Cause & Effect(Explicit)-YCKmp3下载无损flac下载
Cause & Effect(Explicit)-YCK在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : YCK
[00:01.000] 作曲 : YCK
[00:31.920]Golden lights igniting out
金色光芒骤然迸发 [00:33.810]I might just go in time to bounce
或许我该及时抽身离去 [00:36.060]I don't like the way they look
我不喜欢他们审视目光 [00:37.800]A bit too close and sense of doubt
靠得太近只滋生猜疑 [00:39.960]Drink too much I think too much
酒饮过量 思绪泛滥 [00:41.820]I go so numb ain't feeling touch
麻木到失去所有知觉 [00:44.040]I don't trust a single person
这世上我谁都不信 [00:46.050]Hide the pills and I don't budge
藏起药片 绝不退让 [00:48.030]Out my mind I'm losing shit
理智崩坏 逐渐失控 [00:49.710]Till I go crazy, lunatic
直到彻底陷入癫狂 [00:52.050]I don't like the way you talk
厌恶你说话的腔调 [00:53.790]Exert my lungs they're bruised a bit
嘶吼到肺部淤伤 [00:55.980]Ripping notes I penned and wrote
撕碎亲手写下的诗行 [00:57.750]Destroy my words you meant to quote
你引述的句子早被焚毁 [00:59.970]I won't last a thousand years
我活不过千年岁月 [01:01.770]But maybe eighty five at most
最多八十五载光阴 [01:03.990]You don't know what could have caused it
你永远不懂诱因何在 [01:23.940]I don't think we'll ever solve this
这谜题我们永远无解 [01:27.900]Please don't make this harder now
别再让情况雪上加霜 [01:31.320]What's wrong is gone and farther out
错误已逝 飘向远方 [01:35.910]Category's mandatory
分类是强制程序 [01:37.920]They can hear me and compare
他们监听比较着数据 [01:39.960]Wrote my share of allegories
写够份额的寓言故事 [01:42.030]You can say but you weren't there
你无权评判未曾亲历 [01:43.980]Lived and learned I love and lost
爱过痛过 付出代价 [01:46.050]On the edge and what's the cost
悬崖边缘 代价几何 [01:48.000]Waiting out for better days
等待好转的日子来临 [01:49.800]Eternal feeling seven days
永恒感仅持续七天 [01:52.020]Maybe now weeks'll pass
也许数周光阴流逝 [01:53.940]Burn em down like diesel gas
像柴油般焚烧殆尽 [01:56.040]Everyone around me think
周围所有人都以为 [01:57.810]I'm breaking down like needle glass
我如玻璃般碎裂崩解 [01:59.880]Sink or swim my temper thin
沉浮之间 耐心耗尽 [02:01.950]Counting out I'll drink again
数着次数 再次酗酒 [02:03.930]Turned away and I'll suppress
转身逃避 压抑情绪 [02:05.820]I won't forget I get depressed
永不忘却 抑郁来袭 [02:07.980]You don't know what could have caused it
你永远不懂诱因何在 [02:27.960]I don't think we'll ever solve this
这谜题我们永远无解 [02:31.890]Please don't make this harder now
别再让情况雪上加霜 [02:35.340]What's wrong is gone and farther out
错误已逝 飘向远方
金色光芒骤然迸发 [00:33.810]I might just go in time to bounce
或许我该及时抽身离去 [00:36.060]I don't like the way they look
我不喜欢他们审视目光 [00:37.800]A bit too close and sense of doubt
靠得太近只滋生猜疑 [00:39.960]Drink too much I think too much
酒饮过量 思绪泛滥 [00:41.820]I go so numb ain't feeling touch
麻木到失去所有知觉 [00:44.040]I don't trust a single person
这世上我谁都不信 [00:46.050]Hide the pills and I don't budge
藏起药片 绝不退让 [00:48.030]Out my mind I'm losing shit
理智崩坏 逐渐失控 [00:49.710]Till I go crazy, lunatic
直到彻底陷入癫狂 [00:52.050]I don't like the way you talk
厌恶你说话的腔调 [00:53.790]Exert my lungs they're bruised a bit
嘶吼到肺部淤伤 [00:55.980]Ripping notes I penned and wrote
撕碎亲手写下的诗行 [00:57.750]Destroy my words you meant to quote
你引述的句子早被焚毁 [00:59.970]I won't last a thousand years
我活不过千年岁月 [01:01.770]But maybe eighty five at most
最多八十五载光阴 [01:03.990]You don't know what could have caused it
你永远不懂诱因何在 [01:23.940]I don't think we'll ever solve this
这谜题我们永远无解 [01:27.900]Please don't make this harder now
别再让情况雪上加霜 [01:31.320]What's wrong is gone and farther out
错误已逝 飘向远方 [01:35.910]Category's mandatory
分类是强制程序 [01:37.920]They can hear me and compare
他们监听比较着数据 [01:39.960]Wrote my share of allegories
写够份额的寓言故事 [01:42.030]You can say but you weren't there
你无权评判未曾亲历 [01:43.980]Lived and learned I love and lost
爱过痛过 付出代价 [01:46.050]On the edge and what's the cost
悬崖边缘 代价几何 [01:48.000]Waiting out for better days
等待好转的日子来临 [01:49.800]Eternal feeling seven days
永恒感仅持续七天 [01:52.020]Maybe now weeks'll pass
也许数周光阴流逝 [01:53.940]Burn em down like diesel gas
像柴油般焚烧殆尽 [01:56.040]Everyone around me think
周围所有人都以为 [01:57.810]I'm breaking down like needle glass
我如玻璃般碎裂崩解 [01:59.880]Sink or swim my temper thin
沉浮之间 耐心耗尽 [02:01.950]Counting out I'll drink again
数着次数 再次酗酒 [02:03.930]Turned away and I'll suppress
转身逃避 压抑情绪 [02:05.820]I won't forget I get depressed
永不忘却 抑郁来袭 [02:07.980]You don't know what could have caused it
你永远不懂诱因何在 [02:27.960]I don't think we'll ever solve this
这谜题我们永远无解 [02:31.890]Please don't make this harder now
别再让情况雪上加霜 [02:35.340]What's wrong is gone and farther out
错误已逝 飘向远方