소녀의 파노라마-YongYong/CyAmp3下载无损flac下载
소녀의 파노라마-YongYong/CyA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : CyA/YongYong
[00:01.000] 作曲 : CyA/Heondred/YongYong
[00:20.969] 눈뜨면 환한 햇살
睁开眼 是灿烂的阳光 [00:27.536] 눈 감으면 우주 바다가 보여
闭上眼 宇宙 大海 在眼前铺开 [00:29.802] 숨을 내쉰 다음 노을을 마셔
喘口气后 将夕阳一饮而尽 [00:32.489] 깜빡거려 파노라마
壮阔的全景画 忽明忽暗 [00:38.765] 소녀를 스치는 지난 기억
与少女擦身而过的记忆 [00:41.031] 오늘을 보내면 내일이 온다
过完今天 明日如期而至 [00:43.856] 사실 그 어떤 것보다도 나약했어 난
说实话 我才是在这世间最脆弱的存在 [00:47.387] 자신만만한 척 살아왔었지만
虽然佯装自信 活到现在 [00:50.063] I'm so cold [00:50.987] I'm so nervous [00:54.206] 유리보다 깨지기 쉬웠던
但比玻璃还要易碎的我 [00:57.275] 난 까보면 작은 모래알 뭉치일 뿐이야
试着剥开一看 里面不过是小小一块团成团的沙粒罢了 [01:00.476] 이 삶은 꽤나 가혹해
这场人生 当真是够残酷的 [01:02.160] baby it's wrong [01:04.882] 나도 처음이라 서투를 수밖에 없던
我也是第一次 不可避免会感到生疏笨拙的人生 [01:09.139] 인생은 한 치 앞도 모르겠잖아 아직도
依旧让人两眼一抹黑 完全无法预料 [01:11.633] 기대보다 두려웠던 내일 무언가
比起期待 更令人恐惧的明日 究竟 [01:14.601] 일어나지 않을까
会发生些什么呢 [01:15.548] 하는 안 좋은 생각을 사서 걱정하는 성격
满脑子都是这种不好的想法 自寻苦恼的性格 [01:18.341] 피와 땀을 흘려 꿈을 일궈내
我挥洒血汗 为梦想开路 [01:21.139] 누굴 밀어내고서야 올랐네
必须要推开他人 才能往上攀升 [01:23.841] 지쳤던 경쟁과 지겨웠던 질투와
让我筋疲力尽的竞争 还有令人腻烦的嫉妒 [01:26.810] 끝없는 day by day 오늘까지도
日复一日 漫无尽头 今天也是如此 [01:29.346] 눈뜨면 환한 햇살
睁开眼 是灿烂的阳光 [01:31.651] 눈 감으면 우주 바다가 보여
闭上眼 宇宙 大海 在眼前铺开 [01:36.806] 숨을 내쉰 다음 노을을 마셔
喘口气后 将夕阳一饮而尽 [01:39.494] 깜빡거려 파노라마
壮阔的全景画 忽明忽暗 [01:42.042] 소녀를 스치는 지난 기억
与少女擦身而过的记忆 [01:47.867] 오늘을 보내면 내일이 온다
过完今天 明日如期而至 [01:50.774] Woah - [01:55.525] Woah - [02:00.685] Woah - [02:07.396] yh [02:12.806] 내 주변은 항상 어두운 우물
我的四周 总是遍布漆黑的井 [02:17.117] 사람들이 매일 한 푼씩 담아 가는 내 우울
我的忧郁 是人们一分钱一分钱地投入堆满 [02:19.602] 너까지 괜히 다칠 것 같아서
也许就连你 也会无故受到伤害 [02:22.645] 내일이 오기 전에 떠나 갖기 전에 악감정
在明天到来之前 在你离去之前 我仍怀揣着恶意 [02:25.035] 안전지대보단 낭떠러지
相比安全地带 我更爱置身于悬崖峭壁 [02:28.337] 되려 버틸 손끝 힘 키웠지
反而练就强有力的指尖之力 [02:29.956] 내 삶의 Buzzing
我人生的无数混乱 [02:30.991] 가족 전화 한 통이 방파제
家人的一通来电 便是属于我的防波堤 [02:33.429] 답답해 빠른 이 세상을 탓해
感到郁闷 难以纾解 便责怪起这不曾慢过的世界 [02:34.915] 아기 때 배웠던 걸음마 Andante
孩童时期 蹒跚学步 踉跄前行 [02:36.769] 미안해 피해의식
抱歉 是我被害意识过剩 [02:38.425] 내 말이 약점이지
我说出口的话 满是破绽吧 [02:39.503] 오늘도 입에 테이핑
今天 我也往自己的嘴上贴封口贴 [02:40.385] 꺾여버렸지 Daisy no more life
将雏菊彻底弯折摘下 生命之火便就此熄灭 [02:42.014] 사방팔방 Poker face my panorama
