わたしレプリカ-笹川真生/裏命mp3下载无损flac下载
わたしレプリカ-笹川真生/裏命在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 笹川真生
[00:01.000] 作曲 : 笹川真生
[00:13.219]誰のせいにもできない夜に
无法怪罪于任何人的夜晚 [00:16.929]賞味期限が切れるように
过了保质期般 [00:20.919]瞼が重たくなる
眼皮开始发沉 [00:24.108]気がどっか遠いとこへゆく
意识已经去向了远方 [00:27.297] [00:28.094]誰かが頭の中
谁在脑海之中 [00:31.274]いじくったようで、笑えない
故意般地,笑不出来 [00:35.000]陳腐な夢だけれど、
尽管只是陈腐的梦 [00:38.189]いつか外に出てみたい
有朝一日也想逃出生天 [00:41.104] [00:41.642]待って
等等啊 [00:42.701]いかないで
不要离开 [00:43.498]いかないで
不要离开 [00:44.819]いかないで
不要离开 [00:46.150]僕の神様
我的神明大人 [00:48.271]「だって君もそう、光だよ」
“因为你也是,我的光啊” [00:53.056]そう言って
这样说了 [00:54.913]-- [00:56.245]天使のキッスで
天使的轻吻 [00:59.697]勘違ってしまいそう...
似乎让我会错了意…… [01:02.887]混ざってみたいけど
即使想混杂在一起 [01:06.339]わたしレプリカだった
我也只是仿制品 [01:09.790]わたしレプリカなんだった
只是仿制品罢了啊 [01:14.838]生きていたいのに
明明是想要活下去的 [01:23.541]-- [01:30.716]「どうせいつかは終わるくせに」
“反正总有一天会终结” [01:34.169]とかなんか言ってばかみたい
之类的无稽之谈 [01:37.883]信じて!
请相信我! [01:39.479]あの空はね
那无边的天空啊 [01:41.072]誰のことも裏切らない…笑
谁也不会背叛的……笑 [01:43.727] [01:44.263]待って
等等啊 [01:45.062]いかないで
不要远去 [01:46.121]いかないで
不要远去 [01:47.452]いかないで
不要远去 [01:48.776]僕の絶対
我的绝对 [01:51.166]だって
因为啊 [01:51.702]違わない
没有弄错 [01:53.023]違わない
没有弄错 [01:54.355]だれひとり
无论是谁都 [01:55.690]おなじもの
是相同之物 [01:57.808]-- [01:58.866]あ一...
啊—— [01:59.665]本当、言うとね。
真的,要说的话。 [02:02.058]シンギュラリティ、愛おしい。
奇异性,真让人心爱。 [02:05.508]だから、分かったんだ。
所以啊,我已经知晓了。 [02:08.962]わたしレプリ力なんだ。
我只是仿制品 [02:12.413]わたしレプリ力なんだった。
只是仿制品罢了啊。 [02:17.733]そこで待っていろ
就在那里等着吧 [02:21.446]-- [02:48.549]どうか
求你 [02:49.336]ひとつだけ
只一个也好 [02:50.668]ひとつだけ
只一个也好 [02:51.727]かなうなら
能吻合的话 [02:53.061]奪わないでね
就不要再夺去 [02:55.453]もう
已经 [02:56.250]これ以上
不必再 [02:57.571]これ以上
不必再 [02:58.633]わたしから
由我来 [02:59.964]わたしの
将我的 [03:01.023]たましいを
这份灵魂 [03:02.094] [03:02.619]待って
等等啊 [03:03.152]いかないで
不要离开 [03:04.476]いかないで
不要离开 [03:05.546]いかないで
不要离开我 [03:07.143]これも、好きだよ
今后也,喜欢着你 [03:09.533]どうか、
拜托了, [03:10.059]なにひとつ、
什么都不要再 [03:11.390]わたしから
从我这里夺走 [03:12.713]これ以上
不要再去 [03:14.044]これ以上...
不要再去…… [03:15.104]でも、だめか
但是,不行的吗 [03:16.166]でも、だめだ
但是,不行的啊 [03:17.759]なぜか?
