荒谬正紧紧束缚着我 [01:00.03]臆病な僕の この一挙手一投足を
胆小如我 这举手投足 [01:06.99]言葉はまるで雪の結晶 君にプレゼントしたくても
话语就像雪之冰晶 就算想送你礼物 [01:15.20]夢中になればなるほどに 形は崩れ落ちて溶けていって 消えてしまうけど
越是沉迷其中 形状就越崩溃融化直至消散 [01:23.39]でも僕が選ぶ言葉が そこに託された想いが
但是我选的话语 寄托于此的思绪 [01:29.90]君の胸を震わすのを 諦められない 愛してるよりも愛が届くまで
震撼人心 无法停止 比起爱你 等待爱情空降 [01:42.68]もう少しだけ待ってて
请再等一下 [01:49.99]薄着でただそばに立ってても 不必要に汗をかいてしまう僕なんかもう
即使身穿薄衣站你身边 我也会不必要地出汗 [02:00.31]どうしたって生温くて君を痛めつけてしまうのだろう
不管怎样总是优柔寡断 会伤害到你吧 [02:07.37]「手のひらが熱いほど心は冷たいんでしょう?」
「手心越热就越寒心吧?」 [02:12.10]冗談でもそんな残酷なこと言わないでよ
即使开玩笑 也不要说那么残酷的话 [02:15.74]別に言えばいいけど 全人生を賭けても ちゃんと覆さしてよ
说说也行 就算赌上全部人生 也请好好翻盘 [02:21.70]救いたい=救われたい このイコールが今 優しく剥がしていくんだよ
想拯救=想被拯救 这个等式现在正轻轻剥离 [02:30.53]堅い理論武装 プライドの過剰包装を
坚固的理论武装 过度包装尊严 [02:37.44]正しさよりも優しさが欲しい そしてそれを受け取れるのは
想要温柔胜过正确 而接受它的 [02:45.55]イルミネーションみたいな 不特定多数じゃなくてただ1人
希望不是像彩灯一样的 不特定多数 [02:51.91]君であってほしい
而是非你莫属 [03:08.26]かけた言葉で 割れたヒビを直そうとして
试图用说过的话修补裂痕 [03:15.21]足しすぎた熱量で 引かれてしまったカーテン
用加热过度的热量 掀起窗帘 [03:23.47]そんな失敗作を 重ねて 重ねて 重ねて
这样的失败 反反复复 一遍又一遍 [03:29.69]見つけたいんだいつか 最高の一言一句を
总有一天我想找到 最棒的一字一言 [03:38.53]言葉はまるで雪の結晶 君にプレゼントしたとして
话语就像雪之冰晶 作为送你的礼物 [03:46.52]時間が経ってしまえば大抵 記憶から溢れ落ちて溶けていって
时间流逝 大概 会从记忆中溢落融化 [03:52.89]消えてしまう でも
直至消散 但是 [03:54.93]絶えず僕らのストーリーに 添えられた字幕のように
就像不断添加到我们故事中的字幕 [04:01.12]思い返した時 不意に目をやる時に
当我回首 当我不经意间举目张望 [04:09.07]君の胸を震わすもの 探し続けたい 愛してるよりも愛が届くまで
震撼人心 继续寻觅 比起爱你 等待爱情空降 [04:21.39]もう少しだけ待ってて
请再等一下 [04:31.22]言葉など何も欲しくないほど 悲しみに凍てつく夜でも
我甚至不想要任何言语 即使是在悲伤冻结的夜晚 [04:38.16]勝手に君のそばで あれこれと考えてる 雪が溶けても残ってる
随意在你身边 反复思考 白雪融化 残雪未残
「让阳光融化冰冻的心」「让我占据对你来说的那个位置」 [00:07.60]そんなだいぶ傲慢な思い込みを拗らせてたんだよ ごめんね 笑ってやって
我压抑着如此傲慢的想法 对不起 让你见笑了 [00:21.94]火傷しそうなほどのポジティブの 冷たさと残酷さに気付いたんだよ
炙热滚烫的积极 我意识到了冷酷和凶残 [00:29.67]きっと君に渡したいものはもっとひんやり熱いもの