我的全景图 四面八方 竟是无数冷脸 [02:44.765] 파란만장한 삶 생각보다 이곳은 악마
人生比想象中 更波澜壮阔 这里 恶魔 [02:47.592] 점차 조여오지
在一点一点勒紧我 [02:49.108] 번쩍 든 죄의식
罪恶感 油然而生 [02:50.671] 신경 꺼 버릇이니
这是习惯使然 别瞎操心好吗 [02:51.613] 제발 나를 두고 가지 마
拜托了 千万不要抛下我离开 [02:52.935] 내가 지어오고
我搭建起来的 [02:54.244] 꿈꿔왔던 우주정거장
梦寐以求的宇宙空间站 [02:55.549] 현재는 잿빛 백야
现实 却是无际的灰色极夜 [02:57.213] 하루하루를 견뎌
我艰难地熬过一天又一天 [03:00.156] 어떻게 해서든 버텨내고
无论如何 我都会撑下去 [03:02.364] 꼭 지켜주고 싶은 한 소녀의 꿈은
我想要好好守护住 某位少女的梦想 [03:06.129] 태양처럼 닿을 수 없을 것만 같았지
却感觉 如太阳般无法触摸 [03:08.912] 백사장의 위를 달려
这个我在沙滩上尽情奔跑 [03:11.670] 두발로 뛰며 다짐하는 이 장면
用双脚飞奔 下定决心的场景 [03:13.771] 빠른 컷들이 찍히면 한 폭의 그림
倘若拍下这飞快闪过 连续不断的画面 便会是一副画作 [03:18.107] 꿈이 펼쳐지는 파노라마
梦想铺展开来的全景图 [03:20.289] 오늘도 눈을 감아
今天 我也如常闭上双眸 [03:23.282] 내일이 내게는 올까
明天 是否会向我走来 [03:24.694] 한 소년의 Panorama
这便是一位少女的全景画 [03:26.720] it's gonna be alright [03:28.508] it's gonna be alright [03:30.213] Everything's gonna be all right [03:31.966] 매일을 두꺼운
这便是 熬过每一天 [03:33.897] 영겁의 시간들을
熬过如此漫长岁月的 [03:35.328] 버텨낸 한 소녀의 파노라마
一位少女的全景画 [03:37.602] it's gonna be alright [03:40.117] it's gonna be alright [03:41.649] (it's gonna be alright) [03:44.472] (it's gonna be alright) [03:49.536] (it's gonna be alright) [03:54.597] (it's gonna be alright)
睁开眼 是灿烂的阳光 [00:27.536] 눈 감으면 우주 바다가 보여
闭上眼 宇宙 大海 在眼前铺开 [00:29.802] 숨을 내쉰 다음 노을을 마셔
喘口气后 将夕阳一饮而尽 [00:32.489] 깜빡거려 파노라마
壮阔的全景画 忽明忽暗 [00:38.765] 소녀를 스치는 지난 기억
与少女擦身而过的记忆 [00:41.031] 오늘을 보내면 내일이 온다
过完今天 明日如期而至 [00:43.856] 사실 그 어떤 것보다도 나약했어 난
说实话 我才是在这世间最脆弱的存在 [00:47.387] 자신만만한 척 살아왔었지만
虽然佯装自信 活到现在 [00:50.063] I'm so cold [00:50.987] I'm so nervous [00:54.206] 유리보다 깨지기 쉬웠던
但比玻璃还要易碎的我 [00:57.275] 난 까보면 작은 모래알 뭉치일 뿐이야
试着剥开一看 里面不过是小小一块团成团的沙粒罢了 [01:00.476] 이 삶은 꽤나 가혹해
这场人生 当真是够残酷的 [01:02.160] baby it's wrong [01:04.882] 나도 처음이라 서투를 수밖에 없던
我也是第一次 不可避免会感到生疏笨拙的人生 [01:09.139] 인생은 한 치 앞도 모르겠잖아 아직도
依旧让人两眼一抹黑 完全无法预料 [01:11.633] 기대보다 두려웠던 내일 무언가
比起期待 更令人恐惧的明日 究竟 [01:14.601] 일어나지 않을까
会发生些什么呢 [01:15.548] 하는 안 좋은 생각을 사서 걱정하는 성격
满脑子都是这种不好的想法 自寻苦恼的性格 [01:18.341] 피와 땀을 흘려 꿈을 일궈내
我挥洒血汗 为梦想开路 [01:21.139] 누굴 밀어내고서야 올랐네
必须要推开他人 才能往上攀升 [01:23.841] 지쳤던 경쟁과 지겨웠던 질투와
让我筋疲力尽的竞争 还有令人腻烦的嫉妒 [01:26.810] 끝없는 day by day 오늘까지도
日复一日 漫无尽头 今天也是如此 [01:29.346] 눈뜨면 환한 햇살
