恋せよ乙女-純情のアフィリアmp3下载无损flac下载
恋せよ乙女-純情のアフィリア在线试听免费歌词下载
[00:32.167] ふいに訪れたこの時間
突然降临的这段时光 [00:34.564] きみとふたり 二人きりです
与你独处 仅剩两人 [00:36.814] 待ちに待っていたけど
虽然期待已久 [00:38.718] やっぱ実際 あたま真っ白
但实际还是大脑空白 [00:41.561] [00:41.855] そんなのはおくびにも出さず
将这般心绪深藏不露 [00:44.060] 日々のわたしを演じるから
演绎着日常的我 [00:46.614] 会話はごく自然
对话如此自然 [00:48.599] なのにななのに
明明明明不该这样 [00:51.052] [00:51.212] 「告白される気がしてきたなぁ」(なんだって?)
「感觉快要被告白了呢」(你说什么?) [00:55.932] そう言われたが最後
听到这句话的瞬间 [00:58.613] 我を忘れ、焦る、喋る
失去理智 慌张 语无伦次 [01:00.456] 顔が真っ赤っ赤
脸颊通红似火 [01:02.361] 火が出る
快要冒烟 [01:02.613] [01:02.714] きみみみみっみっみっみっみのこと
你你你你你你你的事 [01:05.660] すすっすっすっすっすっ好きって
喜喜喜喜喜喜欢什么的 [01:07.867] ばばっばっ馬鹿ね
笨笨笨笨蛋啊 [01:09.459] そんなはずあるわけないでしょ
怎么可能有这种事嘛 [01:12.424] でもちょちょちょっちょっちょっちょっちょっとだけ
不过稍稍稍稍稍微一点点 [01:15.277] つつっつっつっつっ付き合ってあげてみても
试着交往看看的话 [01:19.199] いいかもしれないかもしれないかな
或许也不错也说不定呢 [01:23.120] 「それならいいんだ」って立ち去るきみ(耳裏きれい)
「那样就好」转身离去的你(耳廓真美) [01:27.387] 待って、あのね、実は、なんていうか、
等等 那个 其实 该怎么说 [01:30.793] ききききききキヒミケヘメコソトノモヨロ!
喜喜喜喜喜喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢! [01:34.591] [01:56.353] ふいにしたチャンス嘆けとて
突然错失良机而叹息 [01:58.533] 月やはものを思はするか
月色也会让人思绪万千 [02:00.971] こっち向いてよ もっと
看向我这边嘛 再靠近些 [02:02.771] これじゃ 周辺視野ひろがるじゃん
这样视野范围不就扩大了吗 [02:05.585] [02:05.711] 通知だ、きみからメッセージ
通知来了 是你的消息 [02:08.209] 明太子って
写着「明太子」 [02:09.311] 日がな見てると
整天盯着看 [02:10.505] 暇つぶしにいいね
倒是消磨时间的好方法 [02:12.576] 怪文書やめろ
别发这种怪文书啦 [02:15.055] [02:15.234] 「もてあそばれるの疲れるんよなぁ」(なんだって?)
「被玩弄感情真的很累啊」(你说什么?) [02:19.991] こっちのセリフよ、なんなん。
这明明是我的台词 搞什么啊 [02:22.556] 意味を探る、巡る、記憶
寻找含义 循环 记忆 [02:24.405] あれはまさか......縦読み?
难道说......要竖着读? [02:26.708] [02:26.853] きみみみみっみっみっみっみのこと
你你你你你你你的事 [02:29.544] すすっすっすっすっすっ好きって
喜喜喜喜喜喜欢什么的 [02:31.901] ばばっばっ馬鹿ね
笨笨笨笨蛋啊 [02:33.401] そんなはずあるわけないでしょ
怎么可能有这种事嘛 [02:36.537] でもちょちょちょっちょっちょっちょっちょっとだけ
不过稍稍稍稍稍微一点点 [02:39.218] つつっつっつっつっ付き合ってあげてみても
试着交往看看的话 [02:43.034] いいかもしれないかもしれないかな 「それなLINEだ」の聞き間違い?
或许也不错也说不定呢 「那是LINE啦」听错了吗 [02:50.287] (いまどきLINE?)
