おにごっこ-優里mp3下载无损flac下载
おにごっこ-優里在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 優里
[00:00.634] 作曲 : 優里
[00:01.268] 公園 ブランコも飽きて
玩腻了那公园里的秋千 [00:03.635] 君の背中 追いかけ走った
我便追逐着你的背影奔跑 [00:07.448] 遠くの街に行ってしまうから
你说你要去那遥远的城市 [00:10.666] 帰りたくなかった
再也不想回来了 [00:13.484] [00:13.721] 迎えが来て 遠ざかる君
在离开之前 与我告别的你 [00:16.830] 走り出す車 追いかけた
追逐着那 已然开走的汽车 [00:20.106] 見えなくなるまで手を振ったよ
挥手告别 直至离开我的视野 [00:25.178] [00:26.581] 僕の方が足が速かったね
果然还是我的速度更快啊 [00:32.726] 今度は僕が追いかけるね
所以这次轮到我来追逐你了 [00:39.066] [00:39.180] おにごっこはいつも僕の勝ちで
扮鬼游戏总是我的胜利 [00:45.286] 恋心に気付けなかった
未曾发觉这恋慕之心 [00:50.872] 追いかける番になって初めてわかったよ
轮到我来追你时我才发觉 [00:56.771] その背中に触れたくて 走ってた事
我不停追逐 只是想触碰到你的后背啊 [01:06.722] [01:13.739] 連絡取り方も無くて
我没有你的联系方式 [01:16.257] 君の背中 忘れかけてた
就连你的背影也快忘却了 [01:19.895] 向かいのホーム 面影残した
但对向的站台 仍能看到你的模样 [01:23.255] 君が居たんだ
但对向的站台 仍能看到你的模样 [01:25.888] [01:26.313] 多分見間違いだけどさ
我想大概是我的错觉 [01:29.562] もしかしたらって ああ
但如果那个就是的话 [01:32.645] 声をかける勇気もないのに
我也没有勇气向你搭话 [01:38.128] [01:38.960] 認めたくないよ 女々しくって嫌だな
我不愿承认 也讨厌这样软弱的自己 [01:45.357] ずいぶんと前の事なのに
虽已是很早之前的事了 [01:51.492] [01:51.651] かくれんぼは君の勝ちで
捉迷藏总是你的胜利 [01:57.988] 隠せないまま この気持ちは
但我的心意已难以躲藏 [02:03.419] 会えてもどう話せばいい?
相遇后该如何与你诉说? [02:07.014] わからないよ
我也不知道啊 [02:09.528] 終わり方も決めないで
也不知该如何向你道别 [02:16.266] [02:16.781] 君が僕を追いかけてた
过去都是你在追逐着我 [02:22.476] 好かれることに慣れていたんだ
我早已习惯被你爱慕 [02:29.539] 会えなくなるから好きだなんて
可在见不到你之时才说喜欢 [02:35.548] ずるいよな
我真是狡猾啊 [02:41.235] [02:42.223] おにごっこは一人じゃできないよ
独自一人是玩不了扮鬼游戏的啊 [02:48.464] 恋心も生まれないよ
也无法对他人再心生恋慕 [02:54.104] 追いかける番になって初めてわかったよ
轮到我来追你时我才发觉 [03:00.208] その背中に触れたくて
我只是想触碰到你啊 [03:04.762] [03:07.359] かくれんぼは君の勝ちで
捉迷藏总是你的胜利 [03:13.900] 恋心がまだ痛くて
但我的恋慕之心仍在隐隐作痛 [03:19.181] 早くその背中に触れて もう一度
想要尽快再触碰到你的后背 [03:25.251] 鬼を終わらせてくれよ
就让这场游戏结束吧 [03:30.753] 早く帰ろう
快回到我的身边吧
玩腻了那公园里的秋千 [00:03.635] 君の背中 追いかけ走った
我便追逐着你的背影奔跑 [00:07.448] 遠くの街に行ってしまうから
你说你要去那遥远的城市 [00:10.666] 帰りたくなかった
再也不想回来了 [00:13.484] [00:13.721] 迎えが来て 遠ざかる君
在离开之前 与我告别的你 [00:16.830] 走り出す車 追いかけた
追逐着那 已然开走的汽车 [00:20.106] 見えなくなるまで手を振ったよ
挥手告别 直至离开我的视野 [00:25.178] [00:26.581] 僕の方が足が速かったね
果然还是我的速度更快啊 [00:32.726] 今度は僕が追いかけるね
所以这次轮到我来追逐你了 [00:39.066] [00:39.180] おにごっこはいつも僕の勝ちで
扮鬼游戏总是我的胜利 [00:45.286] 恋心に気付けなかった
未曾发觉这恋慕之心 [00:50.872] 追いかける番になって初めてわかったよ
轮到我来追你时我才发觉 [00:56.771] その背中に触れたくて 走ってた事
我不停追逐 只是想触碰到你的后背啊 [01:06.722] [01:13.739] 連絡取り方も無くて
我没有你的联系方式 [01:16.257] 君の背中 忘れかけてた
就连你的背影也快忘却了 [01:19.895] 向かいのホーム 面影残した
但对向的站台 仍能看到你的模样 [01:23.255] 君が居たんだ
但对向的站台 仍能看到你的模样 [01:25.888] [01:26.313] 多分見間違いだけどさ
我想大概是我的错觉 [01:29.562] もしかしたらって ああ
但如果那个就是的话 [01:32.645] 声をかける勇気もないのに
我也没有勇气向你搭话 [01:38.128] [01:38.960] 認めたくないよ 女々しくって嫌だな
我不愿承认 也讨厌这样软弱的自己 [01:45.357] ずいぶんと前の事なのに
虽已是很早之前的事了 [01:51.492] [01:51.651] かくれんぼは君の勝ちで
捉迷藏总是你的胜利 [01:57.988] 隠せないまま この気持ちは
但我的心意已难以躲藏 [02:03.419] 会えてもどう話せばいい?
相遇后该如何与你诉说? [02:07.014] わからないよ
我也不知道啊 [02:09.528] 終わり方も決めないで
也不知该如何向你道别 [02:16.266] [02:16.781] 君が僕を追いかけてた
过去都是你在追逐着我 [02:22.476] 好かれることに慣れていたんだ
我早已习惯被你爱慕 [02:29.539] 会えなくなるから好きだなんて
可在见不到你之时才说喜欢 [02:35.548] ずるいよな
我真是狡猾啊 [02:41.235] [02:42.223] おにごっこは一人じゃできないよ
独自一人是玩不了扮鬼游戏的啊 [02:48.464] 恋心も生まれないよ
也无法对他人再心生恋慕 [02:54.104] 追いかける番になって初めてわかったよ
轮到我来追你时我才发觉 [03:00.208] その背中に触れたくて
我只是想触碰到你啊 [03:04.762] [03:07.359] かくれんぼは君の勝ちで
捉迷藏总是你的胜利 [03:13.900] 恋心がまだ痛くて
但我的恋慕之心仍在隐隐作痛 [03:19.181] 早くその背中に触れて もう一度
想要尽快再触碰到你的后背 [03:25.251] 鬼を終わらせてくれよ
就让这场游戏结束吧 [03:30.753] 早く帰ろう
快回到我的身边吧