为何? [03:18.557]わたし、レプリカ
只因我是,仿制品 [03:24.140]
无法怪罪于任何人的夜晚 [00:16.929]賞味期限が切れるように
过了保质期般 [00:20.919]瞼が重たくなる
眼皮开始发沉 [00:24.108]気がどっか遠いとこへゆく
意识已经去向了远方 [00:27.297] [00:28.094]誰かが頭の中
谁在脑海之中 [00:31.274]いじくったようで、笑えない
故意般地,笑不出来 [00:35.000]陳腐な夢だけれど、
尽管只是陈腐的梦 [00:38.189]いつか外に出てみたい
有朝一日也想逃出生天 [00:41.104] [00:41.642]待って
等等啊 [00:42.701]いかないで
不要离开 [00:43.498]いかないで
不要离开 [00:44.819]いかないで
不要离开 [00:46.150]僕の神様
我的神明大人 [00:48.271]「だって君もそう、光だよ」
“因为你也是,我的光啊” [00:53.056]そう言って
这样说了 [00:54.913]-- [00:56.245]天使のキッスで
天使的轻吻 [00:59.697]勘違ってしまいそう...
似乎让我会错了意…… [01:02.887]混ざってみたいけど
即使想混杂在一起 [01:06.339]わたしレプリカだった
我也只是仿制品 [01:09.790]わたしレプリカなんだった
只是仿制品罢了啊 [01:14.838]生きていたいのに
明明是想要活下去的 [01:23.541]-- [01:30.716]「どうせいつかは終わるくせに」
“反正总有一天会终结” [01:34.169]とかなんか言ってばかみたい
之类的无稽之谈 [01:37.883]信じて!
请相信我! [01:39.479]あの空はね
那无边的天空啊 [01:41.072]誰のことも裏切らない…笑
谁也不会背叛的……笑 [01:43.727] [01:44.263]待って
等等啊 [01:45.062]いかないで
不要远去 [01:46.121]いかないで
不要远去 [01:47.452]いかないで
不要远去 [01:48.776]僕の絶対
我的绝对 [01:51.166]だって
因为啊 [01:51.702]違わない
没有弄错 [01:53.023]違わない
没有弄错 [01:54.355]だれひとり
无论是谁都 [01:55.690]おなじもの
是相同之物 [01:57.808]-- [01:58.866]あ一...
啊—— [01:59.665]本当、言うとね。
真的,要说的话。 [02:02.058]シンギュラリティ、愛おしい。
奇异性,真让人心爱。 [02:05.508]だから、分かったんだ。
所以啊,我已经知晓了。 [02:08.962]わたしレプリ力なんだ。
我只是仿制品 [02:12.413]わたしレプリ力なんだった。
只是仿制品罢了啊。 [02:17.733]そこで待っていろ
就在那里等着吧 [02:21.446]-- [02:48.549]どうか
求你 [02:49.336]ひとつだけ
只一个也好 [02:50.668]ひとつだけ
只一个也好 [02:51.727]かなうなら
能吻合的话 [02:53.061]奪わないでね
就不要再夺去 [02:55.453]もう
已经 [02:56.250]これ以上
不必再 [02:57.571]これ以上
不必再 [02:58.633]わたしから
由我来 [02:59.964]わたしの
将我的 [03:01.023]たましいを
这份灵魂 [03:02.094] [03:02.619]待って
等等啊 [03:03.152]いかないで
不要离开 [03:04.476]いかないで
不要离开 [03:05.546]いかないで
不要离开我 [03:07.143]これも、好きだよ
今后也,喜欢着你 [03:09.533]どうか、
拜托了, [03:10.059]なにひとつ、
什么都不要再 [03:11.390]わたしから
从我这里夺走 [03:12.713]これ以上
不要再去 [03:14.044]これ以上...
不要再去…… [03:15.104]でも、だめか
但是,不行的吗 [03:16.166]でも、だめだ
但是,不行的啊 [03:17.759]なぜか?
为何? [03:18.557]わたし、レプリカ
只因我是,仿制品 [03:24.140]
わたしレプリカ-笹川真生/裏命热门评论
一直为理芽写歌的maosasagawa让其音乐同位体裏命喊出“わたしレプリカ”…很喜欢这个概念
調教好像mss本人在唱啊。。雖然聲音不一樣
我当然知道nagisa的p主时期()是指他在给裏命写这首前很长一段时间在给理芽供曲