Les Jours Tristes-Yann Tiersenmp3下载无损flac下载
Les Jours Tristes-Yann Tiersen在线试听免费歌词下载
[00:01.260]hard, not to sit on your hands,
我们很难做到有所作为 [00:04.620]burrow your head in the sand,
总是在逃避现实 [00:08.310]hard, not to make other plans
我们很难做到依照计划而行 [00:11.710]and claim that you?ve done all you can,
还总是声称自己已经尽力了 [00:15.320]all alone
一直都是这样 [00:17.230]and life
但别忘了 [00:19.110]must go on.
生活还得继续 [00:21.050]It's hard
我们总是很难去 [00:24.080]hard, to stand up for what’s right
很难去坚守自己认为是对的东西 [00:26.810]hard, not to break down and cry,
很难去做到坚不可摧 [00:34.320]when every ideal that you tried
当你发现你所有的想法和做法 [00:37.410]has been wrong.
都是错误的 [00:39.480]But you must
但你依然要 [00:41.410]carry on.
坚持下去 [00:42.360] [00:44.380]It’s hard,
生活总是很困难 [00:45.240]but you know it’s worth the fight,
但你必须知道,它值得你去奋斗 [00:48.650]cause you know you?ve got the truth on your side,
因为真理总是伴随着你的 [00:51.750]when the accusations fly.
当你的身边充斥着谴责之声时 [00:55.440]Hold tight!
你一定要坚持住 [00:58.760]Don’t be afraid of what they’ll say.
无需害怕流言蜚语 [01:02.870]Who cares what cowards think anyway,
谁会在乎那些胆小鬼是怎么想的 [01:05.900]They will understand one day,
他们终有一天会明天自己有多么的愚蠢 [01:09.960]one day.
等着吧 [01:10.800] [01:12.110]It’s hard,
我们总是不好过 [01:13.850]hard, when you’re here all alone
当你总是孤零零的一个人 [01:17.520]and everyone else’s gone home.
而别人却有家可归 [01:21.000]Harder to know right from wrong
明辨是非则是更加的困难 [01:24.660]when all objectivity’s gone
当所有客观的事物都不在了 [01:27.920]and it’s gone.
都不在了 [01:29.830]But you still
但你依然要 [01:31.790]carry on.
坚持住 [01:32.460] [01:33.570]’cause you,
因为你 [01:35.430]you are the only one left
你是这个世界上独一无二的存在 [01:37.190]and you’ve got to clean up this mess.
你必须把这一团糟的生活整顿好来 [01:42.730]You know you’ll end up like the rest
你知道你最后会变得像其他人一样的 [01:46.200]Bitter and twisted - unless
变得痛苦而扭曲 [01:49.640]you stay strong
除非你能够一直坚强下去 [01:51.500]And you
你一定要 [01:52.480]carry on.
一直坚强下去 [01:53.340] [01:53.930]
[01:54.700]It’s hard,
生活总是很困难 [01:56.790]but you know it’s worth the fight,
但你必须知道,它值得你去奋斗 [02:00.480]cause you know you’ve got the truth on your side,
因为真理总是伴随着你的 [02:03.700]when the accusations fly.
当你的身边充斥着谴责之声时 [02:07.460]Hold tight!
你一定要坚持住 [02:09.470]Don’t be afraid of what they’ll say.
无需害怕流言蜚语 [02:14.650]Who cares what cowards think anyway,
谁会在乎那些胆小鬼是怎么想的 [02:17.940]They will understand one day,
他们终有一天会明天自己有多么的愚蠢 [02:21.570]one day.
等着吧 [02:29.680]
[02:44.970]It’s hard,
生活总是很困难 [02:47.580]but you know it’s worth the fight,
但你必须知道,它值得你去奋斗 [02:50.350]cause you know you’ve got the truth on your side,
因为你知道真理总是伴随着你的 [02:54.840]when the accusations fly.
当你的身边充斥着谴责之声时 [02:56.680]Hold tight!
你一定要坚持住 [02:58.940]Don’t be afraid of what they’ll say.
无需害怕流言蜚语 [03:05.230]Who cares what cowards think anyway,
谁会在乎那些胆小鬼是怎么想的 [03:10.530]They will understand one day,
他们终有一天会明天自己有多么的愚蠢 [03:12.310]one day.
