雨とカプチーノ-ヨルシカmp3下载无损flac下载
雨とカプチーノ-ヨルシカ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:01.000] 作曲 : n-buna
[00:20.561] 灰色に白んだ言葉はカプチーノみたいな色してる
泛着灰白色的苍白的话语 带有着卡布奇诺般的颜色 [00:30.154] 言い訳はいいよ 窓辺に置いてきて
已经不必不去找借口了 就还请放在窗边吧 [00:38.421] 数え切れないよ
反正也早已数不清了吧 [00:40.391] [00:58.902] 灰色に白んだ心はカプチーノみたいな色してる
泛着灰白色的苍白的心灵 带有着卡布奇诺般的颜色 [01:08.541] 言い訳はいいよ 呷ろうカプチーノ
已经不必不去找借口了 还请将这杯卡布奇诺般一饮而尽吧 [01:13.941] 戯けた振りして
再装作一副半开玩笑的样子 将这一切都尽数抛开吧 [01:15.463] [01:16.903] さぁ揺蕩うように雨流れ
来吧 好似摇摆不定的那样 随着雨水流走 [01:21.454] 僕らに嵐す花に溺れ
还是会沉溺于如暴风雨点般打落在我们身上的花瓣啊 [01:26.244] 君が褪せないような思い出を
将你那好似永不褪色的回忆所 [01:31.256] どうか、どうか、どうか君が溢れないように
还请 还请 还请你可以永不溢出的那样啊 [01:40.446] [01:58.841] 波待つ海岸 紅夕差す日
等待着浪波的海岸 落满夕阳余晖的傍晚 [02:04.235] 窓に反射して
一切都反射在窗户中 [02:08.546] 八月のヴィスビー 潮騒
八月的维斯比 浪潮声阵阵 [02:11.844] 待ちぼうけ 海風一つで
虽然我等待许久 但只有一阵海风度过 [02:16.197] [02:16.863] 夏泳いだ花の白さ、宵の雨
在夏日的清凉中游过的雪白的花啊 便是夜晚的细雨 [02:23.145] 流る夜に溺れ
在这流动的夜里沉溺 [02:26.195] 誰も褪せないような花一つ
好似为了谁都不会褪色的那样 这一朵的花 [02:31.350] どうか、どうか、どうか胸の内側に挿して
但还请 还请 还请这一切可以深深插入我的内心深处啊 [02:40.459] [02:58.402] ずっとおかしいんだ
我一直以来都觉得很好奇 [03:00.168] 生き方一つ教えてほしいだけ
虽然我很想让你教给我一个关于生存之法的事情啊 [03:02.969] 払えるものなんて僕にはもうないけど
虽说我并不会付给你什么东西 [03:07.908] 何も答えられないなら言葉一つでもいいよ
但如果你什么都不会回答的话 但即便是只言片语也好啊 [03:12.315] わからないよ
我不明白啊 [03:13.833] 本当にわかんないんだよ
因为我是真的不明白啊 [03:20.627] [03:21.676] さぁ揺蕩うように雨流れ
来吧 好似摇摆不定的那样 随着雨水流走 [03:26.184] 僕らに嵐す花に溺れ
还是会沉溺于如暴风雨点般打落在我们身上的花瓣啊 [03:30.951] 君が褪せないように書く詩を
将好似为了你所不会褪色的那样 我所创造的诗啊 [03:36.033] どうか、どうか、どうか今も忘れないように
但还请 还请 还请你可以永生难忘的那样啊 [03:43.202] [03:44.884] また一つ夏が終わって、花一つを胸に抱いて、
现在还有一个夏日进行着完结 我将一朵花儿怀抱胸前 [03:49.476] 流る目蓋の裏で
在我满眼泪水的眼帘之下 [03:52.599] 君が褪せないようにこの詩を