想交给你的定是更透心凉的热情 [00:37.20]綺麗事じゃないけど 綺麗で揺るぎないもの
虽不是徒有其表 却很漂亮 坚定不移 [00:41.67]うわべよりも胸の奥の奥を温めるもの
比外表更能温暖内心深处 [00:45.48]理想だけはあるけど 心のどこ探しても まるで見つからないんだよ
空有理想 无论探索内心何处 都寻觅不到 [00:51.24]伝えたい伝わらない その不条理が今 キツく縛りつけるんだよ
想告诉你 但又言不尽意 那种荒谬正紧紧束缚着我 [01:00.03]臆病な僕の この一挙手一投足を
胆小如我 这举手投足 [01:06.99]言葉はまるで雪の結晶 君にプレゼントしたくても
话语就像雪之冰晶 就算想送你礼物 [01:15.20]夢中になればなるほどに 形は崩れ落ちて溶けていって 消えてしまうけど
越是沉迷其中 形状就越崩溃融化直至消散 [01:23.39]でも僕が選ぶ言葉が そこに託された想いが
但是我选的话语 寄托于此的思绪 [01:29.90]君の胸を震わすのを 諦められない 愛してるよりも愛が届くまで
震撼人心 无法停止 比起爱你 等待爱情空降 [01:42.68]もう少しだけ待ってて
请再等一下 [01:49.99]薄着でただそばに立ってても 不必要に汗をかいてしまう僕なんかもう
即使身穿薄衣站你身边 我也会不必要地出汗 [02:00.31]どうしたって生温くて君を痛めつけてしまうのだろう
不管怎样总是优柔寡断 会伤害到你吧 [02:07.37]「手のひらが熱いほど心は冷たいんでしょう?」
「手心越热就越寒心吧?」 [02:12.10]冗談でもそんな残酷なこと言わないでよ
即使开玩笑 也不要说那么残酷的话 [02:15.74]別に言えばいいけど 全人生を賭けても ちゃんと覆さしてよ
说说也行 就算赌上全部人生 也请好好翻盘 [02:21.70]救いたい=救われたい このイコールが今 優しく剥がしていくんだよ
想拯救=想被拯救 这个等式现在正轻轻剥离 [02:30.53]堅い理論武装 プライドの過剰包装を
坚固的理论武装 过度包装尊严 [02:37.44]正しさよりも優しさが欲しい そしてそれを受け取れるのは
想要温柔胜过正确 而接受它的 [02:45.55]イルミネーションみたいな 不特定多数じゃなくてただ1人
希望不是像彩灯一样的 不特定多数 [02:51.91]君であってほしい
而是非你莫属 [03:08.26]かけた言葉で 割れたヒビを直そうとして
试图用说过的话修补裂痕 [03:15.21]足しすぎた熱量で 引かれてしまったカーテン
用加热过度的热量 掀起窗帘 [03:23.47]そんな失敗作を 重ねて 重ねて 重ねて
这样的失败 反反复复 一遍又一遍 [03:29.69]見つけたいんだいつか 最高の一言一句を
总有一天我想找到 最棒的一字一言 [03:38.53]言葉はまるで雪の結晶 君にプレゼントしたとして
话语就像雪之冰晶 作为送你的礼物 [03:46.52]時間が経ってしまえば大抵 記憶から溢れ落ちて溶けていって
时间流逝 大概 会从记忆中溢落融化 [03:52.89]消えてしまう でも
直至消散 但是 [03:54.93]絶えず僕らのストーリーに 添えられた字幕のように
就像不断添加到我们故事中的字幕 [04:01.12]思い返した時 不意に目をやる時に
当我回首 当我不经意间举目张望 [04:09.07]君の胸を震わすもの 探し続けたい 愛してるよりも愛が届くまで
震撼人心 继续寻觅 比起爱你 等待爱情空降 [04:21.39]もう少しだけ待ってて
请再等一下 [04:31.22]言葉など何も欲しくないほど 悲しみに凍てつく夜でも
我甚至不想要任何言语 即使是在悲伤冻结的夜晚 [04:38.16]勝手に君のそばで あれこれと考えてる 雪が溶けても残ってる
随意在你身边 反复思考 白雪融化 残雪未残