혜화-JUTOmp3下载无损flac下载
혜화-JUTO在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : JUTO
[00:01.000] 作曲 : JUTO
[00:20.279] 너와 내 추억이 덮인 골목길을 걸었어
走过铺满你我回忆的巷弄 [00:25.740] 이곳은 나를 반기지 않아 역시
这里果然不再欢迎我 [00:29.487] 얼른 지나가
快些离开吧 [00:31.145] 네가 자주 찾던 샌드위치 가게로
转身走向你常去的三明治店 [00:36.177] 난 발길을 돌렸어
我折返脚步 [00:38.393] 기억을 돌아보면서
回望记忆的片段 [00:40.736] 요즘 난 왜 이리
最近为何 [00:44.233] 복잡해졌나
心绪如此烦乱 [00:45.979] 감정은 왜인지
这份情感为何 [00:48.971] 사그라들지 않아
始终无法平息 [00:51.291] 그 어떤 방법들을 써봐도
尝试过所有方法 [00:55.500] 난 찾지 못해 숨 쉴 이유를
仍找不到呼吸的理由 [01:00.485] 어쩐지 너도 나와 같을 것 같아
或许你也与我感同身受 [01:06.045] 한 번씩 그런 기분을 느껴 난
偶尔也会体会这般心情 [01:11.454] 낯설기만 한 이 감정
这全然陌生的悸动 [01:14.824] 우린 왜 서로를 기다려
我们为何要彼此等待 [01:17.050] 똑같은 마음 같은 하늘 아래서
在心意相通的同一片天空下 [01:20.676] 내가 널 데리러 갔던
在我们相遇的 [01:24.147] 그 버스 정류장에서 만나
那个公交车站重逢吧 [01:26.758] 너와 나 가장 빛났던
见证过你我最灿烂时光的 [01:29.431] 혜화역은 여전히 밝아
惠化站依然灯火通明 [01:31.763] 이젠 추억이라 부르고
如今虽称之为回忆 [01:33.977] 모두 사라지고 없어도
纵使一切消散无踪 [01:36.475] 나 선명히 기억하네
我仍会清晰记得 [01:40.165] 재밌다는 영화를 봐도
就算观看有趣的电影 [02:04.946] 이젠 마냥 웃을 수 없어
如今也无法单纯欢笑 [02:07.452] 많이 낯설어 초라한 식탁도
尚未习惯这简陋的餐桌 [02:09.914] 아직 적응이 필요해
还需要时间适应 [02:12.051] 반복되는 일상
日复一日的琐碎 [02:14.315] 또 잦아지는 다툼도
与日渐频繁的争执 [02:16.706] 그 모든 게 다 지겨웠는데
曾经厌倦这一切的我 [02:19.265] 요샌 너의 뻔한 말들이 그리워
现在却怀念你老套的唠叨 [02:22.014] 두 손을 잡고 걷던 가로수길
十指相扣走过的林荫道 [02:24.541] 그렇게 웃고 울던 우리의 삼전
那些哭笑着共度的三战洞时光 [02:27.236] 그 해 여름 혜화도
那年夏天的惠化桥 [02:29.352] 하늘을 날아서 도착 한 후쿠오카의 밤도
飞越云端抵达的福冈之夜 [02:32.201] 추억은 어떤 걸로도 잊을 수 없다는 걸
终于明白有些回忆永远无法抹去 [02:39.453] 이제서야 난 알게 됐어
此刻我才真正懂得 [02:42.125] 어쩐지 너도 나와 같을 것 같아
或许你也与我感同身受 [02:46.956] 한 번씩 그런 기분을 느껴 난
偶尔也会体会这般心情 [02:52.472] 낯설기만 한 이 감정
这全然陌生的悸动 [02:55.395] 우린 왜 서로를 기다려
我们为何要彼此等待 [02:57.536] 똑같은 마음 같은 하늘 아래서
在心意相通的同一片天空下 [03:01.813] 내가 널 데리러 갔던
在我们相遇的 [03:05.584] 그 버스 정류장에서 만나
那个公交车站重逢吧 [03:07.935] 너와 나 가장 빛났던
见证过你我最灿烂时光的 [03:10.516] 혜화역은 여전히 밝아
惠化站依然灯火通明 [03:12.908] 이젠 추억이라 부르고
如今虽称之为回忆 [03:15.242] 모두 사라지고 없어도
纵使一切消散无踪 [03:17.605] 나 선명히 기억하네
我仍会清晰记得 [03:21.519] 어느 곳에 있어도
无论身处何方 [03:25.204] 네 숨결을 느껴
都能感受你的气息 [03:27.641] 난 그 자리 그대로 남아있는데
我始终停留在原地 [03:32.191] 네 모습도
你的模样 [03:34.787] 따뜻했던 네 온기도
你温暖的体温 [03:38.809] 다 선명히 기억나네
全都历历在目 [03:46.784] 넌 그 자리에 돌아와 주면 돼
