Good Bye-Rin音/asmimp3下载无损flac下载
Good Bye-Rin音/asmi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Rin音/asmi
[00:01.000] 作曲 : Rin音/asmi/maeshima soshi
[00:02.000] 编曲 : maeshima soshi
[00:14.715] この人生の挿入歌は 僕が担当いたしまして
这首人生的插曲 就由我来担当吧 [00:18.552] まぁ端から端まで眺めてみたところ 壮絶モンですね…
从这端向彼端眺望的时候 真是看到了壮观的景色呢 [00:22.228] [00:22.314] I like you 超えたらme 対 you これは中身の探り合いだけど
我喜欢你 在此之上我对你 这是内心的互相试探 [00:26.394] 弱さがぶつかり合うのがなんとも 皮肉なもんですね
软弱之处竟然在相互碰撞 真是讽刺呢 [00:29.838] [00:30.170] 理想の人生とは対象に I’m sorryの誕生日
向理想的人生致以道歉的生日 [00:33.746] ただ愛し合ったって 愛情に嘘はないからみててよ解放日
只是相互深爱 说着“爱情可不存在谎言”的解放日 [00:37.618] [00:37.866] my story 共にloading 見えない部分に惹かれ合うように
我的故事 与你一同加载 被无法看到的部分吸引 [00:41.444] この生涯は謎に包まれて 動き合う歯車が
这段人生充满谜团 但齿轮完美适配 [00:45.315] [00:45.421] ギシギシ言ってる 少し気付いてる 息が合うように時が進んでく
结结巴巴地说着 稍微注意到了 心意相通之时时间终于流动 [00:53.157] 形が今も 僕ら阻んでる 今日もどこかで悩んでるのなら
外形如今也在阻止我们靠近 若今天也在某处烦恼着 [01:01.161] [01:01.951] 今だわーっと叫べ 泣いてる空の彼方 回って踊れget under my umbrella
就“哇”地大叫出来吧 天空的彼方落下泪水 旋转舞动至我的伞下吧 [01:09.947] もう隠さないで 雨粒濡らすは道端のスクープ 構わずにゆけ
不要再隐藏啦 雨滴打湿了路边的新闻 不用在意接着走吧 [01:17.859] 本当のこと あなたとあたししか知らない奥のこと let’s keep it secret
我说 只有你我知晓的奥秘 让我们将它当作秘密吧 [01:25.050] 分かられてたまるか 放つ言葉の先に宿る それは永遠に隠しておこうね
怎么可以被看穿呢 隐藏在说出话语中的心思 我要永远藏起来 [01:33.472] [01:48.253] ママにもパパにも言えないことばっかり
妈妈也好爸爸也好 这些话都没向他们说过 [01:51.927] あるならあるだけ愛でてたい秘密のアクセサリー
仅是存在便想去爱 秘密的小饰品 [01:55.809] 時々ドキドキ いつまでもおにゅーな心で
以时时心动 常常新生的心 [01:59.533] 誓ったあの日とあの人 間違いか否か
许下誓言的那一天与那一人 会否是错误呢 [02:03.181] [02:03.527] どしんどしん響く 去ってく足音 嘘みたい なぜか軽くなるココ
离去的足音咚咚轰响着 如同谎言 可此处为何却感到轻松 [02:11.148] 認めることは体にいいこと 今日もどこかで元気でいてくれ
认可的东西都对身体好 请你今天也在某处健健康康地活下去吧 [02:19.261] [02:20.005] 今はたーんと悩め 着ぐるみのような心 笑って歌え
如今有好多好多烦恼 这卡通布偶的心 笑着歌唱着 [02:26.045] let’s sing my heart out
让我唱出我的心声 [02:28.184] 逸らさないで お茶を濁らせるカタコトのフレーズ 迷わずに言え
这一次别再错过 让茶水都浑浊的小小语句 不带迷惘地诉说吧 [02:35.952] 本当のこと あなたも、あたしでも知らない多くのこと
我说 连你我有许多事不曾知晓 [02:41.404] let’s keep it secret
让我们将它当作秘密吧 [02:43.156] 傷ついてたまるか 思う気持ちの奥に眠る それは永遠に隠しておこうね
怎么可以受伤呢 就睡在这份感情的最深处 我要将它永远藏起来 [02:50.781] [02:51.092] 後悔、道の途中にて 現実はドラマより奇なり
半途 突然后悔了 现实远比戏剧奇幻 [02:58.700] 騒動、意思の狭間にて 考えてたよりもいきなり つまり
骚动着 思考意义的缝隙中所隐藏 总而言之 [03:06.319] チクタク刻む時計の音と チグハグ合わない僕らの心
滴答作响的钟摆声 难以协调的我们的心声 [03:13.901] あなたのために あたしのために 言葉のせいで 想いもズレてく
都怪你 都怪我 都怪这些话语 连心绪都带走 [03:22.182] [03:22.843] 今はわっと笑えるし カッと怒れる あなたとの日々は最高の思い出
现在我能畅快地笑出来 也能表达出生气 和你在一起的日子是最美好的回忆 [03:31.114] パッと割り切ってスッと眠れる 梅雨の雨粒の音を聞いて
将其干脆地斩去 倒头睡去 耳中唯余梅雨季的雨滴落地 [03:38.590] [03:38.710] 本当のこと嘘偽りのない今日のことを
今日 我不加掩饰的真心 [03:46.069] 分かられてたまるか放つ言葉の先に宿る それは永遠に隠しておこうね
怎么可以让你明白呢 藏在说出的话语中的心思 我要将它永远地藏起来
