Everything Matters-AURORA/Pommemp3下载无损flac下载
Everything Matters-AURORA/Pomme在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : AURORA/Pomme
[00:01.000] 作曲 : AURORA/Jamie Hartman/Pomme
[00:09.398] I'm driving your car with you sleeping in the seat next to me
我开着你的车 你坐副驾酣然大睡 [00:15.897] Like a baby, you twist and you turn
你犹如婴儿般 翻了个身 [00:21.411] You're travelling fast like a bird in a dream
你如梦中鸟一般 疾速腾飞 [00:27.543] [00:27.797] Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
亲眼任凭逝去 望此犹如火箭般舞动 [00:33.685] A love machine, a cinematic dream
好似一架爱情机器 一场犹如电影般的梦境 [00:37.279] So pure and it hurts when the beauty is lost in the speed
当这美丽迷失于速度之中 这一切如此纯粹 [00:42.467] 'Cause everything matters to me
毕竟一切对我十分重要 [00:47.664] (To me, to me, to me, to me)
(对我啊) [00:52.450] To me
对我来说 [00:53.674] [00:53.965] You're a part of the dawn where the light comes from the dark
你是晨曦的一部分 黑暗被阳光普照之地 [00:58.510] You're a part of the morning and everything matters
你就是晨曦的一部分 一切都重要万分 [01:03.059] Here we are, an atom and a star
我们犹如微观世界的原子 亦或是客观世界的恒星 [01:07.335] You're a part of the movement and everything matters
你就是万物运动的一部分 赋予我意义 [01:14.404] (To me, to me, to me, to me)
(对我来说) [01:17.958] [01:20.849] I'm watching a storm turn into form
我正观看你内心中暴风逐渐形成 [01:25.391] In the clouds of the world like a burst
混沌不堪的世界 [01:30.290] It dances and it twirls
忽的舞动 天旋地转 [01:33.147] On top of the world, it is good and it hurts
于世界之上 美丽却伤痛 [01:37.587] [01:38.859] Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
亲眼任凭逝去 望此犹如火箭般舞动于天空之上 [01:45.604] A teacher, a simulated dream
好似一名老师 一场模拟之梦 [01:49.006] A cure, a cure for the hurt
为这伤痛而疗愈 [01:52.215] And the pleasure you feel is real
你所感受到的愉悦亦是真实 [01:56.875] [01:57.100] You're a part of the dawn where the light comes from the dark
你是晨曦时分黑暗被阳光照亮时的一部分 [02:01.233] You're a part of the morning and everything matters
你就是清晨的一部分 不可或缺 [02:06.776] Here we are, an atom and a star
我们犹如微观世界的原子 亦或是客观世界的恒星 [02:10.060] You're a part of the movement and everything matters
你就是万物运动的一部分 一切都不可或缺 [02:17.217] (To me, to me, to me, to me)
(对我来说) [02:23.646] (To me, to me, to me, to me, to me)
(对我来说啊) [02:29.677] [02:32.567] Quelque part avant l'aube
某处 于晨曦之前 [02:35.070] Quand la lumière veut nous voir
光芒正渴望与我们相见 [02:37.268] Quelque part dans le monde
这世界某处 也许会有一只小鸟酣睡 [02:39.387] Un oiseau s'endort sans bruit
悄无声息 你与我 [02:42.831] Toi et moi, dans la nuit on trouvera
我们将于黑暗之中找寻 [02:46.197] Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
我们得以藏花之处 [02:50.766] Pars avant l'aube
于晨曦前离程 [02:52.808] Quand la lumière veut nous voir
光芒正渴望与我们相见之时 [02:55.112] Quelque part dans le monde
这世界中某处 也许会有一只小鸟酣睡 [02:57.415] Un oiseau s'endort sans bruit
悄无声息 你与我 [03:00.740] Toi et moi, dans la nuit on trouvera
我们将于黑暗之中找寻 [03:03.961] Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
我们得以藏花之处 [03:08.715] Pars avant l'aube
于晨曦前离程 [03:10.773] Quand la lumière veut nous voir
光芒正渴望与我们相见 [03:12.906] Quelque part dans le monde
这世界中某处 也许会有一只小鸟酣睡 [03:15.286] Un oiseau s'endort sans bruit