只要你回到那个地方就好 [03:51.191] 시간이 지나도 다시 오랜 세월이 흘러도
纵使时光流转 岁月更迭 [03:56.483] 나 선명히 기억할게
我永远会清晰记得
走过铺满你我回忆的巷弄 [00:25.740] 이곳은 나를 반기지 않아 역시
这里果然不再欢迎我 [00:29.487] 얼른 지나가
快些离开吧 [00:31.145] 네가 자주 찾던 샌드위치 가게로
转身走向你常去的三明治店 [00:36.177] 난 발길을 돌렸어
我折返脚步 [00:38.393] 기억을 돌아보면서
回望记忆的片段 [00:40.736] 요즘 난 왜 이리
最近为何 [00:44.233] 복잡해졌나
心绪如此烦乱 [00:45.979] 감정은 왜인지
这份情感为何 [00:48.971] 사그라들지 않아
始终无法平息 [00:51.291] 그 어떤 방법들을 써봐도
尝试过所有方法 [00:55.500] 난 찾지 못해 숨 쉴 이유를
仍找不到呼吸的理由 [01:00.485] 어쩐지 너도 나와 같을 것 같아
或许你也与我感同身受 [01:06.045] 한 번씩 그런 기분을 느껴 난
偶尔也会体会这般心情 [01:11.454] 낯설기만 한 이 감정
这全然陌生的悸动 [01:14.824] 우린 왜 서로를 기다려
我们为何要彼此等待 [01:17.050] 똑같은 마음 같은 하늘 아래서
在心意相通的同一片天空下 [01:20.676] 내가 널 데리러 갔던
在我们相遇的 [01:24.147] 그 버스 정류장에서 만나
那个公交车站重逢吧 [01:26.758] 너와 나 가장 빛났던
见证过你我最灿烂时光的 [01:29.431] 혜화역은 여전히 밝아
惠化站依然灯火通明 [01:31.763] 이젠 추억이라 부르고
如今虽称之为回忆 [01:33.977] 모두 사라지고 없어도
纵使一切消散无踪 [01:36.475] 나 선명히 기억하네
我仍会清晰记得 [01:40.165] 재밌다는 영화를 봐도
就算观看有趣的电影 [02:04.946] 이젠 마냥 웃을 수 없어
如今也无法单纯欢笑 [02:07.452] 많이 낯설어 초라한 식탁도
尚未习惯这简陋的餐桌 [02:09.914] 아직 적응이 필요해
还需要时间适应 [02:12.051] 반복되는 일상
日复一日的琐碎 [02:14.315] 또 잦아지는 다툼도
与日渐频繁的争执 [02:16.706] 그 모든 게 다 지겨웠는데
曾经厌倦这一切的我 [02:19.265] 요샌 너의 뻔한 말들이 그리워
现在却怀念你老套的唠叨 [02:22.014] 두 손을 잡고 걷던 가로수길
十指相扣走过的林荫道 [02:24.541] 그렇게 웃고 울던 우리의 삼전
那些哭笑着共度的三战洞时光 [02:27.236] 그 해 여름 혜화도
那年夏天的惠化桥 [02:29.352] 하늘을 날아서 도착 한 후쿠오카의 밤도
飞越云端抵达的福冈之夜 [02:32.201] 추억은 어떤 걸로도 잊을 수 없다는 걸
终于明白有些回忆永远无法抹去 [02:39.453] 이제서야 난 알게 됐어
此刻我才真正懂得 [02:42.125] 어쩐지 너도 나와 같을 것 같아
或许你也与我感同身受 [02:46.956] 한 번씩 그런 기분을 느껴 난
偶尔也会体会这般心情 [02:52.472] 낯설기만 한 이 감정
这全然陌生的悸动 [02:55.395] 우린 왜 서로를 기다려
我们为何要彼此等待 [02:57.536] 똑같은 마음 같은 하늘 아래서
在心意相通的同一片天空下 [03:01.813] 내가 널 데리러 갔던
在我们相遇的 [03:05.584] 그 버스 정류장에서 만나
那个公交车站重逢吧 [03:07.935] 너와 나 가장 빛났던
见证过你我最灿烂时光的 [03:10.516] 혜화역은 여전히 밝아
惠化站依然灯火通明 [03:12.908] 이젠 추억이라 부르고
如今虽称之为回忆 [03:15.242] 모두 사라지고 없어도
纵使一切消散无踪 [03:17.605] 나 선명히 기억하네
我仍会清晰记得 [03:21.519] 어느 곳에 있어도
无论身处何方 [03:25.204] 네 숨결을 느껴
都能感受你的气息 [03:27.641] 난 그 자리 그대로 남아있는데
我始终停留在原地 [03:32.191] 네 모습도
你的模样 [03:34.787] 따뜻했던 네 온기도
你温暖的体温 [03:38.809] 다 선명히 기억나네
全都历历在目 [03:46.784] 넌 그 자리에 돌아와 주면 돼
只要你回到那个地方就好 [03:51.191] 시간이 지나도 다시 오랜 세월이 흘러도
纵使时光流转 岁月更迭 [03:56.483] 나 선명히 기억할게
我永远会清晰记得