Chelsea Hotel #2-Leonard Cohenmp3下载无损flac下载
Chelsea Hotel #2-Leonard Cohen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Leonard Cohen
[00:01.000] 作曲 : Leonard Cohen
[00:02.694]I remember you well in the chelsea hotel,
你在切西尔旅馆的身影,我记忆犹新 [00:08.791]You were talking so brave and so sweet,
你谈吐大方,言语甜蜜 [00:14.694]Giving me head on the unmade bed,
头靠在我未铺的床上 [00:19.972]While the limousines wait in the street.
豪华轿车在街上等候 [00:25.867]Those were the reasons and that was new york,
这既是缘由,那既是纽约 [00:30.793]We were running for the money and the flesh.
我们为金钱与肉体而盲目奔波 [00:36.705]And that was called love for the workers in song
那便是工人们曾常歌颂的爱情 [00:41.591]Probably still is for those of them left.
也许如今对他们亦是如此 [00:46.990]Ah but you got away,didn't you babe,
噢,但是你离去了,不是吗宝贝 [00:52.426]You just turned your back on the crowd,
你的背影渐渐消失在人群中 [00:57.916]You got away,i never once heard you say,
你离开了,我却从未听你说 [01:02.794]I need you,i don't need you,
“我需要你,我不需要你” [01:07.836]I need you,i don't need you
“我需要你,我不需要你” [01:13.524]And all of that jiving around.
和所有的清茶淡话 [01:21.548]I remember you well in the chelsea hotel
你在切西尔旅馆的身影,我记忆犹新 [01:27.83]You were famous,your heart was a legend.
你声名大噪,犹如传奇 [01:32.979]You told me again you preferred handsome men
你又一次告诉我,你喜爱英俊的男士们 [01:37.809]But for me you would make an exception.
但对我,总是一个例外 [01:42.891]And clenching your fist for the ones like us
然后紧握拳头,为我们这类人 [01:47.461]Who are oppressed by the figures of beauty,
被美丽的外貌所压制的人 [01:53.555]You fixed yourself,you said,"well never mind,
你调整好思绪,说,"不必担心, [01:58.786]We are ugly but we have the music."
我们丑陋,但我们拥有音乐." [02:03.614]Ah then you got away,didn't you babe,
噢,但是你离去了,不是吗宝贝 [02:09.411]You just turned your back on the crowd,
你的背影渐渐消失在人群中 [02:14.798]You got away,i never once heard you say,
你离开了,我却从未听你说 [02:19.628]I need you,i don't need you,
“我需要你,我不需要你” [02:24.555]I need you,i don't need you
“我需要你,我不需要你” [02:30.610]And all of that jiving around.
和所有的清茶淡话 [02:38.535]I don't mean to suggest that i loved you the best,
我并非有意表达,你是我的挚爱 [02:44.19]I can't keep track of each fallen robin.
我记不住每一只坠落的知更鸟 [02:48.898]I remember you well in the chelsea hotel,
你在切西尔旅馆的身影,我却记忆犹新 [02:54.594]That's all,i don't even think of you that often.
这便是所有,我甚至不再时常想起你
你在切西尔旅馆的身影,我记忆犹新 [00:08.791]You were talking so brave and so sweet,
你谈吐大方,言语甜蜜 [00:14.694]Giving me head on the unmade bed,
头靠在我未铺的床上 [00:19.972]While the limousines wait in the street.
豪华轿车在街上等候 [00:25.867]Those were the reasons and that was new york,
这既是缘由,那既是纽约 [00:30.793]We were running for the money and the flesh.
我们为金钱与肉体而盲目奔波 [00:36.705]And that was called love for the workers in song
那便是工人们曾常歌颂的爱情 [00:41.591]Probably still is for those of them left.
也许如今对他们亦是如此 [00:46.990]Ah but you got away,didn't you babe,
噢,但是你离去了,不是吗宝贝 [00:52.426]You just turned your back on the crowd,
你的背影渐渐消失在人群中 [00:57.916]You got away,i never once heard you say,
你离开了,我却从未听你说 [01:02.794]I need you,i don't need you,
“我需要你,我不需要你” [01:07.836]I need you,i don't need you
“我需要你,我不需要你” [01:13.524]And all of that jiving around.
和所有的清茶淡话 [01:21.548]I remember you well in the chelsea hotel
你在切西尔旅馆的身影,我记忆犹新 [01:27.83]You were famous,your heart was a legend.
你声名大噪,犹如传奇 [01:32.979]You told me again you preferred handsome men
你又一次告诉我,你喜爱英俊的男士们 [01:37.809]But for me you would make an exception.
但对我,总是一个例外 [01:42.891]And clenching your fist for the ones like us
然后紧握拳头,为我们这类人 [01:47.461]Who are oppressed by the figures of beauty,
被美丽的外貌所压制的人 [01:53.555]You fixed yourself,you said,"well never mind,
你调整好思绪,说,"不必担心, [01:58.786]We are ugly but we have the music."
我们丑陋,但我们拥有音乐." [02:03.614]Ah then you got away,didn't you babe,
噢,但是你离去了,不是吗宝贝 [02:09.411]You just turned your back on the crowd,
你的背影渐渐消失在人群中 [02:14.798]You got away,i never once heard you say,
你离开了,我却从未听你说 [02:19.628]I need you,i don't need you,
“我需要你,我不需要你” [02:24.555]I need you,i don't need you
“我需要你,我不需要你” [02:30.610]And all of that jiving around.
和所有的清茶淡话 [02:38.535]I don't mean to suggest that i loved you the best,
我并非有意表达,你是我的挚爱 [02:44.19]I can't keep track of each fallen robin.
我记不住每一只坠落的知更鸟 [02:48.898]I remember you well in the chelsea hotel,
你在切西尔旅馆的身影,我却记忆犹新 [02:54.594]That's all,i don't even think of you that often.
这便是所有,我甚至不再时常想起你