悄无声息 你与我 [03:18.783] Toi et moi, dans la nuit on trouvera
我们将于黑暗之中找寻 [03:22.068] Quelque part où déposer les fleurs
我们得以藏花之处
我开着你的车 你坐副驾酣然大睡 [00:15.897] Like a baby, you twist and you turn
你犹如婴儿般 翻了个身 [00:21.411] You're travelling fast like a bird in a dream
你如梦中鸟一般 疾速腾飞 [00:27.543] [00:27.797] Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
亲眼任凭逝去 望此犹如火箭般舞动 [00:33.685] A love machine, a cinematic dream
好似一架爱情机器 一场犹如电影般的梦境 [00:37.279] So pure and it hurts when the beauty is lost in the speed
当这美丽迷失于速度之中 这一切如此纯粹 [00:42.467] 'Cause everything matters to me
毕竟一切对我十分重要 [00:47.664] (To me, to me, to me, to me)
(对我啊) [00:52.450] To me
对我来说 [00:53.674] [00:53.965] You're a part of the dawn where the light comes from the dark
你是晨曦的一部分 黑暗被阳光普照之地 [00:58.510] You're a part of the morning and everything matters
你就是晨曦的一部分 一切都重要万分 [01:03.059] Here we are, an atom and a star
我们犹如微观世界的原子 亦或是客观世界的恒星 [01:07.335] You're a part of the movement and everything matters
你就是万物运动的一部分 赋予我意义 [01:14.404] (To me, to me, to me, to me)
(对我来说) [01:17.958] [01:20.849] I'm watching a storm turn into form
我正观看你内心中暴风逐渐形成 [01:25.391] In the clouds of the world like a burst
混沌不堪的世界 [01:30.290] It dances and it twirls
忽的舞动 天旋地转 [01:33.147] On top of the world, it is good and it hurts
于世界之上 美丽却伤痛 [01:37.587] [01:38.859] Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
亲眼任凭逝去 望此犹如火箭般舞动于天空之上 [01:45.604] A teacher, a simulated dream
好似一名老师 一场模拟之梦 [01:49.006] A cure, a cure for the hurt
为这伤痛而疗愈 [01:52.215] And the pleasure you feel is real
你所感受到的愉悦亦是真实 [01:56.875] [01:57.100] You're a part of the dawn where the light comes from the dark
你是晨曦时分黑暗被阳光照亮时的一部分 [02:01.233] You're a part of the morning and everything matters
你就是清晨的一部分 不可或缺 [02:06.776] Here we are, an atom and a star
我们犹如微观世界的原子 亦或是客观世界的恒星 [02:10.060] You're a part of the movement and everything matters
你就是万物运动的一部分 一切都不可或缺 [02:17.217] (To me, to me, to me, to me)
(对我来说) [02:23.646] (To me, to me, to me, to me, to me)
(对我来说啊) [02:29.677] [02:32.567] Quelque part avant l'aube
某处 于晨曦之前 [02:35.070] Quand la lumière veut nous voir
光芒正渴望与我们相见 [02:37.268] Quelque part dans le monde
这世界某处 也许会有一只小鸟酣睡 [02:39.387] Un oiseau s'endort sans bruit
悄无声息 你与我 [02:42.831] Toi et moi, dans la nuit on trouvera
我们将于黑暗之中找寻 [02:46.197] Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
我们得以藏花之处 [02:50.766] Pars avant l'aube
于晨曦前离程 [02:52.808] Quand la lumière veut nous voir
光芒正渴望与我们相见之时 [02:55.112] Quelque part dans le monde
这世界中某处 也许会有一只小鸟酣睡 [02:57.415] Un oiseau s'endort sans bruit
悄无声息 你与我 [03:00.740] Toi et moi, dans la nuit on trouvera
我们将于黑暗之中找寻 [03:03.961] Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
我们得以藏花之处 [03:08.715] Pars avant l'aube
于晨曦前离程 [03:10.773] Quand la lumière veut nous voir
光芒正渴望与我们相见 [03:12.906] Quelque part dans le monde
这世界中某处 也许会有一只小鸟酣睡 [03:15.286] Un oiseau s'endort sans bruit
悄无声息 你与我 [03:18.783] Toi et moi, dans la nuit on trouvera
我们将于黑暗之中找寻 [03:22.068] Quelque part où déposer les fleurs
我们得以藏花之处