睁开眼 是灿烂的阳光 [01:31.651] 눈 감으면 우주 바다가 보여
闭上眼 宇宙 大海 在眼前铺开 [01:36.806] 숨을 내쉰 다음 노을을 마셔
喘口气后 将夕阳一饮而尽 [01:39.494] 깜빡거려 파노라마
壮阔的全景画 忽明忽暗 [01:42.042] 소녀를 스치는 지난 기억
与少女擦身而过的记忆 [01:47.867] 오늘을 보내면 내일이 온다
过完今天 明日如期而至 [01:50.774] Woah - [01:55.525] Woah - [02:00.685] Woah - [02:07.396] yh [02:12.806] 내 주변은 항상 어두운 우물
我的四周 总是遍布漆黑的井 [02:17.117] 사람들이 매일 한 푼씩 담아 가는 내 우울
我的忧郁 是人们一分钱一分钱地投入堆满 [02:19.602] 너까지 괜히 다칠 것 같아서
也许就连你 也会无故受到伤害 [02:22.645] 내일이 오기 전에 떠나 갖기 전에 악감정
在明天到来之前 在你离去之前 我仍怀揣着恶意 [02:25.035] 안전지대보단 낭떠러지
相比安全地带 我更爱置身于悬崖峭壁 [02:28.337] 되려 버틸 손끝 힘 키웠지
反而练就强有力的指尖之力 [02:29.956] 내 삶의 Buzzing
我人生的无数混乱 [02:30.991] 가족 전화 한 통이 방파제
家人的一通来电 便是属于我的防波堤 [02:33.429] 답답해 빠른 이 세상을 탓해
感到郁闷 难以纾解 便责怪起这不曾慢过的世界 [02:34.915] 아기 때 배웠던 걸음마 Andante
孩童时期 蹒跚学步 踉跄前行 [02:36.769] 미안해 피해의식
抱歉 是我被害意识过剩 [02:38.425] 내 말이 약점이지
我说出口的话 满是破绽吧 [02:39.503] 오늘도 입에 테이핑
今天 我也往自己的嘴上贴封口贴 [02:40.385] 꺾여버렸지 Daisy no more life
将雏菊彻底弯折摘下 生命之火便就此熄灭 [02:42.014] 사방팔방 Poker face my panorama
我的全景图 四面八方 竟是无数冷脸 [02:44.765] 파란만장한 삶 생각보다 이곳은 악마
人生比想象中 更波澜壮阔 这里 恶魔 [02:47.592] 점차 조여오지
在一点一点勒紧我 [02:49.108] 번쩍 든 죄의식
罪恶感 油然而生 [02:50.671] 신경 꺼 버릇이니
这是习惯使然 别瞎操心好吗 [02:51.613] 제발 나를 두고 가지 마
拜托了 千万不要抛下我离开 [02:52.935] 내가 지어오고
我搭建起来的 [02:54.244] 꿈꿔왔던 우주정거장
梦寐以求的宇宙空间站 [02:55.549] 현재는 잿빛 백야
现实 却是无际的灰色极夜 [02:57.213] 하루하루를 견뎌
我艰难地熬过一天又一天 [03:00.156] 어떻게 해서든 버텨내고
无论如何 我都会撑下去 [03:02.364] 꼭 지켜주고 싶은 한 소녀의 꿈은
我想要好好守护住 某位少女的梦想 [03:06.129] 태양처럼 닿을 수 없을 것만 같았지
却感觉 如太阳般无法触摸 [03:08.912] 백사장의 위를 달려
这个我在沙滩上尽情奔跑 [03:11.670] 두발로 뛰며 다짐하는 이 장면
用双脚飞奔 下定决心的场景 [03:13.771] 빠른 컷들이 찍히면 한 폭의 그림
倘若拍下这飞快闪过 连续不断的画面 便会是一副画作 [03:18.107] 꿈이 펼쳐지는 파노라마
梦想铺展开来的全景图 [03:20.289] 오늘도 눈을 감아
今天 我也如常闭上双眸 [03:23.282] 내일이 내게는 올까
明天 是否会向我走来 [03:24.694] 한 소년의 Panorama
这便是一位少女的全景画 [03:26.720] it's gonna be alright [03:28.508] it's gonna be alright [03:30.213] Everything's gonna be all right [03:31.966] 매일을 두꺼운
这便是 熬过每一天 [03:33.897] 영겁의 시간들을
熬过如此漫长岁月的 [03:35.328] 버텨낸 한 소녀의 파노라마
一位少女的全景画 [03:37.602] it's gonna be alright [03:40.117] it's gonna be alright [03:41.649] (it's gonna be alright) [03:44.472] (it's gonna be alright) [03:49.536] (it's gonna be alright) [03:54.597] (it's gonna be alright)