Interpretation Of Love-Wouter Hamelmp3下载无损flac下载
Interpretation Of Love-Wouter Hamel在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Wouter Hamel
[00:01.00] 作曲 : Wouter Hamel/Tim van Berkestijn
[00:13.80] I walked around for hours
我在雨中徘徊数小时 [00:16.77] In the pouring rain
任倾盆大雨浇透衣衫 [00:19.20] I never thought I'd get used to this pain
从未想过会习惯这种痛楚 [00:24.69] My feet are hurting
双脚已疲惫不堪 [00:27.48] But inside I'm calm and clear
但内心却平静澄明 [00:30.45] Oh how I want you to be near
多么渴望你能在我身旁 [00:35.91] This part of town reminds me
这街角总让我想起 [00:38.94] Of sunny afternoons
那些阳光灿烂的午后 [00:41.46] My favorite tin pan alley tunes
最爱的锡盘巷旋律 [00:47.07] Your eyes so shiny
你眼眸如此闪亮 [00:49.92] The sunlight on your skin
阳光在你肌肤流淌 [00:52.77] Imagine how grand it would have been
想象本该有多美好 [00:58.20] It could have been more than a sily fling
本不该只是露水情缘 [01:01.05] I would have bought you flowers anything
我愿为你买下整座花海 [01:03.84] But you just called me up
可你突然来电 [01:05.40] And called things off
宣告一切终结 [01:07.44] That's not my interpretation of love
这绝非我理解的爱情 [01:20.97] My friends all told me that
朋友都劝我说 [01:22.74] You're not the one for me
你非我命中注定 [01:26.25] But I fell in love so foolishly
我却如此痴傻地坠入爱河 [01:31.74] My heart kept skipping
每次相拥而吻时 [01:35.22] When we used to kiss
心跳总漏掉半拍 [01:38.85] I never knew this could exist
从未知晓这般悸动存在 [01:43.05] This part of town will always
这街角将永远铭刻 [01:45.90] Be a part of you and me
属于你我的印记 [01:48.66] Those summer nights in '93
九三年那些仲夏夜 [01:57.12] Just lingered on my lips
仍萦绕在我唇间 [01:59.94] Imagine how grand it could have been
想象本该有多美好 [02:28.08] I don't believe in fairy tails
我不信童话故事 [02:30.78] Or romance novels, dear
也不看浪漫小说 [02:33.90] But all those things I used to say were
但曾说过的每句话 [02:36.54] Honest and sincere
都发自真心 [02:39.06] So let's bring out the gospel choir
让我们唤来福音合唱团 [02:42.03] And cue the violins
小提琴声渐起 [02:44.46] 'Cause that's how grand
因为这本该是 [02:46.83] It could have been
最盛大的美好结局
我在雨中徘徊数小时 [00:16.77] In the pouring rain
任倾盆大雨浇透衣衫 [00:19.20] I never thought I'd get used to this pain
从未想过会习惯这种痛楚 [00:24.69] My feet are hurting
双脚已疲惫不堪 [00:27.48] But inside I'm calm and clear
但内心却平静澄明 [00:30.45] Oh how I want you to be near
多么渴望你能在我身旁 [00:35.91] This part of town reminds me
这街角总让我想起 [00:38.94] Of sunny afternoons
那些阳光灿烂的午后 [00:41.46] My favorite tin pan alley tunes
最爱的锡盘巷旋律 [00:47.07] Your eyes so shiny
你眼眸如此闪亮 [00:49.92] The sunlight on your skin
阳光在你肌肤流淌 [00:52.77] Imagine how grand it would have been
想象本该有多美好 [00:58.20] It could have been more than a sily fling
本不该只是露水情缘 [01:01.05] I would have bought you flowers anything
我愿为你买下整座花海 [01:03.84] But you just called me up
可你突然来电 [01:05.40] And called things off
宣告一切终结 [01:07.44] That's not my interpretation of love
这绝非我理解的爱情 [01:20.97] My friends all told me that
朋友都劝我说 [01:22.74] You're not the one for me
你非我命中注定 [01:26.25] But I fell in love so foolishly
我却如此痴傻地坠入爱河 [01:31.74] My heart kept skipping
每次相拥而吻时 [01:35.22] When we used to kiss
心跳总漏掉半拍 [01:38.85] I never knew this could exist
从未知晓这般悸动存在 [01:43.05] This part of town will always
这街角将永远铭刻 [01:45.90] Be a part of you and me
属于你我的印记 [01:48.66] Those summer nights in '93
九三年那些仲夏夜 [01:57.12] Just lingered on my lips
仍萦绕在我唇间 [01:59.94] Imagine how grand it could have been
想象本该有多美好 [02:28.08] I don't believe in fairy tails
我不信童话故事 [02:30.78] Or romance novels, dear
也不看浪漫小说 [02:33.90] But all those things I used to say were
但曾说过的每句话 [02:36.54] Honest and sincere
都发自真心 [02:39.06] So let's bring out the gospel choir
让我们唤来福音合唱团 [02:42.03] And cue the violins
小提琴声渐起 [02:44.46] 'Cause that's how grand
因为这本该是 [02:46.83] It could have been
最盛大的美好结局