Dis Quand Reviendras-Tu ?-La Grande Sophiemp3下载无损flac下载
Dis Quand Reviendras-Tu ?-La Grande Sophie在线试听免费歌词下载
[00:05.13]Voilà combien de jours
已经过了多少白日 [00:07.37]voilà combien de nuits
已经过了多少夜晚 [00:09.46]Voilà combien de temps que tu es reparti
你再次离开 已经过了多久 [00:13.80]Tu m'as dit
你对我说 [00:14.42]Cette fois
这一次 [00:15.34]c'est le dernier voyage
是最后一次旅行 [00:17.69]Pour nos coeurs déchirés
为了我们破碎的心 [00:19.55]c'est le dernier naufrage
这将是最后一次航行 [00:21.72]Au printemps
春天的时候 [00:22.48]tu verras je serai de retour
你就会看到我的归来 [00:25.84]Le printemps
春天 [00:26.55]c'est joli pour se parler d'amour
是互诉衷情的好时日啊 [00:30.27]Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
我们会一起去看再次盛放的花园 [00:34.33]Et déambulerons dans les rues de Paris
在巴黎的街道上闲逛 [00:43.81]Dis, quand reviendras-tu
说啊 你什么时候回来 [00:51.97]Dis, au moins le sais-tu
说啊 至少你知道 [01:00.20]Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère
过去了的时日永远不会再鲜活 [01:16.68]Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
遗失了的岁月永远不会再跳动 [01:31.59]Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà
春天早就已经消逝 [01:35.77]Craquent les feuilles mortes
落叶破碎 [01:37.75]br?lent les feux de bois
柴火燃烧 [01:40.19]à voir Paris si beau dans cette fin d'automne
在秋日的尾声看着这样美丽的巴黎 [01:43.91]Soudain, je m'alanguis
我突然疲惫 [01:45.83]je rêve
我陷入梦魇 [01:46.70]je frissonne
我浑身颤栗 [01:48.02]Je tangue
我摇摆不定 [01:48.74]je chavire comme la rengaine
我像陈词滥调轰然倒塌 [01:51.94]Je vais
我去了又去 [01:52.60]je viens
我来了又来 [01:53.47]je vire
我犹豫踟躇 [01:54.28]je tourne
我转过身去 [01:55.10]je me tra?ne
我反复拖延 [01:56.42]Ton image me hante
你的身影将我萦绕 [01:58.39]je te parle tout bas
我低低对你呢喃 [02:01.03]Et j'ai le mal d'amour
我对爱情无可奈何 [02:05.37]et j'ai le mal de toi
我对你无能为力 [02:10.90]Dis, quand reviendras-tu
说啊 你什么时候回来 [02:19.03]Dis, au moins le sais-tu
说啊 至少你知道 [02:27.22]Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère
过去了的时日永远不会再鲜活 [02:43.70]Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
遗失了的岁月永远不会再跳动 [02:58.94]J'ai beau t'aimer encore
我依然徒劳地爱着你 [03:00.74]j'ai beau t'aimer toujours
我总是徒劳地爱着你 [03:02.81]J'ai beau n'aimer que toi
我徒劳地爱着你一人 [03:04.68]j'ai beau t'aimer d'amour
我徒劳地以爱情爱着你 [03:07.32]Si tu ne comprends pas que tu dois revenir
若你不懂你应该归来 [03:10.97]Je ferai de nous deux le plus beau souvenir
我会收起关于我们的最美好的回忆 [03:15.28]Je reprendrai la route le monde m'émerveille
我将重选令我喜悦的道路与世界 [03:19.24]J'irai me réchauffer à un autre soleil
我将去另一个太阳底下取暖 [03:23.83]Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin
我不是那些放任自己溺毙在忧郁里的人 [03:27.53]Je n'ai pas la vertu des femmes de marins
我也没有水手妻子那样苦等厮守的美德 [03:37.42]Dis, quand reviendras-tu
说啊 你什么时候回来 [03:45.58]Dis, au moins le sais-tu
说啊 至少你知道 [03:53.82]Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère
过去了的时日永远不会再鲜活 [04:10.34]Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
遗失了的岁月永远不会再跳动
已经过了多少白日 [00:07.37]voilà combien de nuits
已经过了多少夜晚 [00:09.46]Voilà combien de temps que tu es reparti
你再次离开 已经过了多久 [00:13.80]Tu m'as dit
你对我说 [00:14.42]Cette fois
这一次 [00:15.34]c'est le dernier voyage
是最后一次旅行 [00:17.69]Pour nos coeurs déchirés
为了我们破碎的心 [00:19.55]c'est le dernier naufrage
这将是最后一次航行 [00:21.72]Au printemps
春天的时候 [00:22.48]tu verras je serai de retour
你就会看到我的归来 [00:25.84]Le printemps
春天 [00:26.55]c'est joli pour se parler d'amour
是互诉衷情的好时日啊 [00:30.27]Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
我们会一起去看再次盛放的花园 [00:34.33]Et déambulerons dans les rues de Paris
在巴黎的街道上闲逛 [00:43.81]Dis, quand reviendras-tu
说啊 你什么时候回来 [00:51.97]Dis, au moins le sais-tu
说啊 至少你知道 [01:00.20]Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère
过去了的时日永远不会再鲜活 [01:16.68]Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
遗失了的岁月永远不会再跳动 [01:31.59]Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà
春天早就已经消逝 [01:35.77]Craquent les feuilles mortes
落叶破碎 [01:37.75]br?lent les feux de bois
柴火燃烧 [01:40.19]à voir Paris si beau dans cette fin d'automne
在秋日的尾声看着这样美丽的巴黎 [01:43.91]Soudain, je m'alanguis
我突然疲惫 [01:45.83]je rêve
我陷入梦魇 [01:46.70]je frissonne
我浑身颤栗 [01:48.02]Je tangue
我摇摆不定 [01:48.74]je chavire comme la rengaine
我像陈词滥调轰然倒塌 [01:51.94]Je vais
我去了又去 [01:52.60]je viens
我来了又来 [01:53.47]je vire
我犹豫踟躇 [01:54.28]je tourne
我转过身去 [01:55.10]je me tra?ne
我反复拖延 [01:56.42]Ton image me hante
你的身影将我萦绕 [01:58.39]je te parle tout bas
我低低对你呢喃 [02:01.03]Et j'ai le mal d'amour
我对爱情无可奈何 [02:05.37]et j'ai le mal de toi
我对你无能为力 [02:10.90]Dis, quand reviendras-tu
说啊 你什么时候回来 [02:19.03]Dis, au moins le sais-tu
说啊 至少你知道 [02:27.22]Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère
过去了的时日永远不会再鲜活 [02:43.70]Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
遗失了的岁月永远不会再跳动 [02:58.94]J'ai beau t'aimer encore
我依然徒劳地爱着你 [03:00.74]j'ai beau t'aimer toujours
我总是徒劳地爱着你 [03:02.81]J'ai beau n'aimer que toi
我徒劳地爱着你一人 [03:04.68]j'ai beau t'aimer d'amour
我徒劳地以爱情爱着你 [03:07.32]Si tu ne comprends pas que tu dois revenir
若你不懂你应该归来 [03:10.97]Je ferai de nous deux le plus beau souvenir
我会收起关于我们的最美好的回忆 [03:15.28]Je reprendrai la route le monde m'émerveille
我将重选令我喜悦的道路与世界 [03:19.24]J'irai me réchauffer à un autre soleil
我将去另一个太阳底下取暖 [03:23.83]Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin
我不是那些放任自己溺毙在忧郁里的人 [03:27.53]Je n'ai pas la vertu des femmes de marins
我也没有水手妻子那样苦等厮守的美德 [03:37.42]Dis, quand reviendras-tu
说啊 你什么时候回来 [03:45.58]Dis, au moins le sais-tu
说啊 至少你知道 [03:53.82]Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère
过去了的时日永远不会再鲜活 [04:10.34]Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
遗失了的岁月永远不会再跳动