Hollywood-Cute Is What We Aim Formp3下载无损flac下载
Hollywood-Cute Is What We Aim For在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hacikyan, Shaant Timothy
[00:00.032] 作曲 : Hacikyan, Shaant Timothy / Falcone, Tom / Melillo, Dave Andrew / Czum, Jeffrey Martin
[00:31.20]When clockwork fixed by lights and books
当灯光和书籍为我们上紧发条 [00:35.10]When singers wrote songs instead of hooks
当歌手开始写歌而不是骗人 [00:38.17]When the value wasn't in the price
当价值不是通过价钱来体现的 [00:41.43]When the fight for life was in the civil rights
当我们通过正当的公民权利为生活而战 [00:44.59]When we could live life through a screen
当我们通过屏幕生活 [00:47.05]When everything you knew was as good as it seems
当你所知道的一切都和看到的一样 [00:50.36]When the only worry was the concept of sin
当唯一错误的只是“罪恶”这个词的含义 [00:53.48]When did it begin?
这样的日子什么时候才能开始? [01:37.83]When pharmaceuticals were there to make life beautiful
药品的作用仅仅是让生活更美好 [01:42.10]When the way that we were born was more than suitable
当我们出生的方式比现在更适当 [01:45.02]When everybody thought they could make a difference
每个人通过的方式都与众不同 [01:48.50]And you couldn't get your pics within an instance
你不会通过转载的方式得到你自己的照片 [02:01.35][01:06.80]Instead of creating the perfect hell
而不是制造一个看似完美的地狱 [02:14.42][02:07.77][01:19.82][01:13.58][00:10.42][00:03.72]Take me back to the age of innocence
带我回到那个纯真的年代 [02:54.67]Don't wanna be the shade of a scalpel's blade
不想成为手术刀片下的幽灵 [03:00.07][02:22.41][01:28.08][00:56.26][00:19.31] [03:00.90][01:51.80][00:57.50]I wonder if I could,
我想知道如果我可以 [03:03.25][01:54.30][01:00.15]Go back to old Hollywood
回到旧好莱坞时代 [03:06.80][01:58.25][01:03.84]When presidents dropped blonde bombshells
当总统只会卷入金发女郎的丑闻中 [03:10.20]Instead of creating their lives to hell
而不是创造一个看似完美的地狱 [03:13.49][02:04.81][01:10.46][00:00.64]The way we're living makes no sense
我们生活得方式没有任何意义 [03:20.25][02:11.73][01:16.74][00:07.57]I wanna go back then
我想要回到那个时候 [03:23.02][03:16.65]Take me back, take me back
带我回去,带我回去 [03:24.62][03:18.27]To the age of innocence
回到那个纯真的年代 [03:26.26][02:17.49][01:23.04][00:14.54]Back to the age of innocence
带我回到那个纯真的年代 [03:31.43][02:48.38]Take me back to those simpler days
带我回到那些简简单单的日子 [03:33.05][02:49.90]I wonder how it all happened
我想知道这些都怎么发生的 [03:35.94][03:29.51][02:52.81][02:45.82]I wanna get older, don't fight my age
我想要变老而不是和我的岁月抗争 [03:37.94]Don't wanna be the page on the scalpel's blade
不想成为手术刀片下的幽灵 [03:39.35][02:56.01]So please tell me, please tell me
所以请告诉我,请告诉我 [03:40.87][02:57.90]What ever happened? Happened?
到底曾经发生了什么?发生了什么?
当灯光和书籍为我们上紧发条 [00:35.10]When singers wrote songs instead of hooks
当歌手开始写歌而不是骗人 [00:38.17]When the value wasn't in the price
当价值不是通过价钱来体现的 [00:41.43]When the fight for life was in the civil rights
当我们通过正当的公民权利为生活而战 [00:44.59]When we could live life through a screen
当我们通过屏幕生活 [00:47.05]When everything you knew was as good as it seems
当你所知道的一切都和看到的一样 [00:50.36]When the only worry was the concept of sin
当唯一错误的只是“罪恶”这个词的含义 [00:53.48]When did it begin?
这样的日子什么时候才能开始? [01:37.83]When pharmaceuticals were there to make life beautiful
药品的作用仅仅是让生活更美好 [01:42.10]When the way that we were born was more than suitable
当我们出生的方式比现在更适当 [01:45.02]When everybody thought they could make a difference
每个人通过的方式都与众不同 [01:48.50]And you couldn't get your pics within an instance
你不会通过转载的方式得到你自己的照片 [02:01.35][01:06.80]Instead of creating the perfect hell
而不是制造一个看似完美的地狱 [02:14.42][02:07.77][01:19.82][01:13.58][00:10.42][00:03.72]Take me back to the age of innocence
带我回到那个纯真的年代 [02:54.67]Don't wanna be the shade of a scalpel's blade
不想成为手术刀片下的幽灵 [03:00.07][02:22.41][01:28.08][00:56.26][00:19.31] [03:00.90][01:51.80][00:57.50]I wonder if I could,
我想知道如果我可以 [03:03.25][01:54.30][01:00.15]Go back to old Hollywood
回到旧好莱坞时代 [03:06.80][01:58.25][01:03.84]When presidents dropped blonde bombshells
当总统只会卷入金发女郎的丑闻中 [03:10.20]Instead of creating their lives to hell
而不是创造一个看似完美的地狱 [03:13.49][02:04.81][01:10.46][00:00.64]The way we're living makes no sense
我们生活得方式没有任何意义 [03:20.25][02:11.73][01:16.74][00:07.57]I wanna go back then
我想要回到那个时候 [03:23.02][03:16.65]Take me back, take me back
带我回去,带我回去 [03:24.62][03:18.27]To the age of innocence
回到那个纯真的年代 [03:26.26][02:17.49][01:23.04][00:14.54]Back to the age of innocence
带我回到那个纯真的年代 [03:31.43][02:48.38]Take me back to those simpler days
带我回到那些简简单单的日子 [03:33.05][02:49.90]I wonder how it all happened
我想知道这些都怎么发生的 [03:35.94][03:29.51][02:52.81][02:45.82]I wanna get older, don't fight my age
我想要变老而不是和我的岁月抗争 [03:37.94]Don't wanna be the page on the scalpel's blade
不想成为手术刀片下的幽灵 [03:39.35][02:56.01]So please tell me, please tell me
所以请告诉我,请告诉我 [03:40.87][02:57.90]What ever happened? Happened?
到底曾经发生了什么?发生了什么?
Hollywood-Cute Is What We Aim For热门评论
好听,一直以为云音乐已经发掘出了每一首好听的冷门歌曲,现在发觉这这条路还长着勒