狂おうぜ-宮下遊mp3下载无损flac下载
狂おうぜ-宮下遊在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : しーくん
[00:01.00] 作曲 : しーくん
[00:02.00] 编曲 : しーくん
[00:12.73]明日はなにやら世間が
看起来明天这社会 [00:14.82]お祭り騒ぎ放題 やらしい
又会尽情狂欢 令人作呕 [00:17.35]俺には 何も関係ない
虽然与我毫不相干 [00:19.66]頭 蝕むだけで やかましい
只是侵蚀我的头脑 如此喧闹 [00:22.32]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [00:23.81]やだもう やだもう
拜托,来吧!已经不行了! [00:24.91]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [00:25.98]騒ごう 騒ごう
吵起来啊!闹起来啊! [00:27.26]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [00:28.49]不器用でごめんなさい
“这么废材真是非常抱歉”(笑) [00:29.60]謝る気は一つもないけどさ
但是我根本没想道歉好吧! [00:31.95]どっからか轟音 貫くよ Tiny
从某处传来的轰鸣贯穿了 Tiny [00:37.48]心奪われていく毎日に
每天被剥夺的心灵 [00:40.90]さあ一緒に?
来吧!一起吗! [00:42.40]terrible! terrible! こりゃつまらんねぇ
terrible! terrible! 这也太无聊了吧、 [00:44.57]スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
彻彻底底地忘掉,摇摇晃晃地舞蹈吧! [00:47.41](旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
(去旅行吧!啪嗒啪嗒) [00:49.11]楽しいことだけならば どうぞ
如果只有快乐的事情的话 请自便 [00:51.78]terrible! terrible! こんなつまらねえ
terrible! terrible! 真是无聊至极!! [00:54.29]仕事は忘れて このまま狂おうぜ
忘记工作 就这样一直疯狂吧! [00:56.83](音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
(发出声音!啪嗒啪嗒) [00:58.77]朝が来るまで 頭振り回してみない?
想试试摇头晃脑到早上吗? [01:05.69]不毛 アニマル センテンスゲーム
无用 animal sentence game [01:08.77]身体ごと差し出すから 勘弁ね?ってポイ!
“我会连身体都一同献出的所以饶了我呗”呸 别想了! [01:11.56]ヤバいなにそれ やってんじゃん!
“糟了!”“这是在干嘛!?”“完大蛋了捏” [01:13.57]ウケる!ねえそれ貸して!貸して!
笑死了、、诶这啥?借我!借给我!! [01:15.18]「Stop」
「Stop」 [01:15.80]自分がもう見えない
已经看不到自己了 [01:17.58]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [01:18.61]自分からもう逃げたい
想要逃离自己 [01:19.89]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [01:21.09]すべからく あるべき 満たすべし
理所应当地应该满足 [01:23.38]後付け ウソツケで
充满谎言的附言 [01:24.95]ペタペタジグソーゲーム
黏糊糊的跷跷板游戏 [01:26.14]Oh やだ 怖いや
Oh 不要 很可怕诶 [01:28.47]待って やだ 怖いや
等等!不要!很可怕啊!! [01:30.92]なんなら そんなら 世が怖いや
这样的话、那样的话、这世界很恐怖啊 [01:33.38]言うのが 損なら 人怖いや
如果开口就会吃亏的话、人类很恐怖啊 [01:35.83]愛だのなんだの 舌回るなあ
是爱还是其他什么 真是伶牙俐齿 [01:38.29]気が済みましたかねえ?
你到底满意了没啊??? [01:40.71]terrible! terrible! こりゃつまらんねぇ
terrible! terrible! 这也太无聊了吧、 [01:44.48]スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
彻彻底底地忘掉,摇摇晃晃地舞蹈吧! [01:47.05](旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
(去旅行吧!啪嗒啪嗒) [01:49.06]悲しいことだけならば いらない
如果只有悲伤的事情的话 我不需要 [01:51.67]terrible! terrible! こんなつまらねえ
terrible! terrible! 真是无聊至极!! [01:54.17]仕事は忘れて このまま帰ろうぜ
忘记工作 就这样回家吧! [01:57.05](音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
(发出声音!啪嗒啪嗒) [01:58.78]朝が来るまで モニター眺めていた
早晨来临之前一直盯着屏幕 [02:06.71]見渡す限り 愛なんて とうに無いぜ
放眼望去 爱什么的早就不存在了! [02:11.72]今際の際で 今か今かと 訝しげ
临终之时焦急地等待 怀疑 [02:16.54]さて問題 いつまで 孤独演じる 逸材へ?
那么问题来了:你还要孤独地扮演一个天才多久? [02:21.11]何を隠そうカリスマです
这是隐藏着什么似的个人魅力 [02:24.03]自分のホントが ないよう ないように
这样真正的自己就不存在了 [02:28.40]疲れた 味方もいない
我累了 连伙伴也没有 [02:33.10]自分だけの 期待 擬態
只有自己的 期待 拟态 [02:37.17]見ないよ 見ないよ
我不会看!我不想看! [02:38.31]terrible! terrible! こりゃつまらんねぇ
terrible! terrible! 这也太无聊了吧、 [02:40.73]スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
彻彻底底地忘掉,摇摇晃晃地舞蹈吧! [02:43.31](旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
(去旅行吧!啪嗒啪嗒) [02:45.32]楽しいことだけならば 知らねえ!
如果只有快乐的事情的话 我不知道啊!! [02:47.95]terrible! terrible! こんなつまらねえ
terrible! terrible! 真是无聊至极!! [02:50.56]仕事は忘れて このまま狂おうぜ
忘记工作 就这样一直疯狂吧! [02:53.03](音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
(发出声音!啪嗒啪嗒) [02:55.15]朝が来るまで 頭振り回してみない?
要不试试摇头晃脑直到早晨来临?
看起来明天这社会 [00:14.82]お祭り騒ぎ放題 やらしい
又会尽情狂欢 令人作呕 [00:17.35]俺には 何も関係ない
虽然与我毫不相干 [00:19.66]頭 蝕むだけで やかましい
只是侵蚀我的头脑 如此喧闹 [00:22.32]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [00:23.81]やだもう やだもう
拜托,来吧!已经不行了! [00:24.91]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [00:25.98]騒ごう 騒ごう
吵起来啊!闹起来啊! [00:27.26]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [00:28.49]不器用でごめんなさい
“这么废材真是非常抱歉”(笑) [00:29.60]謝る気は一つもないけどさ
但是我根本没想道歉好吧! [00:31.95]どっからか轟音 貫くよ Tiny
从某处传来的轰鸣贯穿了 Tiny [00:37.48]心奪われていく毎日に
每天被剥夺的心灵 [00:40.90]さあ一緒に?
来吧!一起吗! [00:42.40]terrible! terrible! こりゃつまらんねぇ
terrible! terrible! 这也太无聊了吧、 [00:44.57]スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
彻彻底底地忘掉,摇摇晃晃地舞蹈吧! [00:47.41](旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
(去旅行吧!啪嗒啪嗒) [00:49.11]楽しいことだけならば どうぞ
如果只有快乐的事情的话 请自便 [00:51.78]terrible! terrible! こんなつまらねえ
terrible! terrible! 真是无聊至极!! [00:54.29]仕事は忘れて このまま狂おうぜ
忘记工作 就这样一直疯狂吧! [00:56.83](音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
(发出声音!啪嗒啪嗒) [00:58.77]朝が来るまで 頭振り回してみない?
想试试摇头晃脑到早上吗? [01:05.69]不毛 アニマル センテンスゲーム
无用 animal sentence game [01:08.77]身体ごと差し出すから 勘弁ね?ってポイ!
“我会连身体都一同献出的所以饶了我呗”呸 别想了! [01:11.56]ヤバいなにそれ やってんじゃん!
“糟了!”“这是在干嘛!?”“完大蛋了捏” [01:13.57]ウケる!ねえそれ貸して!貸して!
笑死了、、诶这啥?借我!借给我!! [01:15.18]「Stop」
「Stop」 [01:15.80]自分がもう見えない
已经看不到自己了 [01:17.58]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [01:18.61]自分からもう逃げたい
想要逃离自己 [01:19.89]I don’t know. I don’t know.
