새벽 끝의 소나타 remix-YongYong/Kimos/VINXENmp3下载无损flac下载
새벽 끝의 소나타 remix-YongYong/Kimos/VINXEN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kimos/YongYong
[00:00.461] 作曲 : Heondred/Kimos/YongYong
[00:00.922]커다란 도시 속에
在偌大的都市里 [00:02.557]드넓은 세상 속에
在辽阔的世间里 [00:04.090]나 하날 견디는 게
独自撑过每一日的我 [00:05.631]작은 날 달래는 게
轻声安抚渺小的自己 [00:07.137]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [00:10.938]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [00:13.500]불안한 미래 속에
在满是不安的未来里 [00:14.971]후회되는 과거에
在满是悔恨的过往里 [00:16.445]현재는 웃지 못해
活在当下 却笑不出来 [00:18.124]작은 날 달래는데
只能轻声安抚渺小的自己 [00:19.677]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [00:23.135]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [00:27.347]과거라는 파편 잡고
攥着名为过往的碎片 [00:28.348]아파할래 아니면 놓아줄래
是要深陷痛苦 还是选择放下 [00:29.872]네가 널 용서 안 하면 누가 해
若你不肯原谅自己 又有谁会来宽恕 [00:33.517]이미 엎어진 피에는
覆水难收的既定事实里 [00:34.724]배움 밖에 없네
唯有从中学会成长 [00:35.787]다시 찌를래 아니면
是要重蹈覆辙 [00:37.067]배우고 다짐할래
还是学会铭记 许下誓言 [00:38.985]Girl, don't worry 'bout that
女孩 不必为此忧心忡忡 [00:40.156]future you deserve more better life,
你的未来 值得拥有更美好的人生 [00:42.014]You'll make it, make it, make it right
你终将做到 做到 扭转一切困局 [00:44.941]Girl, don't worry 'bout that
女孩 不必为此忧心忡忡 [00:46.196]future you deserve more better life,
你的未来 值得拥有更美好的人生 [00:48.178]You'll make it, make it, make it right
你终将做到 做到 扭转一切困局 [00:51.117]I know that tunnel is so long
我深知这段黑暗隧道漫长无际 [00:52.671]You've been dark in so long
你已在阴霾中沉沦许久 [00:54.303]but remember that you're not alone
但请记住 你从未孤身一人 [00:57.347]빛이 내릴 날이
在光芒洒落的那天来临前 [00:58.636]오기 전에 미소 지으면
若你扬起笑容 [01:00.439]빛이 너를 만나고 싶어서
光芒便会迫不及待地 [01:02.303]안달이 날 거야
奔向你身旁 [01:02.799]커다란 도시 속에
在偌大的都市里 [01:04.052]뒤섞인 세상 속에
在纷乱的世间里 [01:05.674]나 하날 견디는 게
独自撑过每一日的我 [01:07.229]작은 날 달래는 게
轻声安抚渺小的自己 [01:08.685]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [01:12.464]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [01:15.070]불안한 미래 속에
在满是不安的未来里 [01:16.408]후회되는 과거에
在满是悔恨的过往里 [01:17.950]현재는 웃지 못해
活在当下 却笑不出来 [01:19.497]작은 날 달래는데
只能轻声安抚渺小的自己 [01:20.978]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [01:24.714]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [01:28.840]I still remember the days
我依旧记得那些时光 [01:30.301]I'd look up and I would pray
曾抬头仰望 虔诚祈祷的日子 [01:31.833]When did the sky turn to grey?