终有一天 [03:14.890]one day.
等着吧
我们很难做到有所作为 [00:04.620]burrow your head in the sand,
总是在逃避现实 [00:08.310]hard, not to make other plans
我们很难做到依照计划而行 [00:11.710]and claim that you?ve done all you can,
还总是声称自己已经尽力了 [00:15.320]all alone
一直都是这样 [00:17.230]and life
但别忘了 [00:19.110]must go on.
生活还得继续 [00:21.050]It's hard
我们总是很难去 [00:24.080]hard, to stand up for what’s right
很难去坚守自己认为是对的东西 [00:26.810]hard, not to break down and cry,
很难去做到坚不可摧 [00:34.320]when every ideal that you tried
当你发现你所有的想法和做法 [00:37.410]has been wrong.
都是错误的 [00:39.480]But you must
但你依然要 [00:41.410]carry on.
坚持下去 [00:42.360] [00:44.380]It’s hard,
生活总是很困难 [00:45.240]but you know it’s worth the fight,
但你必须知道,它值得你去奋斗 [00:48.650]cause you know you?ve got the truth on your side,
因为真理总是伴随着你的 [00:51.750]when the accusations fly.
当你的身边充斥着谴责之声时 [00:55.440]Hold tight!
你一定要坚持住 [00:58.760]Don’t be afraid of what they’ll say.
无需害怕流言蜚语 [01:02.870]Who cares what cowards think anyway,
谁会在乎那些胆小鬼是怎么想的 [01:05.900]They will understand one day,
他们终有一天会明天自己有多么的愚蠢 [01:09.960]one day.
等着吧 [01:10.800] [01:12.110]It’s hard,
我们总是不好过 [01:13.850]hard, when you’re here all alone
当你总是孤零零的一个人 [01:17.520]and everyone else’s gone home.
而别人却有家可归 [01:21.000]Harder to know right from wrong
明辨是非则是更加的困难 [01:24.660]when all objectivity’s gone
当所有客观的事物都不在了 [01:27.920]and it’s gone.
都不在了 [01:29.830]But you still
但你依然要 [01:31.790]carry on.
坚持住 [01:32.460] [01:33.570]’cause you,
因为你 [01:35.430]you are the only one left
你是这个世界上独一无二的存在 [01:37.190]and you’ve got to clean up this mess.
你必须把这一团糟的生活整顿好来 [01:42.730]You know you’ll end up like the rest
你知道你最后会变得像其他人一样的 [01:46.200]Bitter and twisted - unless
变得痛苦而扭曲 [01:49.640]you stay strong
除非你能够一直坚强下去 [01:51.500]And you
你一定要 [01:52.480]carry on.
一直坚强下去 [01:53.340] [01:53.930]
[01:54.700]It’s hard,
生活总是很困难 [01:56.790]but you know it’s worth the fight,
但你必须知道,它值得你去奋斗 [02:00.480]cause you know you’ve got the truth on your side,
因为真理总是伴随着你的 [02:03.700]when the accusations fly.
当你的身边充斥着谴责之声时 [02:07.460]Hold tight!
你一定要坚持住 [02:09.470]Don’t be afraid of what they’ll say.
无需害怕流言蜚语 [02:14.650]Who cares what cowards think anyway,
谁会在乎那些胆小鬼是怎么想的 [02:17.940]They will understand one day,
他们终有一天会明天自己有多么的愚蠢 [02:21.570]one day.
等着吧 [02:29.680]
[02:44.970]It’s hard,
生活总是很困难 [02:47.580]but you know it’s worth the fight,
但你必须知道,它值得你去奋斗 [02:50.350]cause you know you’ve got the truth on your side,
因为你知道真理总是伴随着你的 [02:54.840]when the accusations fly.
当你的身边充斥着谴责之声时 [02:56.680]Hold tight!
你一定要坚持住 [02:58.940]Don’t be afraid of what they’ll say.
无需害怕流言蜚语 [03:05.230]Who cares what cowards think anyway,
谁会在乎那些胆小鬼是怎么想的 [03:10.530]They will understand one day,
他们终有一天会明天自己有多么的愚蠢 [03:12.310]one day.
终有一天 [03:14.890]one day.
等着吧