将好似为了你所不会褪色的那样 我所创造的诗啊 [04:00.087] どうか、どうか君が溢れないように
还请 还请 还请你可以永不溢出的那样啊 [04:10.377]
泛着灰白色的苍白的话语 带有着卡布奇诺般的颜色 [00:30.154] 言い訳はいいよ 窓辺に置いてきて
已经不必不去找借口了 就还请放在窗边吧 [00:38.421] 数え切れないよ
反正也早已数不清了吧 [00:40.391] [00:58.902] 灰色に白んだ心はカプチーノみたいな色してる
泛着灰白色的苍白的心灵 带有着卡布奇诺般的颜色 [01:08.541] 言い訳はいいよ 呷ろうカプチーノ
已经不必不去找借口了 还请将这杯卡布奇诺般一饮而尽吧 [01:13.941] 戯けた振りして
再装作一副半开玩笑的样子 将这一切都尽数抛开吧 [01:15.463] [01:16.903] さぁ揺蕩うように雨流れ
来吧 好似摇摆不定的那样 随着雨水流走 [01:21.454] 僕らに嵐す花に溺れ
还是会沉溺于如暴风雨点般打落在我们身上的花瓣啊 [01:26.244] 君が褪せないような思い出を
将你那好似永不褪色的回忆所 [01:31.256] どうか、どうか、どうか君が溢れないように
还请 还请 还请你可以永不溢出的那样啊 [01:40.446] [01:58.841] 波待つ海岸 紅夕差す日
等待着浪波的海岸 落满夕阳余晖的傍晚 [02:04.235] 窓に反射して
一切都反射在窗户中 [02:08.546] 八月のヴィスビー 潮騒
八月的维斯比 浪潮声阵阵 [02:11.844] 待ちぼうけ 海風一つで
虽然我等待许久 但只有一阵海风度过 [02:16.197] [02:16.863] 夏泳いだ花の白さ、宵の雨
在夏日的清凉中游过的雪白的花啊 便是夜晚的细雨 [02:23.145] 流る夜に溺れ
在这流动的夜里沉溺 [02:26.195] 誰も褪せないような花一つ
好似为了谁都不会褪色的那样 这一朵的花 [02:31.350] どうか、どうか、どうか胸の内側に挿して
但还请 还请 还请这一切可以深深插入我的内心深处啊 [02:40.459] [02:58.402] ずっとおかしいんだ
我一直以来都觉得很好奇 [03:00.168] 生き方一つ教えてほしいだけ
虽然我很想让你教给我一个关于生存之法的事情啊 [03:02.969] 払えるものなんて僕にはもうないけど
虽说我并不会付给你什么东西 [03:07.908] 何も答えられないなら言葉一つでもいいよ
但如果你什么都不会回答的话 但即便是只言片语也好啊 [03:12.315] わからないよ
我不明白啊 [03:13.833] 本当にわかんないんだよ
因为我是真的不明白啊 [03:20.627] [03:21.676] さぁ揺蕩うように雨流れ
来吧 好似摇摆不定的那样 随着雨水流走 [03:26.184] 僕らに嵐す花に溺れ
还是会沉溺于如暴风雨点般打落在我们身上的花瓣啊 [03:30.951] 君が褪せないように書く詩を
将好似为了你所不会褪色的那样 我所创造的诗啊 [03:36.033] どうか、どうか、どうか今も忘れないように
但还请 还请 还请你可以永生难忘的那样啊 [03:43.202] [03:44.884] また一つ夏が終わって、花一つを胸に抱いて、
现在还有一个夏日进行着完结 我将一朵花儿怀抱胸前 [03:49.476] 流る目蓋の裏で
在我满眼泪水的眼帘之下 [03:52.599] 君が褪せないようにこの詩を
将好似为了你所不会褪色的那样 我所创造的诗啊 [04:00.087] どうか、どうか君が溢れないように
还请 还请 还请你可以永不溢出的那样啊 [04:10.377]