天空究竟何时 蒙上了灰暗阴霾 [01:33.305]I wish that I could make it stop for a minute
多希望一切能暂停片刻 [01:35.753]Stuck here within it, yeah, I guess all I can do is watch
被困在这混沌里 终究只能默默旁观 [01:40.025]It's kind of like the shapes are fading from the skyline
城市天际的轮廓 渐渐褪去色彩 [01:43.197]Leaving me to chase the things that could've been
只留我追逐那些 未曾实现的可能 [01:45.844]An empty city full of sonatas
这座空城 回荡着无尽的奏鸣曲 [01:49.218]The echoes of what we held within
声声回响 皆是我们曾怀揣的执念 [01:53.604]Suspended in time where seasons never change
时光停滞不前 四季不再更迭 [01:56.425]I tell myself that it's ok
我一遍遍告诉自己 一切都会安好 [01:58.282]I'm standing underneath the clouds until the rain breaks
伫立在阴云之下 静待雨过天晴 [01:59.641](Listen for words in the wind again, I'm dying to hear again,
再次聆听风中的低语吧 我迫切想要听见 [02:02.167]until then I'll sink into the sound of this dream again)
在那之前 我会再度沉浸在这场幻梦的旋律里 [02:02.909]and wash all the grey away, yeah
让雨水冲刷掉所有灰暗阴霾 [02:04.166]커다란 도시 속에
在偌大的都市里 [02:05.613]뒤섞인 세상 속에
在纷乱的世间里 [02:07.122]나 하날 견디는 게
独自撑过每一日的我 [02:08.615]작은 날 달래는 게
轻声安抚渺小的自己 [02:10.218]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [02:13.873]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [02:16.459]불안한 미래 속에
在满是不安的未来里 [02:17.947]후회되는 과거에
在满是悔恨的过往里 [02:19.473]현재는 웃지 못해
活在当下 却笑不出来 [02:21.093]작은 날 달래는데
只能轻声安抚渺小的自己 [02:22.655]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [02:26.189]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [02:30.246]그때 내가 어릴 때
那时的我 年少懵懂 [02:35.999]모든 게 하고 싶었을 때
心怀满腔热血 渴望奔赴所有热爱 [02:42.281]가진 게 지금보다 없어도
即便拥有的一切 远不及此刻 [02:47.895]자신 있었을 때
也曾那般意气风发 无所畏惧 [02:50.930]이건 내 소나타
这是属于我的奏鸣曲
在偌大的都市里 [00:02.557]드넓은 세상 속에
在辽阔的世间里 [00:04.090]나 하날 견디는 게
独自撑过每一日的我 [00:05.631]작은 날 달래는 게
轻声安抚渺小的自己 [00:07.137]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [00:10.938]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [00:13.500]불안한 미래 속에
在满是不安的未来里 [00:14.971]후회되는 과거에
在满是悔恨的过往里 [00:16.445]현재는 웃지 못해
活在当下 却笑不出来 [00:18.124]작은 날 달래는데
只能轻声安抚渺小的自己 [00:19.677]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [00:23.135]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [00:27.347]과거라는 파편 잡고
攥着名为过往的碎片 [00:28.348]아파할래 아니면 놓아줄래
是要深陷痛苦 还是选择放下 [00:29.872]네가 널 용서 안 하면 누가 해
若你不肯原谅自己 又有谁会来宽恕 [00:33.517]이미 엎어진 피에는
覆水难收的既定事实里 [00:34.724]배움 밖에 없네
唯有从中学会成长 [00:35.787]다시 찌를래 아니면
是要重蹈覆辙 [00:37.067]배우고 다짐할래
还是学会铭记 许下誓言 [00:38.985]Girl, don't worry 'bout that
女孩 不必为此忧心忡忡 [00:40.156]future you deserve more better life,
你的未来 值得拥有更美好的人生 [00:42.014]You'll make it, make it, make it right
你终将做到 做到 扭转一切困局 [00:44.941]Girl, don't worry 'bout that
女孩 不必为此忧心忡忡 [00:46.196]future you deserve more better life,
