I Giorni-Ludovico Einaudimp3下载无损flac下载
I Giorni-Ludovico Einaudi在线试听免费歌词下载
I Giorni-Ludovico Einaudi热门评论
老觉得歌名的意思是爱过你
I Giorni 译名没记错应该是我的一生 起始段落仿佛人带着薄雾的清晨预示着生命的开始 继而节奏变欢快仿若少年的无忧无虑与无限的活力 而后低沉的旋律就像初入成年明白了责任与单当和遭遇挫折的低谷 随即节奏仿若破晓之光预示了中年的成熟与成就 最后的节奏变慢在年迈追忆着发光的人生中结束 一曲一生
但愿不要被发现,怕被滥用成为下一个广告曲目。
透着一种从容的高贵,是袤远的海, 是壁立的山; 是浩瀚的星宇, 是无垠的洪荒。循环却迸发着无限的情愫, 沉静里积蕴出伟大的声响。岁月流逝, 感动长存。
在看毛姆的《人性的枷锁》,看到菲利普执意去巴黎这一段,突然心中感到一股幸福和愉悦,那种眼泪不受控制的幸福。因为我看到了自己,即使在最叛逆的时期仍有人包容。
钢琴的相对小提琴的声音更加纯粹,一个音调砸在心上就是砸下去了,提琴拖着的声音把悲伤拖得太长了,时常无法承受。
从我的音响里传出的是意大利音乐家Ludovico Einaudi最经典的一张钢琴专辑《I Giorni》,行云流水般地划过这只有雨滴声陪伴的夜晚。
“你或许很辛苦,跌跌撞撞一身伤,也许会有人安慰你,但不会感同身受,这个世界就是这样,只能看到胜利者的汗,却看不到失败者的泪。你要明白,不是只有你一人在忙碌,大家都各怀心事默默付出。这点伤真的不算什么,苦当做礼物,永远在路上,才是一生不改的风景。”
"何谓孤寂?" "清风,艳日,无笑意。" "可否具体?" "左拥,右抱,无情欲。" "可否再具体?" "不得你。"
黑白的键,彩色的梦[色]
每一次听都心跳加快 但是却很平静
天垮了,却把地砸怀了。 地垮了,天还在上面看。
“我不是一个主动的人,只是遇到合得来的人,就掩饰不住自己的热情,但是现在看来,很多事情都是自己单方面想得太美。”
瀑布的水逆流而上, 蒲公英的种子从远处飘回,聚成伞的模样, 太阳从西边升起,落向东方。 子弹退回枪膛, 运动员回到起跑线上, 我交回录取通知书,忘了十年寒窗。 厨房里飘来饭菜的香, 你把我的卷子签好名字, 关掉电视,帮我把书包背上。 你还在我身旁。 ——香港中文大学微情书征文大赛一等奖作品
有没有是听了f的电台来听的[鬼脸]
你太懂事了 以至于在这个年龄段 你都没有什么朋友.
明年考钢琴九级 加油 当年怀着梦跳起指尖芭蕾的小女孩也终于要迈向成功了 [可爱]
“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。”
I Giorni 意大利语是「这些天」,法语是「我焦虑」
能在咖啡馆这种地方听到这样的曲子不是很轻松很开心的事情吗
在这个世界上,所有真性情的人,想法总是与众不同。 ——沈从文 《边城》
不,你记错了。这首英文的翻译叫The Days.
实际上是意大利语“日子”的意思
语言的翻译我觉得应该重其意,以一天寓意一生。
学完了I Giorni、Bella Notte、Nefeli、Nuvole Bianche,正在学Monday,大专文化的我甚至感觉自己是个水平颇高的文化人了[大哭]
我知道你心事如宇宙,浩渺无边,你的每一段人生都如同星云般璀璨绚烂。可我想打通到你心中的虫洞,哪怕只能拥抱万千星云其中的一颗。
人只有在孤独的时候,才把自己活的像个诗人,独处的我,总能感知到很多情绪,能理解都更多的东西。深深的知道自己是这浩瀚宇宙里面的一粒沙,感叹世界的伟大,而两个人的时候,我的世界变的太小,小到只能容纳两个人。谢谢你,离开我。
为你读诗,今日读诗嘉宾:张颂文,声音很好听,推荐的这首歌,也超级适合今天——春天
学着他的听音乐方式,欣赏着他办事的风格,直视着他的眼睛。原来,我这么喜欢他啊。他和我听到的,会不会是同一个故事呢.
每次听到都很感动,第一次听是看那个同志电影男男接吻合集视频。。。
!!!!上学期经过的钢琴教室里就传来这首曲子!一直没好意思问是什么曲子!!!今天!终于听到了!
凡事皆有定期,万物皆有定时。 生有时,死有时; 栽种有时,拔出有时; 杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时; 哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时; 抛掷石子有时,堆砌石子有时; 怀抱有时,放弃有时; 寻找有时,失落有时; 保守有时,舍弃有时; 撕裂有时,缝补有时; 默默有时,言语有时;
记得下载这张专辑时候意外的发现里面的那份所有曲目的曲谱pdf,自此以后就超喜欢老爷子
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁 而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋 (每次听这首歌就想到这首词,想感慨却又无从谈起)
希望世界安静 让所有情绪都见鬼.
游子不再游荡,旧人终得新乡
都是语言宝才,xx捡到鬼了
戏精......i giorni 是一天...
一般翻译:日子 文艺翻译:岁月 2B翻译:爱过你
也是作曲者西楼《孩子》的歌词,华晨宇唱的是另外一版歌词
如果我没有记错的话,这是一个台湾作家,写给他母亲的
“你相信吗,我开始热爱生活,因为生活中充满了该做的事,问题接着问题,梦想连着梦想”
我一直有这个担心,怕怕到一个咖啡馆或者餐厅,会听到
人的一生,如果在我,我希望她是个着红色长裙的钢琴家姑娘,她穿梭在不同的音乐厅中演奏,步履匆匆。当她移动步伐,裙裾就像是火焰熊熊燃烧,在她脚边翻涌。生时,她像一团永恒的火。而谢幕时她并不因此就熄灭,只是飞向夜空成为一片绚丽的花火。下落的火星,燎着了几个流着泪赶来送花的听众们的衣衫。