这首人生的插曲 就由我来担当吧 [00:18.552] まぁ端から端まで眺めてみたところ 壮絶モンですね…
从这端向彼端眺望的时候 真是看到了壮观的景色呢 [00:22.228] [00:22.314] I like you 超えたらme 対 you これは中身の探り合いだけど
我喜欢你 在此之上我对你 这是内心的互相试探 [00:26.394] 弱さがぶつかり合うのがなんとも 皮肉なもんですね
软弱之处竟然在相互碰撞 真是讽刺呢 [00:29.838] [00:30.170] 理想の人生とは対象に I’m sorryの誕生日
向理想的人生致以道歉的生日 [00:33.746] ただ愛し合ったって 愛情に嘘はないからみててよ解放日
只是相互深爱 说着“爱情可不存在谎言”的解放日 [00:37.618] [00:37.866] my story 共にloading 見えない部分に惹かれ合うように
我的故事 与你一同加载 被无法看到的部分吸引 [00:41.444] この生涯は謎に包まれて 動き合う歯車が
这段人生充满谜团 但齿轮完美适配 [00:45.315] [00:45.421] ギシギシ言ってる 少し気付いてる 息が合うように時が進んでく
结结巴巴地说着 稍微注意到了 心意相通之时时间终于流动 [00:53.157] 形が今も 僕ら阻んでる 今日もどこかで悩んでるのなら
外形如今也在阻止我们靠近 若今天也在某处烦恼着 [01:01.161] [01:01.951] 今だわーっと叫べ 泣いてる空の彼方 回って踊れget under my umbrella
就“哇”地大叫出来吧 天空的彼方落下泪水 旋转舞动至我的伞下吧 [01:09.947] もう隠さないで 雨粒濡らすは道端のスクープ 構わずにゆけ
不要再隐藏啦 雨滴打湿了路边的新闻 不用在意接着走吧 [01:17.859] 本当のこと あなたとあたししか知らない奥のこと let’s keep it secret
我说 只有你我知晓的奥秘 让我们将它当作秘密吧 [01:25.050] 分かられてたまるか 放つ言葉の先に宿る それは永遠に隠しておこうね
怎么可以被看穿呢 隐藏在说出话语中的心思 我要永远藏起来 [01:33.472] [01:48.253] ママにもパパにも言えないことばっかり
妈妈也好爸爸也好 这些话都没向他们说过 [01:51.927] あるならあるだけ愛でてたい秘密のアクセサリー
仅是存在便想去爱 秘密的小饰品 [01:55.809] 時々ドキドキ いつまでもおにゅーな心で
以时时心动 常常新生的心 [01:59.533] 誓ったあの日とあの人 間違いか否か
许下誓言的那一天与那一人 会否是错误呢 [02:03.181] [02:03.527] どしんどしん響く 去ってく足音 嘘みたい なぜか軽くなるココ
离去的足音咚咚轰响着 如同谎言 可此处为何却感到轻松 [02:11.148] 認めることは体にいいこと 今日もどこかで元気でいてくれ
认可的东西都对身体好 请你今天也在某处健健康康地活下去吧 [02:19.261] [02:20.005] 今はたーんと悩め 着ぐるみのような心 笑って歌え
如今有好多好多烦恼 这卡通布偶的心 笑着歌唱着 [02:26.045] let’s sing my heart out
让我唱出我的心声 [02:28.184] 逸らさないで お茶を濁らせるカタコトのフレーズ 迷わずに言え
这一次别再错过 让茶水都浑浊的小小语句 不带迷惘地诉说吧 [02:35.952] 本当のこと あなたも、あたしでも知らない多くのこと
我说 连你我有许多事不曾知晓 [02:41.404] let’s keep it secret
让我们将它当作秘密吧 [02:43.156] 傷ついてたまるか 思う気持ちの奥に眠る それは永遠に隠しておこうね
怎么可以受伤呢 就睡在这份感情的最深处 我要将它永远藏起来 [02:50.781] [02:51.092] 後悔、道の途中にて 現実はドラマより奇なり
半途 突然后悔了 现实远比戏剧奇幻 [02:58.700] 騒動、意思の狭間にて 考えてたよりもいきなり つまり
骚动着 思考意义的缝隙中所隐藏 总而言之 [03:06.319] チクタク刻む時計の音と チグハグ合わない僕らの心
滴答作响的钟摆声 难以协调的我们的心声 [03:13.901] あなたのために あたしのために 言葉のせいで 想いもズレてく
都怪你 都怪我 都怪这些话语 连心绪都带走 [03:22.182] [03:22.843] 今はわっと笑えるし カッと怒れる あなたとの日々は最高の思い出
现在我能畅快地笑出来 也能表达出生气 和你在一起的日子是最美好的回忆 [03:31.114] パッと割り切ってスッと眠れる 梅雨の雨粒の音を聞いて
将其干脆地斩去 倒头睡去 耳中唯余梅雨季的雨滴落地 [03:38.590] [03:38.710] 本当のこと嘘偽りのない今日のことを
今日 我不加掩饰的真心 [03:46.069] 分かられてたまるか放つ言葉の先に宿る それは永遠に隠しておこうね
怎么可以让你明白呢 藏在说出的话语中的心思 我要将它永远地藏起来
Good Bye-Rin音/asmi热门评论
“我只出轨了一回,她却生了我两回气”
这部在豆瓣的分不高,但是我真的觉得好看,让我一会哭一会笑。选举也看的超燃。狗妹侧颜真的绝。
满脑子都是那句☞三,俣!
其实你别说,大志和由依也是有点好磕的(别打我别打我!
虽然不合适 但回忆起来印象最深刻末尾继续选择一起唱了歌
好看的。这种婚后没有激情的状态很真实其实,然后决定分手后换了个状态面对对方和自己,有了新的感觉。描写挺细节的我觉得
离婚也许真是一件让人顿感轻松的事情
不看日剧,但是这些日剧歌为啥这么好听啊😦