你的未来 值得拥有更美好的人生 [00:48.178]You'll make it, make it, make it right
你终将做到 做到 扭转一切困局 [00:51.117]I know that tunnel is so long
我深知这段黑暗隧道漫长无际 [00:52.671]You've been dark in so long
你已在阴霾中沉沦许久 [00:54.303]but remember that you're not alone
但请记住 你从未孤身一人 [00:57.347]빛이 내릴 날이
在光芒洒落的那天来临前 [00:58.636]오기 전에 미소 지으면
若你扬起笑容 [01:00.439]빛이 너를 만나고 싶어서
光芒便会迫不及待地 [01:02.303]안달이 날 거야
奔向你身旁 [01:02.799]커다란 도시 속에
在偌大的都市里 [01:04.052]뒤섞인 세상 속에
在纷乱的世间里 [01:05.674]나 하날 견디는 게
独自撑过每一日的我 [01:07.229]작은 날 달래는 게
轻声安抚渺小的自己 [01:08.685]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [01:12.464]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [01:15.070]불안한 미래 속에
在满是不安的未来里 [01:16.408]후회되는 과거에
在满是悔恨的过往里 [01:17.950]현재는 웃지 못해
活在当下 却笑不出来 [01:19.497]작은 날 달래는데
只能轻声安抚渺小的自己 [01:20.978]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [01:24.714]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [01:28.840]I still remember the days
我依旧记得那些时光 [01:30.301]I'd look up and I would pray
曾抬头仰望 虔诚祈祷的日子 [01:31.833]When did the sky turn to grey?
天空究竟何时 蒙上了灰暗阴霾 [01:33.305]I wish that I could make it stop for a minute
多希望一切能暂停片刻 [01:35.753]Stuck here within it, yeah, I guess all I can do is watch
被困在这混沌里 终究只能默默旁观 [01:40.025]It's kind of like the shapes are fading from the skyline
城市天际的轮廓 渐渐褪去色彩 [01:43.197]Leaving me to chase the things that could've been
只留我追逐那些 未曾实现的可能 [01:45.844]An empty city full of sonatas
这座空城 回荡着无尽的奏鸣曲 [01:49.218]The echoes of what we held within
声声回响 皆是我们曾怀揣的执念 [01:53.604]Suspended in time where seasons never change
时光停滞不前 四季不再更迭 [01:56.425]I tell myself that it's ok
我一遍遍告诉自己 一切都会安好 [01:58.282]I'm standing underneath the clouds until the rain breaks
伫立在阴云之下 静待雨过天晴 [01:59.641](Listen for words in the wind again, I'm dying to hear again,
再次聆听风中的低语吧 我迫切想要听见 [02:02.167]until then I'll sink into the sound of this dream again)
在那之前 我会再度沉浸在这场幻梦的旋律里 [02:02.909]and wash all the grey away, yeah
让雨水冲刷掉所有灰暗阴霾 [02:04.166]커다란 도시 속에
在偌大的都市里 [02:05.613]뒤섞인 세상 속에
在纷乱的世间里 [02:07.122]나 하날 견디는 게
独自撑过每一日的我 [02:08.615]작은 날 달래는 게
轻声安抚渺小的自己 [02:10.218]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [02:13.873]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [02:16.459]불안한 미래 속에
在满是不安的未来里 [02:17.947]후회되는 과거에
在满是悔恨的过往里 [02:19.473]현재는 웃지 못해
活在当下 却笑不出来 [02:21.093]작은 날 달래는데
只能轻声安抚渺小的自己 [02:22.655]이건 내가 부르는 내 소나타
这是我为自己吟唱的奏鸣曲 [02:26.189]크게 외치고 있는 날 봐
看我放声呐喊的模样 [02:30.246]그때 내가 어릴 때
那时的我 年少懵懂 [02:35.999]모든 게 하고 싶었을 때
心怀满腔热血 渴望奔赴所有热爱 [02:42.281]가진 게 지금보다 없어도
即便拥有的一切 远不及此刻 [02:47.895]자신 있었을 때
也曾那般意气风发 无所畏惧 [02:50.930]이건 내 소나타
这是属于我的奏鸣曲