(现在还用LINE?) [02:51.260] 頭の中、変になるほどきみのことばかり
满脑子都是你 想到快要失常 [02:55.568] きびみびのぼこぼとぼすぶきび
喜喜喜喜喜喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢! [02:58.147] [02:58.510] 景色が吹き抜けてゆく
风景在眼前飞逝 [03:00.889] どこまででも走れそう
仿佛能跑到天涯海角 [03:03.329] だけど脚はふわふわする
但双腿却轻飘飘的 [03:08.197] 息をするのもむずかしい
连呼吸都变得困难 [03:10.559] ここはどこ、わたしはだれ
这里是哪 我又是谁 [03:12.856] 恋はもっと気持ちいいものなんじゃないの?
恋爱不该是更美好的事情吗? [03:15.577] 苦しすぎる
太过痛苦了 [03:17.838] [03:18.404] きみみみみっみっみっみっみのこと
你你你你你你你的事 [03:20.957] すすっすっすっすっすっ好きって
喜喜喜喜喜喜欢什么的 [03:23.433] ばばっばっ馬鹿ね
笨笨笨笨蛋啊 [03:25.136] そんなはずあるわけないでしょ
怎么可能有这种事嘛 [03:27.965] でもちょちょちょっちょっちょっちょっちょっとだけ
不过稍稍稍稍稍微一点点 [03:30.751] つつっつっつっつっ付き合ってあげてみても
试着交往看看的话 [03:34.662] いいかもしれないかもしれない
或许也不错也说不定 [03:37.569] きみみみみっみっみっみっみのこと
你你你你你你你的事 [03:40.218] すすっすっすっすっすっ好きって
喜喜喜喜喜喜欢什么的 [03:42.722] ばばっばっ馬鹿ね
笨笨笨笨蛋啊 [03:44.230] そんなはずあるわけないでしょ
怎么可能有这种事嘛 [03:47.253] でもちょちょちょっちょっちょっちょっちょっとだけ
不过稍稍稍稍稍微一点点 [03:49.850] つつっつっつっつっ付き合ってあげてみても
试着交往看看的话 [03:53.874] いいかもしれないかもしれないかな
或许也不错也说不定呢 [03:58.007] 「それじゃあね」の先 行きたいから(勇気だして)
在「那就这样」之前 想要主动开口(鼓起勇气) [04:01.895] 今日は言える、言える、言える、言える、言える、
今天要说出来 说出来 说出来 说出来 说出来 [04:05.938] きききキヒミケヘメコソトノモヨロ!
喜喜喜喜喜喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢!
突然降临的这段时光 [00:34.564] きみとふたり 二人きりです
与你独处 仅剩两人 [00:36.814] 待ちに待っていたけど
虽然期待已久 [00:38.718] やっぱ実際 あたま真っ白
但实际还是大脑空白 [00:41.561] [00:41.855] そんなのはおくびにも出さず
将这般心绪深藏不露 [00:44.060] 日々のわたしを演じるから
演绎着日常的我 [00:46.614] 会話はごく自然
对话如此自然 [00:48.599] なのにななのに
明明明明不该这样 [00:51.052] [00:51.212] 「告白される気がしてきたなぁ」(なんだって?)
「感觉快要被告白了呢」(你说什么?) [00:55.932] そう言われたが最後
听到这句话的瞬间 [00:58.613] 我を忘れ、焦る、喋る
失去理智 慌张 语无伦次 [01:00.456] 顔が真っ赤っ赤
脸颊通红似火 [01:02.361] 火が出る
快要冒烟 [01:02.613] [01:02.714] きみみみみっみっみっみっみのこと
你你你你你你你的事 [01:05.660] すすっすっすっすっすっ好きって
喜喜喜喜喜喜欢什么的 [01:07.867] ばばっばっ馬鹿ね
笨笨笨笨蛋啊 [01:09.459] そんなはずあるわけないでしょ
怎么可能有这种事嘛 [01:12.424] でもちょちょちょっちょっちょっちょっちょっとだけ
不过稍稍稍稍稍微一点点 [01:15.277] つつっつっつっつっ付き合ってあげてみても
试着交往看看的话 [01:19.199] いいかもしれないかもしれないかな
或许也不错也说不定呢 [01:23.120] 「それならいいんだ」って立ち去るきみ(耳裏きれい)
「那样就好」转身离去的你(耳廓真美) [01:27.387] 待って、あのね、実は、なんていうか、
等等 那个 其实 该怎么说 [01:30.793] ききききききキヒミケヘメコソトノモヨロ!