I don't know. I don't know. [01:21.09]すべからく あるべき 満たすべし
理所应当地应该满足 [01:23.38]後付け ウソツケで
充满谎言的附言 [01:24.95]ペタペタジグソーゲーム
黏糊糊的跷跷板游戏 [01:26.14]Oh やだ 怖いや
Oh 不要 很可怕诶 [01:28.47]待って やだ 怖いや
等等!不要!很可怕啊!! [01:30.92]なんなら そんなら 世が怖いや
这样的话、那样的话、这世界很恐怖啊 [01:33.38]言うのが 損なら 人怖いや
如果开口就会吃亏的话、人类很恐怖啊 [01:35.83]愛だのなんだの 舌回るなあ
是爱还是其他什么 真是伶牙俐齿 [01:38.29]気が済みましたかねえ?
你到底满意了没啊??? [01:40.71]terrible! terrible! こりゃつまらんねぇ
terrible! terrible! 这也太无聊了吧、 [01:44.48]スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
彻彻底底地忘掉,摇摇晃晃地舞蹈吧! [01:47.05](旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
(去旅行吧!啪嗒啪嗒) [01:49.06]悲しいことだけならば いらない
如果只有悲伤的事情的话 我不需要 [01:51.67]terrible! terrible! こんなつまらねえ
terrible! terrible! 真是无聊至极!! [01:54.17]仕事は忘れて このまま帰ろうぜ
忘记工作 就这样回家吧! [01:57.05](音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
(发出声音!啪嗒啪嗒) [01:58.78]朝が来るまで モニター眺めていた
早晨来临之前一直盯着屏幕 [02:06.71]見渡す限り 愛なんて とうに無いぜ
放眼望去 爱什么的早就不存在了! [02:11.72]今際の際で 今か今かと 訝しげ
临终之时焦急地等待 怀疑 [02:16.54]さて問題 いつまで 孤独演じる 逸材へ?
那么问题来了:你还要孤独地扮演一个天才多久? [02:21.11]何を隠そうカリスマです
这是隐藏着什么似的个人魅力 [02:24.03]自分のホントが ないよう ないように
这样真正的自己就不存在了 [02:28.40]疲れた 味方もいない
我累了 连伙伴也没有 [02:33.10]自分だけの 期待 擬態
只有自己的 期待 拟态 [02:37.17]見ないよ 見ないよ
我不会看!我不想看! [02:38.31]terrible! terrible! こりゃつまらんねぇ
terrible! terrible! 这也太无聊了吧、 [02:40.73]スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
彻彻底底地忘掉,摇摇晃晃地舞蹈吧! [02:43.31](旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
(去旅行吧!啪嗒啪嗒) [02:45.32]楽しいことだけならば 知らねえ!
如果只有快乐的事情的话 我不知道啊!! [02:47.95]terrible! terrible! こんなつまらねえ
terrible! terrible! 真是无聊至极!! [02:50.56]仕事は忘れて このまま狂おうぜ
忘记工作 就这样一直疯狂吧! [02:53.03](音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
(发出声音!啪嗒啪嗒) [02:55.15]朝が来るまで 頭振り回してみない?
要不试试摇头晃脑直到早晨来临?
狂おうぜ-宮下遊热门评论
翻译已上传┏ (^ω^)= 一个月百万再生恭喜!🥳(Doctrine Doctrine的复出!?(误) 请大家都去看Panda老师画的pv👊男主是25岁妹妹头社畜小男孩(宮下遊➡️宮上勤),压力值max时会从紫毛变白毛🥺 困酱的词写得也太好了、、完美刻画进退两难的工作&人际关系(最后躺平的宮上勤好好笑www
为啥是VIP啊,游有收益吗
这个曲调简直有毒,一开始觉得好像每个字都不在调上,听完一遍就仿佛吃了菌子一群小人在我脑子里跳舞orz以及再次感叹游的音色真的好丰富!
www西困写的欸——那我就当作是doctrine的新曲啰
完了XP变成了社畜。真的很喜欢这种压力巨大,精神崩溃,行事窘迫,内向社恐的人设。pandaしーくん遊桑你们都有责任[怒][怒]
很喜欢pv的社畜角色设计
每天忙碌加班出黑眼圈,精神状态接近崩溃也不知道该怎么正确调理,只能浑浑噩噩地拼接着碎成无数片的身体,因为没什么伙伴也无处宣泄,想要发泄却又没有完全私人的空间,这不就是大多数社畜的真实写照🥹🤲🏻
也有可能是vip账号的人听着多 wyy默认vip喜欢就有了[弱]