The Night Santa Went Crazy-Weird Al Yankovicmp3下载无损flac下载
The Night Santa Went Crazy-Weird Al Yankovic在线试听免费歌词下载
[00:15.48]Down in the workshop all the elves were makin' toys
小精灵们在工厂里做玩具呢 [00:19.82]For the good Gentile girls
送给非犹太族的乖女孩 [00:21.68]and the good Gentile boys
和非犹太族的乖男孩 [00:23.92]When the boss busted in,
当老板破门而入时 [00:25.67]nearly scared 'em half to death
差点吓死他们 [00:27.91]Had a rifle in his hands and cheap whiskey on his breath
他手里握着来复枪 一身廉价威士忌的酒气 [00:31.94]From his beard to his boots he was covered with ammo
从头到脚绑满了弹药 [00:35.98]Like a big fat drunk disgruntled Yuletide Rambo
就像醉酒加肥版的圣诞史泰龙 [00:40.16]And he smiled and said,
他一边笑着 [00:41.76]with a twinkle in his eye,
一边眨了眨眼 说 [00:43.96]Merry Christmas to all,
圣诞快乐 大家伙儿! [00:46.07]now you're all gonna die!
现在都给我死吧! [00:48.46]The night Santa went crazy
圣诞老人发疯了 [00:52.55]The night St. Nick went insane
圣·尼克失去理智了 [00:55.94]Realized he'd been gettin' a raw deal
他意识到自己需要被公平的对待 [01:00.37]Something finally must have snapped in his brain
他的脑子里一定有根弦突然断了 [01:04.42]Well, the workshop is gone now, he decided to bomb it
唉,现在工厂没了,他决定炸了它 [01:08.82]Everywhere you'll find pieces of Cupid and Comet
你会发现到处都是丘比特和彗星的残肢(第二、三只驯鹿) [01:12.65]And he tied up his helpers and he held the elves hostage
他把助手五花大绑,拿小精灵当成人质 [01:16.83]And he ground up poor Rudolph into reindeer sausage
他还把可怜的鲁道夫碾成了驯鹿香肠(第十二只驯鹿) [01:20.82]He got Dancer and Prancer with an old German Luger
他用一把老旧的鲁格尔手枪干掉了舞蹈家和跳跃(第四、六只驯鹿) [01:24.66]And he slashed up Dasher just like Freddie Krueger
他就像弗莱迪·古格一样 腰斩了猛冲者(第一只驯鹿) [01:28.60]And he picked up a flamethrower and barbecued Blitzen
接着他拿起喷火器烤熟了闪电(第九只驯鹿) [01:32.50]And he took a big bite and said, 'It tastes just like chicken!'
他还大嚼了一口 说:“鸡肉味,嘎嘣脆!” [01:36.70]The night Santa went crazy
圣诞老人发疯了 [01:41.05]The night Kris Kringle went nuts
耶诞老人崩坏了 [01:44.68]Now you can't hardly walk around the North Pole
现在你要是在北极闲逛 [01:48.61]Without steppin' in reindeer guts
很难踩不到驯鹿的内脏 [01:52.70]There's the National Guard and the F. B. I.
这来了国家警卫队和F. B. I. [01:59.31]There's a van from the Eyewitness News
这还来了一车的目击者新闻社的人 [02:03.26]And helicopters circlin' 'round in the sky
直升机不断在上空盘旋 [02:07.44]And the bullets are flyin', the body count's risin'
子弹满天乱飞,死亡人数成倍增长 [02:11.68]And everyone's dyin' to know, oh Santa, why?
所有人都想知道, 噢 圣诞老人,为什么? [02:17.73]My my my my my my
噢噢噢噢哦哦哦 [02:21.13]You used to be such a jolly guy
你从前是个多么愉快的家伙 [02:31.59]Yes, Virginia, now Santa's doing time
没错,弗吉尼亚州,圣诞老人就在那服刑 [02:35.38]In a federal prison for his infamous crime
由于臭名昭著的罪行被关进了联邦监狱 [02:39.31]Hey, little friend, now don't you cry no more tears
嘿,小朋友,别再哭泣了 [02:43.76]He'll be out with good behavior in 700 more years
再过700年他就会变好了 [02:47.88]But now Vixen's in therapy and Donner's still nervous
但现在雌狐在接受心理治疗,雷电一直神经紧张(第七、八只驯鹿) [02:51.57]And the elves all got jobs working for the postal service
小精灵们都在邮局找到了新工作 [02:55.80]And they say Mrs. Claus, she's on the phone every night
他们说的克劳斯太太,每天晚上都在打电话 [02:59.50]With her lawyer negotiating the movie rights
与她的律师谈判电影版权 [03:03.30]They're talkin 'bout the night Santa went crazy
他们都在讲圣诞老人发疯了 [03:07.88]The night St. Nicholas flipped
圣·尼古拉斯变脸了 [03:11.38]Broke his back for some milk and cookies
为了点牛奶和饼干大打出手 [03:15.61]Sounds to me like he was tired of gettin' gypped
在我看来他只是厌倦了被敲诈 [03:19.37]Wo, the night Santa went crazy
喔,圣诞老人发疯了 [03:23.40]The night St. Nick went insane
圣·尼克失去理智了 [03:27.11]Realized he'd been gettin' a raw deal
他意识到自己需要被公平的对待 [03:31.30]Something finally must have snapped in his brain
他的脑子里一定有根弦突然断了 [03:34.67]Wo, something finally must have snapped in his brain
喔,他的脑子里一定有根弦突然断了 [03:38.51]Tell ya, something finally must have snapped... in his brain
跟你说,他的脑子里一定有根弦....突然断了
小精灵们在工厂里做玩具呢 [00:19.82]For the good Gentile girls
送给非犹太族的乖女孩 [00:21.68]and the good Gentile boys
和非犹太族的乖男孩 [00:23.92]When the boss busted in,
当老板破门而入时 [00:25.67]nearly scared 'em half to death
差点吓死他们 [00:27.91]Had a rifle in his hands and cheap whiskey on his breath
他手里握着来复枪 一身廉价威士忌的酒气 [00:31.94]From his beard to his boots he was covered with ammo
从头到脚绑满了弹药 [00:35.98]Like a big fat drunk disgruntled Yuletide Rambo
就像醉酒加肥版的圣诞史泰龙 [00:40.16]And he smiled and said,
他一边笑着 [00:41.76]with a twinkle in his eye,
一边眨了眨眼 说 [00:43.96]Merry Christmas to all,
圣诞快乐 大家伙儿! [00:46.07]now you're all gonna die!
现在都给我死吧! [00:48.46]The night Santa went crazy
圣诞老人发疯了 [00:52.55]The night St. Nick went insane
圣·尼克失去理智了 [00:55.94]Realized he'd been gettin' a raw deal
他意识到自己需要被公平的对待 [01:00.37]Something finally must have snapped in his brain
他的脑子里一定有根弦突然断了 [01:04.42]Well, the workshop is gone now, he decided to bomb it
唉,现在工厂没了,他决定炸了它 [01:08.82]Everywhere you'll find pieces of Cupid and Comet
你会发现到处都是丘比特和彗星的残肢(第二、三只驯鹿) [01:12.65]And he tied up his helpers and he held the elves hostage
他把助手五花大绑,拿小精灵当成人质 [01:16.83]And he ground up poor Rudolph into reindeer sausage
他还把可怜的鲁道夫碾成了驯鹿香肠(第十二只驯鹿) [01:20.82]He got Dancer and Prancer with an old German Luger
他用一把老旧的鲁格尔手枪干掉了舞蹈家和跳跃(第四、六只驯鹿) [01:24.66]And he slashed up Dasher just like Freddie Krueger
他就像弗莱迪·古格一样 腰斩了猛冲者(第一只驯鹿) [01:28.60]And he picked up a flamethrower and barbecued Blitzen
接着他拿起喷火器烤熟了闪电(第九只驯鹿) [01:32.50]And he took a big bite and said, 'It tastes just like chicken!'
他还大嚼了一口 说:“鸡肉味,嘎嘣脆!” [01:36.70]The night Santa went crazy
圣诞老人发疯了 [01:41.05]The night Kris Kringle went nuts
耶诞老人崩坏了 [01:44.68]Now you can't hardly walk around the North Pole
现在你要是在北极闲逛 [01:48.61]Without steppin' in reindeer guts
很难踩不到驯鹿的内脏 [01:52.70]There's the National Guard and the F. B. I.
这来了国家警卫队和F. B. I. [01:59.31]There's a van from the Eyewitness News
这还来了一车的目击者新闻社的人 [02:03.26]And helicopters circlin' 'round in the sky
直升机不断在上空盘旋 [02:07.44]And the bullets are flyin', the body count's risin'
子弹满天乱飞,死亡人数成倍增长 [02:11.68]And everyone's dyin' to know, oh Santa, why?
所有人都想知道, 噢 圣诞老人,为什么? [02:17.73]My my my my my my
噢噢噢噢哦哦哦 [02:21.13]You used to be such a jolly guy
你从前是个多么愉快的家伙 [02:31.59]Yes, Virginia, now Santa's doing time
没错,弗吉尼亚州,圣诞老人就在那服刑 [02:35.38]In a federal prison for his infamous crime
由于臭名昭著的罪行被关进了联邦监狱 [02:39.31]Hey, little friend, now don't you cry no more tears
嘿,小朋友,别再哭泣了 [02:43.76]He'll be out with good behavior in 700 more years
再过700年他就会变好了 [02:47.88]But now Vixen's in therapy and Donner's still nervous
但现在雌狐在接受心理治疗,雷电一直神经紧张(第七、八只驯鹿) [02:51.57]And the elves all got jobs working for the postal service
小精灵们都在邮局找到了新工作 [02:55.80]And they say Mrs. Claus, she's on the phone every night
他们说的克劳斯太太,每天晚上都在打电话 [02:59.50]With her lawyer negotiating the movie rights
与她的律师谈判电影版权 [03:03.30]They're talkin 'bout the night Santa went crazy
他们都在讲圣诞老人发疯了 [03:07.88]The night St. Nicholas flipped
圣·尼古拉斯变脸了 [03:11.38]Broke his back for some milk and cookies
为了点牛奶和饼干大打出手 [03:15.61]Sounds to me like he was tired of gettin' gypped
在我看来他只是厌倦了被敲诈 [03:19.37]Wo, the night Santa went crazy
喔,圣诞老人发疯了 [03:23.40]The night St. Nick went insane
圣·尼克失去理智了 [03:27.11]Realized he'd been gettin' a raw deal
他意识到自己需要被公平的对待 [03:31.30]Something finally must have snapped in his brain
他的脑子里一定有根弦突然断了 [03:34.67]Wo, something finally must have snapped in his brain
喔,他的脑子里一定有根弦突然断了 [03:38.51]Tell ya, something finally must have snapped... in his brain
跟你说,他的脑子里一定有根弦....突然断了