喜喜喜喜喜喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢! [01:34.591] [01:56.353] ふいにしたチャンス嘆けとて
突然错失良机而叹息 [01:58.533] 月やはものを思はするか
月色也会让人思绪万千 [02:00.971] こっち向いてよ もっと
看向我这边嘛 再靠近些 [02:02.771] これじゃ 周辺視野ひろがるじゃん
这样视野范围不就扩大了吗 [02:05.585] [02:05.711] 通知だ、きみからメッセージ
通知来了 是你的消息 [02:08.209] 明太子って
写着「明太子」 [02:09.311] 日がな見てると
整天盯着看 [02:10.505] 暇つぶしにいいね
倒是消磨时间的好方法 [02:12.576] 怪文書やめろ
别发这种怪文书啦 [02:15.055] [02:15.234] 「もてあそばれるの疲れるんよなぁ」(なんだって?)
「被玩弄感情真的很累啊」(你说什么?) [02:19.991] こっちのセリフよ、なんなん。
这明明是我的台词 搞什么啊 [02:22.556] 意味を探る、巡る、記憶
寻找含义 循环 记忆 [02:24.405] あれはまさか......縦読み?
难道说......要竖着读? [02:26.708] [02:26.853] きみみみみっみっみっみっみのこと
你你你你你你你的事 [02:29.544] すすっすっすっすっすっ好きって
喜喜喜喜喜喜欢什么的 [02:31.901] ばばっばっ馬鹿ね
笨笨笨笨蛋啊 [02:33.401] そんなはずあるわけないでしょ
怎么可能有这种事嘛 [02:36.537] でもちょちょちょっちょっちょっちょっちょっとだけ
不过稍稍稍稍稍微一点点 [02:39.218] つつっつっつっつっ付き合ってあげてみても
试着交往看看的话 [02:43.034] いいかもしれないかもしれないかな 「それなLINEだ」の聞き間違い?
或许也不错也说不定呢 「那是LINE啦」听错了吗 [02:50.287] (いまどきLINE?)
(现在还用LINE?) [02:51.260] 頭の中、変になるほどきみのことばかり
满脑子都是你 想到快要失常 [02:55.568] きびみびのぼこぼとぼすぶきび
喜喜喜喜喜喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢! [02:58.147] [02:58.510] 景色が吹き抜けてゆく
风景在眼前飞逝 [03:00.889] どこまででも走れそう
仿佛能跑到天涯海角 [03:03.329] だけど脚はふわふわする
但双腿却轻飘飘的 [03:08.197] 息をするのもむずかしい
连呼吸都变得困难 [03:10.559] ここはどこ、わたしはだれ
这里是哪 我又是谁 [03:12.856] 恋はもっと気持ちいいものなんじゃないの?
恋爱不该是更美好的事情吗? [03:15.577] 苦しすぎる
太过痛苦了 [03:17.838] [03:18.404] きみみみみっみっみっみっみのこと
你你你你你你你的事 [03:20.957] すすっすっすっすっすっ好きって
喜喜喜喜喜喜欢什么的 [03:23.433] ばばっばっ馬鹿ね
笨笨笨笨蛋啊 [03:25.136] そんなはずあるわけないでしょ
怎么可能有这种事嘛 [03:27.965] でもちょちょちょっちょっちょっちょっちょっとだけ
不过稍稍稍稍稍微一点点 [03:30.751] つつっつっつっつっ付き合ってあげてみても
试着交往看看的话 [03:34.662] いいかもしれないかもしれない
或许也不错也说不定 [03:37.569] きみみみみっみっみっみっみのこと
你你你你你你你的事 [03:40.218] すすっすっすっすっすっ好きって
喜喜喜喜喜喜欢什么的 [03:42.722] ばばっばっ馬鹿ね
笨笨笨笨蛋啊 [03:44.230] そんなはずあるわけないでしょ
怎么可能有这种事嘛 [03:47.253] でもちょちょちょっちょっちょっちょっちょっとだけ
不过稍稍稍稍稍微一点点 [03:49.850] つつっつっつっつっ付き合ってあげてみても
试着交往看看的话 [03:53.874] いいかもしれないかもしれないかな
或许也不错也说不定呢 [03:58.007] 「それじゃあね」の先 行きたいから(勇気だして)
在「那就这样」之前 想要主动开口(鼓起勇气) [04:01.895] 今日は言える、言える、言える、言える、言える、
今天要说出来 说出来 说出来 说出来 说出来 [04:05.938] きききキヒミケヘメコソトノモヨロ!
喜喜喜喜喜喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢!